Животные по-французски – это легко! Породы собак на французском языке


Лексика на французском языке на тему "Породы собак"

Les races de chiens en français

№На французскомНа русском1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
33
l’afgan (levrier afghan) афганская борзая
le barzoi (le levrier russe) русская псовая борзая
le berger allemand немецкая овчарка
le berger de Russie Meridionale южнорусская овчарка
le berger des Shetland (sheltie) шелти
le bouledogue americain aмериканский бульдог
le bouledogue francais французский бульдог
le boxer боксер
le bull terrier бультерьер
le bulldog anglais английский бульдог
le caniche пудель
le carlin (mops) мопс
le Chihuahua чихуахуа
le chow chow (choo) чау-чау
le cocker americain (l’epagneul cocker americain) американский кокер-спаниель
le cocker anglais (l’epagneul cocker anglais) английский кокер-спаниель
le colley колли (шотландская овчарка)
le dalmatien далматин
le dogue allemand немецкий дог
le fox terrier a poil lisse
гладкошерстный фокстерьер
le labrador retriever (retriever du Labrador) лабрадор-ретривер
le pekinois (l’epagneul pekinois) пекинес
le retriever dore золотистый ретривер
le Rottweiler (le bouvier allemand) ротвейлер
le Saint Bernard сенбернар
le scottish (terrier ecossais) cкотч-терьер
le setter irlandais rouge ирландский сеттер
le shar pei (chien de combat chinois) шарпей
le teckel такса
le teckel a poil dur жесткошерстная такса
le teckel a poil long длинношерстная такса
le Terre Neuve (newfoundland) ньюфаундленд
le terrier du Yorkshire (Yorkshire terrier) йоркшир-терьер

akyla.net

собака - перевод - Русский-Французский Словарь

ru У меня большая собака.

tatoebafr J'ai un grand chien.

ru Привлеките служебных собак.

opensubtitles2017fr Envoyez une bri gade cynophile ici.

ru Некоторые девчонки как бешеные собаки, сынок.

opensubtitles2017fr Certaine filles sont comme des chiens enragés.

ru Тогда я стал убеждать их, что до дома, где живет наша семья, трудно добраться, что он стоит посредине рыбного садка, что у нас много собак.

LDSfr » J’ai alors prétendu qu’il était difficile d’arriver jusque chez moi, que notre maison se trouvait au milieu d’un étang à poissons, et que nous avions beaucoup de chiens.

ru Мне очень нравится гулять с собакой.

opensubtitles2017fr J'aime sortir le chien.

ru А ваша собака вас когда-нибудь кусала?

tatoebafr Votre chien vous a-t-il jamais mordue ?

ru Собаки лают, караван идёт.

tatoebafr Les chiens aboient, la caravane passe.

ru Что это за собака?

opensubtitles2017fr Qui est le chien?

ru В письме "Международной амнистии" на имя Председателя Комитета (документ не распространялся среди участников заседания) упомянут инцидент, происшедший во время совещания стран "Большой восьмерки" в Женеве, из которого вытекает, что в кантоне Женева использование полицией собак никак не регламентировано

MultiUnfr Dans une lettre adressée par Amnesty International au Président du Comité contre la torture (document non distribué en séance), est cité un incident survenu lors de la réunion du # à Genève, dont il ressort que, dans le canton du même nom, l'utilisation de chiens par la police n'est encore soumise à aucune réglementation

ru Собаки или кошки?

opensubtitles2017fr Chiens ou chats?

ru Запрос указывает, что для высвобождения районов, зарегистрированных как районы, которые. как известно или как предполагается, содержат мины, Афганистан использует нетехническое обследование, техническое обследование, расчистку (ручная, механическая и минно-розыскные собаки) и исключение исходя из стандартов и принципов, излагаемых в Афганских стандартах противоминной деятельности (АСПМД), которые, в свою очередь, основаны на Международных стандартах Организации Объединенных Наций по вопросам деятельности, связанной с разминированием.

UN-2fr L’Afghanistan indique en outre dans sa demande que, pour rendre aux cultures les zones où la présence de mines est soupçonnée ou avérée, il a recours aux études non techniques, aux études techniques, au déminage (manuel, mécanique ou basé sur l’utilisation de chiens détecteurs de mines) et à la fermeture, sur la base des normes et principes énoncés dans les normes nationales en matière de déminage, qui reposent elles-mêmes sur les Normes internationales de la lutte antimines de l’ONU.

ru У нас никогда не было собаки, но я думала что, щенок как ребенок, поэтому молоко, не так ли?

opensubtitles2fr Nous n' avions pas de nourriture pour chien, mais j' ai pensé, eh bien, un chiot c' est comme un bébé, du lait, non?

ru Юзек, возь ми собаку.

opensubtitles2017fr Józio, prends le chien!

ru Если я узнаю, что вы имели хоть какое-то отношение к тому, что произошло прошлым вечером, я спущу на вас всех собак.

opensubtitles2017fr Si je découvre que vous êtes lié à ce qui s'est passé la nuit dernière, le ciel vous tombera sur la tête.

ru Вышел из Хамви взглянуть на как мне казалось, мертвую собаку

opensubtitles2017fr Je me suis approché de ce qui ressemblait à un chien mort.

ru Ты гребаная собака!

opensubtitles2fr T' es trop con!

ru Будто эта собака воп олтила сущность Тома.

opensubtitles2017fr Comme si le chien était l'essence de Tom.

ru Этот больной подонок не только взломал меня и разрушил мою жизнь, вдобавок он украл мою собаку.

opensubtitles2017fr L'enfoiré ne m'a pas seulement piraté et ruiné la vie, il a en plus volé mon chien.

ru Это его собака принесла.

opensubtitles2017fr Son chien m'a rapporté ça.

ru Мочеиспускание в момент радостного приветствия может происходить у собаки непроизвольно, как знак покорности.

JW_2017_12fr Si votre chien fait pipi quand il vous voit arriver, il s’agit d’une réaction involontaire, naturelle.

ru Но Эбби говорит, что видела Блу и его собаку здесь годами.

opensubtitles2017fr Mais Abby a dit qu'elle voit Blue et son chien par ici depuis des années.

ru denied # один из задержанных обратился в суд с жалобой на город Лос-Анджелес, начальника городской полиции и ряд полицейских по разделу # заявив, что его конституционные права были нарушены, когда во время ареста его покусала полицейская собака

MultiUnfr demande d'ordonnance de certiorari rejetée # une personne ayant fait l'objet d'une arrestation a intenté, en vertu de l'article # une action contre la ville de Los Angeles, le chef de la police de la ville et différents fonctionnaires de police; elle affirmait avoir été victime d'une violation de ses droits constitutionnels, un chien policier l'ayant blessée au cours de son arrestation

ru Какого чёрта эти собаки там роются?

opensubtitles2017fr Qu'est-ce que ce chien a déterré?

ru Ну ты собака.

opensubtitles2017fr Vous êtes un polisson.

ru Нескольким членам этой группы надевали на голову мешки, подвергая их пыткам в ходе допросов; их лишали пищи и помещали на длительное время в крошечные комнаты, где раньше содержали полицейских служебных собак.

UN-2fr Plusieurs de ces prisonniers ont été encapuchonnés et torturés durant leur interrogatoire, privés de nourriture et enfermés pendant de longues périodes de temps dans des pièces minuscules destinées aux chiens de police.

ru.glosbe.com

собака - Перевод на французский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

К счастью, ее собака его спугнула.

Heureusement, son chien lui fait peur sans arrêt.

Тут большая собака бегает без присмотра.

Il y a un gros chien en liberté.

Огромная собака - это твоя блестящая теория.

Un grand gros chien, c'est votre brillante théorie.

Я сказала ему, что это твоя служебная собака.

Je lui ai dit que c'était ton chien d'accompagnement.

Скажи моему мужу, это его собака.

Va dire ça à mon mari, c'est son chien.

Мистер Риз, это ваша собака.

M. Reese, c'est votre chien.

Это первая собака, которую я видел.

C'est le premier chien qu'on a vu.

Это наверно единственная живая собака в Ричмонде.

C'est probablement le seul chien vivant dans la ville de Richmond.

Конечно же, это та собака.

Bien sûr que c'est le même chien.

Это означает "Моя собака это съела".

Ça veut dire, "Mon chien l'a mangé." C'est du latin.

Я и Цезарь, моя собака.

Il n'y avait que moi et César, mon chien.

Нет, это не моя собака.

Non, ce n'est pas mon chien.

Эта собака укусила меня за ногу.

J'ai été mordu à la jambe par ce chien.

Рэйган, ты как та пресловутая собака с костью.

Vous êtes comme un sale chien avec son os, Reagan.

Значит эта собака теперь официально твоя.

Ce chien, c'est officiellement le tien.

Эта собака и город не совмещаются.

Ce chien et la ville ne vont pas ensemble.

И моя собака лает как бешеная.

Et mon chien a aboyé comme un fois.

Тебя совсем не интересует моя собака?

Tu n'as absolument pas envie de te rapprocher de mon chien ?

Эта собака быстро поменяла свое мнение.

Ce chien a bien vite changé d'avis.

Нет-нет, это собака Нив девочка.

Une fille. Non, c'est le chien de Niamh.

context.reverso.net

Животные на французском языке: домашние и дикие

Сегодняшняя тема нашего урока может заинтересовать малышей, потому что мы поговорим о братьях наших меньших – о животных.

Вы узнаете, как на французском языке домашние и дикие животные, их детеныши и все, что с этим связано. Если вы готовы, то мы начинаем.

Братья наши меньшие на французском языке

Разберемся со всем по порядку и начнем с тех животных, которые с самого начала сопровождали человека, то есть домашние животные и их детёныши.

Les animaux domestiques – домашние животные:

  • Un chat — кот
  • Une chatte — кошка
  • Un chaton — котенок
  • Un chat persan – персидский кот
  • Un chat sibérien – сибирский кот
  • Un chat siamois – сиамский кот
  • Un chien – собака (муж.р.)
  • Une chienne – собака (жен.р.)
  • Un chiot — щенок
  • Un lapin — кролик
  • La volaille – домашняя птица
  • Une vache — корова
  • Un taureau — бык
  • Un veau — теленок
  • Un cheval — лошадь
  • Un poulain — жеребенок
  • Un bouc — козел
  • Une chèvre — коза
  • Un chevreuil — козленок
  • Un cochon – свинья, поросенок
  • Un porc — свинья
  • Un mouton — баран
  • Une brebis – овца
  • Un aigneau — ягненок
  • Le troupeau – стадо овец
  • Un coq — петух
  • Une poule — курица
  • Un poussin — цыпленок
  • Un oie — гусь
  • Un canard — утка
  • Un dindon — индюк
  • Une dinde — индейка
  • Les poissons d’aquarium – аквариумные рыбки
  • Une canarie — канарейка
  • Un perroquet – попугай

Обратите внимание на фразеологизм с индюком на французском языке: être le dindon de la farce – остаться в дураках.

Домашние животные

Теперь перейдем к диким животным на французском языке:

Les animaux sauvages – дикие животные:

  • Un loup — волк
  • Un renard — лиса
  • Un lièvre — заяц
  • Un écureuil — белка
  • Un ours — медведь
  • Un lynx — рысь
  • Un raton laveur — енот
  • Un rat — крыса
  • Un hérisson — ёж
  • Un cerf — олень
  • Un wapiti — лось
  • Un chameau — верблюд
  • Un souris — мышь
  • Un hamster — хомяк
  • Un furet — хорёк
  • Un lion — лев
  • Un tigre — тигр
  • Un léopard — леопард
  • Un singe — обезьяна
  • Un éléphant — слон
  • Une girafe — жираф
  • Un rhinocéros — носорог
  • Une zèbre — зебра
  • Une antilope — антилопа
  • Un joint d’étanchéité — тюлень
  • Un morse – морж
  • Une grenouille – лягушка
  • Un hippopotame – бегемот, гиппопотам

Дикие животные

Некоторые водные обитатели:

Les animaux de la mer – морские животные:

  • Une moule — мидия
  • Une étoile de mer – морская звезда
  • Une méduse — медуза
  • Une crevette — креветка
  • Un huître — устрица
  • Une pieuvre — осьминог
  • Un crabe — краб
  • Le poisson – рыба (в общем смысле)
  • Un poisson rouge – красная рыба
  • Un requin — акула
  • Une baleine — кит
  • Une tortue — черепаха
  • Un thon — тунец
  • Un dauphin — дельфин
  • Un phoque – морской котик
  • Un coquillage — ракушка

Морские обитатели

Еще несколько слов на французском, которые относятся к животным

  • Une bête – животное, зверь
  • Le monde animal – животный мир
  • La faune — фауна
  • Les mammifères — млекопитающие
  • La race — порода
  • La reproduction — разведение
  • Apprivoiser — приручать
  • Former — дрессировать
  • Une réserve naturelle — заповедник
  • Le zoo – зоопарк

Как выучить животных вместе с малышом?

Помогите вашему ребенку быстрее выучить животных на французском языке! Для этого нарисуйте каждое животное на отдельных карточках и подпишите, либо купите готовые карточки с животными на французском языке. Показывайте малышу картинку и произносите слово вслух, пусть ребенок повторяет за вами.

Кроме этого, вам и вашему ребенку помогут следующие забавные стихи о животных:

Un petit lapinUn petit lapin

Se cachait dans le jardin

Cherchez-moi coucou, coucou

Je suis caché sous un chou.

Remuant le nez

Il se moque du fermier

Cherchez-moi coucou, coucou

Je suis caché sous un chou.

Frisant ses moustaches

Le fermier passe et repasse

Il ne trouve rien du tout

Et le lapin mange le chou.Les poissons gigotentLes poissons barbotent

Les poissons vivent dans l’eau

Dans le fond du lac, font des fliques flaques

Sur le ventres et sur le dos

Au fond d’la rivière il n’y a pas de lumière

Les poissons voient claire dans l’eau

Dans la fleuve immense tous les poissons dansent

Et passent sous les bateaux

Dans la mer verte font une trempette

Oh la la comme il fait beau

Les poissons gigotent

Les poissons barbotentLe chat

Je souhaite dans ma maison :

Une femme ayant sa raison,

Un chat passant parmi les livres,

Des amis en toute saison

Sans lesquels je ne peux pas vivre.Желаем вам удачи! До новых встреч, друзья!

francelex.ru

Тема: мой питомец (Рассказ собака, кошка)

Mon animal de compagnie

L’amitié joue un très grand rôle dans la vie de chaque personne. Outre les relations amicales qui connectent les gens, il existe un type de l’amitié tout à fait différent: il s’agit de l’animal de compagnie. Quand la personne décide de l’apprivoiser, ici une autre vie commence.

En comparaison avec des amis, l’animal de compagnie – c’est toujours l’assurance de la fidélité, de la loyauté et de la foi. Quant à moi, c’est le chien qui peut être l’ami de l’homme le plus fidèle et le plus naturel. Si on a déjà le chien, on ne pourra pas imaginer le futur sans cet animal de compagnie. Malgré toutes les circonstances et les conditions, c’est le chien qui sera le premier à vous aider et à vous aimer sans aucuns obligations!

Mon animal de compagnie s’appelle Dex. Il est grand et beau. Son poil est noir, il a sept ans, ses yeux sont bruns, ses oreilles sont petites et sa queue est courte. Il pèse 45 kilogrammes. Dex bien garde la maison, c’est pourquoi nous n’avons pas peur de rester la maison sur lui: il est comme le maître de sa territoire, il sait bien tous les membres de notre famille, il les aime beaucoup. Il est très cultivé, il connaît sa place.

C’est moi qui promène Dex deux fois par jour: le matin et le soir. Puisque mon animal de compagnie est très fort et grand, personne ne risque de m’approcher. Quant aux vacances, nous prenons Dex toujours avec nous. Il adore voyager et nager, c’est pourquoi il est toujours avec nous: et au bord de la mer, et au bord de la rivière.

J’aime beaucoup mon animal de compagnie parce qu’avec lui je n’ai peur de rien. Il est très agréable quand je rentre chez moi et Dex court pour me voir. Malgré son air menaçant, il est très gai, bon et fringant avec tous les membres de notre famille. Nous sommes, bien sûr, très ravis d’avoir un tel animal de compagnie qui peut faire peur chaqu’un qui a des intentions douteuses!

Мой питомец

Дружба играет значительную роль в жизни каждого человека. Помимо дружеских отношений, которыми связаны люди, существует и совершенно другой тип дружбы: идет речь о питомце. Именно в тот момент, когда человек принимает решение его приручить, начинается другая жизнь.

По сравнению с друзьями, питомец – это всегда уверенность в верности, надежной поддержке и доверии. Я придерживаюсь мнения, что только собака может стать самым верным и самым настоящим другом человека. Если человек уже имеет собаку, он не сможет представить будущего без своего питомцы. Несмотря ни на какие обстоятельства и условия, именно собака первым будет готов прийти на помощь и любить без всяких обязательств!

Моего питомца зовут Дэкс. Он большой и красивый. Его шерсть черного цвета, ему семь лет, глаза у него коричневые, уши – маленькие, а хвост – короткий. Он весит 45 килограммов. Дэкс отлично охраняет дом, поэтому ми не боимся доверять дом на него: он, как хозяин своей территории, прекрасно знает всех членов нашей семьи, которых очень любит. Наш питомец является очень воспитанным и хорошо знает свое место.

Два раза в день, каждое утро и каждый вечер, я выгуливаю Дэкса. Поскольку мой питомец очень сильный и большой, никто ни рискует приблизиться ко мне. Что касается отдыха, то мы всегда берем Дэкса с собой. Он обожает путешествовать и плавать, поэтому он всегда находится с нами: и на морском побережье, и на береге реки.

Я очень люблю своего питомца, потому что, когда я нахожусь с ним, я могу ничего не бояться. Очень приятно, когда я возвращаюсь домой, а Дэкс бежит меня встречать. Хотя у него угрожающий внешний вид, он очень веселый, хороший и игривый в общении со всеми членами нашей семьи. Мы, конечно же, очень рады тому, что имеет такого питомца, который может напугать любого, у кого есть подозрительные намерения!

online-teacher.ru

собаки - Перевод на французский - примеры русский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

А ты назвал меня именем моей собаки.

Et tu m'as donné le nom de mon chien.

Заверните это, пожалуйста, для моей собаки.

Enveloppez ça pour mon chien, s'il vous plaît.

А я в детстве перевязала морду своей собаки резинкой.

Moi, j'ai enroulé un élastique sur le museau de mon chien.

Габриэль поговорил с хозяином мертвой собаки.

Gabriel a interrogé l'homme au chien mort.

Только собаки носят поводки, старичок.

C'est pas un chien, mon vieux.

Без сомнения: У каждой собаки должен быть мальчик.

Ça ne fait aucun doute, chaque chien devrait avoir un fils.

Он наблюдал у своей собаки выделение слюны на звук колокольчика.

Il a conditionné son chien à saliver au son d'une cloche.

Таксидермист вынул эту пулю из собаки.

Le taxidermiste a enlevé cette balle du chien.

Они помогали мне пережить смерть моей собаки.

Elle m'ont aidées quand mon chien est mort.

Вот только собаки у нее нет.

Sauf qu'elle n'avait pas de chien.

Там не было никаких следов собаки.

Et Anne Vicksey n'avait pas de chien.

Нет, у неё огненно-рыжие волосы, как морда собаки.

Non, elle a les cheveux d'un rouge feu, comme un museau de chien.

Да хотела бы я отвязаться от этой собаки.

Jette-le! Je souhaite me débarrasser de ce sale chien.

У Николь Бретон не было собаки.

Y avait pas de chien chez Nicole Breton.

У другой собаки такой кнопки нет.

L'autre chien n'a pas de bouton.

Это половина веса моей собаки, Хаксли.

C'est la moitié du poids de mon chien, Huxley.

Хорошая начальная позиция для полицейской собаки.

C'est un bon point de départ pour le chien policier.

Иногда у собаки босса болит животик.

Des fois, le chien du patron a mal au ventre.

Вы обе родились под созвездием собаки.

Vous êtes nés tous les deux sous le signe du chien.

Осторожно, собаки собаки чувствуют ревность.

context.reverso.net


Смотрите также