"Мимино" Данелия 40 лет: как создавался культовый киношедевр. Собака мимино


"Мимино" Данелия 40 лет: как создавался культовый киношедевр

Знаменитая кинокартина режиссера Георгия Данелия стала не просто нашумевшей историей о провинциальном летчике в блестящем исполнении Вахтанга Кикабидзе, мечтавшем покорить небо, но и вошла в самое сердце сокровищницы советского и грузинского кино.

В июле 2017 года культовая лента отмечает ни много ни мало, а сорокалетний юбилей. О том, как создавался величайший киношедевр прошлого века, рассказывает обозреватель Sputnik Грузия Анастасия Шрайбер.

О чем фильм "Мимино"?

Интересное наблюдение: каждый раз пересматривая кинофильм "Мимино", ты видишь для себя что-то новое, ранее не заметное, как будто понятое и прочувствованное тобой исключительно тогда, когда нужно. Кажется, кинокартина, снятая выдающимся художником кино – это нечто многослойное и многоэмоциональное, где смех и слезы – это не просто способ провести полтора часа досуга, погрузившись в мир Данелия, но и способ познать мир глазом Данелия. На первый взгляд, комедийный художественный фильм "Мимино", снятый по сценарию, написанному Данелия в соавторстве с Резо Габриадзе и Викторией Токаревой, даже критики определяли не то притчей, не то полусказкой.

О чем же фильм "Мимино" на самом деле? В ленте повествуется о летчике Валико Мизандари по прозвищу "Мимино" (в переводе с грузинского "Сокол"). Родом он из Кахети, из окрестностей небольшого городка Телави на востоке Грузии. В один прекрасный день Мизандари твердо решает покорить большую авиацию. Но, как говорила Фаина Георгиевна Раневская, все сбудется, стоит только расхотеть. И, действительно, осуществить мечту герою фильма, несмотря на все препятствия, удается. Хотя в финале он осознает, насколько сильна его связь с родиной, и возвращается домой.

© photo: Sputnik / РИА Новости

Заслуженный артист Грузинской ССР Вахтанг Кикабидзе в роли Мимино

Исполнитель главной роли – неподражаемый Вахтанг (Буба) Кикабидзе — как-то сказал, что Данелия удивительным образом удалось "выразить мысль о незыблемой связи человека с землей, на которой он вырос, о корнях, без которых ему невозможно жить".

Кинокритики единогласно определяли картину как фильм о том, как не потерять самого себя, размышляющий о смысле жизни и месте человека, о значимости для него родной земли, а в общем – о суетном и чем-то главном, которому не найти альтернативы ни в небе, ни на земле.

В июле 1977 года фильм "Мимино" увидел весь Советский Союз. Картину сначала показали на Международном московском кинофестивале, а вскоре, 27 марта 1978, она вышла на большой экран. "Мимино" был крайне тепло принят критикой, имел невероятный успех у зрителей, а также получил несколько наград. Среди них — Золотой приз на X Московском кинофестивале, за лучший комедийный фильм на XI Всесоюзном кинофестивале в Ереване, "Золотой Лачено" на XIX Международном кинофестивале в Авеллино (Италия). Награды – Государственные премии СССР – получили режиссер-постановщик и исполнители главных ролей Вахтанг Кикабидзе и Фрунзик Мкртчян. В советском прокате 1978 года "Мимино" занял 17-е место, собрав 24,4 миллиона зрителей, а сам фильм разорвали по цитатам, которые звучат в устах народов и сегодня.

© photo: Sputnik / РИА Новости

Вахтанг Кикабидзе в роли Мимино

Когда в твоем фильме "звездопад" великих актеров

Георгий Данелия действительно собрал в картине "Мимино" лучших актеров того времени. Это Вахтанг Кикабидзе, Фрунзик Мкртчян (Рубик Хачикян), Елена Проклова (стюардесса Лариса Ивановна), Евгений Леонов (Иван Волохов, Вано), а также Арчил Гомиашвили (потерпевший Нугзар Папишвили), Котэ Даушвили (дед Валико), Руслан Микаберидзе (начальник аэропорта Гиви Гоглидзе), Марина Дюжева (адвокат) и Русико Морчиладзе (сельская учительница Лали, влюбленная в Мимино).

В эпизодических, но ярких ролях заняты Леонид Куравлев (профессор-эндокринолог Хачикян), Алексей Алексеев (прокурор), Василий Чхаидзе (маляр Аристофан), Савелий Краморов (арестант), Микаэла Дроздовская (жена потерпевшего Папишвили) и многие другие. Не лишним будет отметить и прекрасных членов съемочной группы – главного оператора Анатолия Петрицкого, художников Бориса и Элеонору Немечек, а также композитора Гию Канчели.

© photo: Sputnik / Alexander Imedashvili

Герои фильма "Мимино" - на витрине винного магазина

Музыка в "Мимино"

"Приходит день, уходит день, один из тысяч. Чего мы ждем? О чем грустим? Чего мы ищем? Кто в поле, кто в небе, кто в море – себя мы ищем, мы ищем себя" — это слова из песни, звучащей в начале фильма, на титрах. Музыка легендарного Гии Канчели, слова поэтов Евгения Евтушенко и Роберта Рождественского, исполняет Вахтанг Кикабидзе. Мелодия песни периодически появляется в течение всего фильма.

Главная музыкальная тема "Мимино", безусловно, песня "Чито-гврито, чито-маргалито…" (в переводе с грузинского приблизительно "птичка, птичка-невеличка") — музыка опять же Канчели, слова Петра Грузинского. Ее тоже очень сердечно поет Вахтанг Кикабидзе. После выхода фильма эта песня получила просто огромную популярность, хотя Канчели не считал эту композицию каким-либо выдающимся достижением в своем творчестве.

"Жёлтые листья" (груз. ყვითელი ფოთლები) — мелодия, которую наигрывает сельская учительница Лали, музыка Гии Канчели. Герой шофер Рубик в сцене первой встречи с летчиком Валико в гостиничном номере, более известной, как выход из ванной в неглиже с полотенцем, напевает мелодию из кавказского танца Шалахо. Эксклюзивно для Мимино ансамбль в ресторане исполнял популярную грузинскую песню "Сулико" и для Хачикяна армянскую народную песню "Ов, сирун, сирун…".

"Жужуна цвима" (груз. ჟუჟუნა წვიმა) или "Грибной дождик" — это незатейливая грузинская народная песня из двух куплетов, которая в фильме прошибала слезу у тысячи зрителей. Мимино пел ее по телефону, когда по ошибке попал не в Телави, а в Тель-Авив, к своему соотечественнику. Мораль песни такова: "Грибной дождик прошел, большое поле намочил… Кто про нас плохое скажет, пусть сердце того разобьет нож…". Коротко и ясно.

Между прочим, изначально Данелия планировал включить в фильм серию записанных на фонограмму музыкальных номеров. Но как только начали снимать первую такую сцену, где Валико должен был идти по селу и петь, Кикабидзе понял, что она выглядит неестественно для его героя — довольно сдержанного и неразговорчивого горца: "Я не могу себе представить, чтобы здешние вертолётчики ходили по деревне и пели". И Данелия вычеркнул из сценария все музыкальные сцены.

"Мимино" — сценарий или жизнь?

Прослеживать, как по крупицам собирался сценарий "Мимино", с годами становится все труднее. Однако, как в многочисленных интервью рассказывал сам маэстро Данелия, изначально он писал сценарий о деревенской девочке, влюбленной в пилота, играющего на трубе и сочиняющего стихи. Якобы уже шли подготовительные работы к съемкам, до которых оставался всего месяц. Но когда картина уже была запущена в производство, в гости к режиссеру зашел его друг, известный азербайджанский драматург и писатель Максуд Ибрагимбеков, который, узнав, о чем режиссер собирается снимать фильм, рассказал ему свою историю. Это была история о сельском вертолетчике, который, возвращаясь из рейса, привязывал свою машину на цепь и запирал на замок. После этого Данелия, по собственному утверждению, понял, что про трубача снимать фильм не станет.

© photo: Sputnik / И. Гневашев

Вахтанг Кикабидзе, Георгий Данелия и Фрунзик Мкртчян

Вскоре Данелия пригласил в Москву Резо Габриадзе, и они вместе с Викторией Токаревой выехали в дом творчества "Болшево", где стали быстро писать новый сценарий. Примечательно, что за месяц до съемок было известно лишь то, что в фильме будет вертолет, цепь, замок и Кикабидзе в главной роли. За грузинскую часть сценария отвечал Данелия, остальное — писали Токарева и Габриадзе. Второй режиссер Юрий Кушнерев отвозил готовые материалы в Москву, где уже работала съемочная группа: готовились костюмы, декорация, бюджет, выбирали места натурных съемок. В итоге, к самому началу съемок был готов первый вариант сценария, который впоследствии еще не раз переписывался и дополнялся.

Стоит отметить, что многое в сценарий "Мимино" попало прямиком из жизни. К примеру, главного персонажа назвали в честь скульптора Валериана Мизандари, учителя Резо Габриадзе. Важная сцена с адвокатом была буквально списана с реальной истории, произошедшей с дочерью Данелия — Светланой. Когда ее, молодого адвоката, оставили один на один с рецидивистом, а тот стал подсказывать напуганной девушке, что делать и какие вопросы задавать. Именно в честь Светланы Георгиевны Данелия адвоката в "Мимино" и назвали Светланой Георгиевной.

© photo: Sputnik / РИА Новости

Вахтанг Кикабидзе в фильме "Мимино"

Выбор на главную роль Кикабидзе стал для Данелия, наверное, самым естественным. По признанию режиссера, Вахтанг, наряду с Евгением Леоновым, являлся для него одним из самых любимых артистов. Да и сама роль, что греха таить, была написана Данелия специально под Бубу.

Участие в "Мимино" Фрунзика Мкртчяна в качестве друга главного героя — шофера-армянина, которое часто называют лучшей ролью в карьере актера, в прямом смысле определила судьба. То есть, попадет Мкртчян в фильм или нет, решила монета. Дело в том, что во время работы над сценарием, когда уже были готовы все сцены в Грузии и, по сюжету, Валико Мизандари должен был приехать в Москву, возник вопрос — один он живет в гостинице или с кем-то, а если с кем-то, то с кем — с эндокринологом из Свердловска Леоновым или Мкртчяном — шофером из Дилижана. Оба варианта были весьма интересны, поэтому подбросили монету. Выпал Мкртчян. И сейчас сложно представить "Мимино" без Мкртчяна… Нет, даже представлять не хочется.

Архив

Фрунзик Мкртчян и Вахтанг Кикабидзе в Москве гостинице "Россия" во время съемок кинофильма "Мимино".

Дольше всего, как вышло, искали собаку на роль Зарбазана (имя переводится с грузинского как "пушка"). Кстати, изначально ее должна была играть симпатичная и ухоженная москвичка — собачка по кличке Чапа, но режиссера она не вдохновила. И подходящую бездомную дворнягу случайно встретили на улице в Телави и сразу же забрали на съемки. Зарбазана впоследствии, между прочим, увез в Москву директор картины Валерий Гандрабура.

Нашлась в "Мимино" маленькая, но запоминающаяся роль и для самого Данелия. В кино есть такой момент: диспетчер аэропорта объявляет о посадке рейса Тбилиси – Москва. И с летного поля в зал аэропорта входит экипаж самолета с командиром. Его-то и сыграл режиссер.

Что было вырезано из "Мимино"?

По воспоминаниям Вахтанга Кикабидзе, из фильма было вырезано несколько эпизодов, а самое главное – финал. Вот что артист рассказывал Sputnik Грузия:

"Финал целиком был срезан. Он заканчивался по-другому, весь фокус был в финале. В конце фильма, когда Мимино хочет бутылку открыть, пролетая над родиной, начинает дергаться. Стюардесса ему говорит, мол, есть открывалка, зачем вы мучаетесь? А он: "Что вы на меня все кричите?!" Он хочет домой! И потом говорит ей: "Хочешь, я выйду из самолета, Марина?" Или как там ее звали, не помню. А она отвечает: "Нет, не хочу". "А я, — говорит, — хочу". И он выходил… из самолета. А в фильме этого нет".

© video: Sputnik .

У "Мимино" был другой финал - Вахтанг Кикабидзе

А еще, по словам Кикабидзе, из фильма был полностью вырезан персонаж кузнеца по имени Петр. Он подковывал в селе лошадей и просил Валико прислать ему американские подковы.

"После того как Мимино выходил из самолета, следовала сцена разговора Валико и Петра. Кругом огромные заснеженные горы, музыка слышна. И Валико на заднице съехал откуда-то, поскользнулся в заснеженных горах. Мы все это серьезно играли, не улыбаясь. "Привет!" — "Привет!" — "А ты откуда, Валико?" — "Нелетная погода, и я пешком пришел. Я тебе подковы принес" — "А подковы мне уже не нужны. Мы с Бостоном побратались. И они нам теперь подковы присылают. Но гвоздей нет. Ты гвозди не привез?" И идет такой идиотский текст. "Но ты же мне не поручал привезти гвозди?" — отвечает Валико. И, когда Мимино уходит, Петр начинал хохотать. "Чего ты смеешься?" — "У тебя на заднице брюки лопнули!" (он же скатился по горе). "Дурак ты, Петр! — говорит ему Мимино. — Слева у тебя Казбек, справа – Эльбрус. Такая красота, а ты уставился мне прямо в жопу. Оглянись вокруг!" Об этом был фильм…" — рассказал Вахтанг Константинович.

© Sputnik / Alexander Imedashvili

Известный артист и певец Вахтанг (Буба) Кикабидзе

Кроме того, в одном из вырезанных эпизодов, когда Мимино и Рубик заходят в лифт гостиницы, там стоят два японца, похожие друг на друга, как близнецы. Увидев входящих, японцы говорят друг другу по-японски (с русскими субтитрами): "Эти русские все на одно лицо".

Интересные факты из "Мимино"

В фильме "Мимино" московские эпизоды снимали в тридцатиградусный мороз: Кикабидзе был в плаще, а Мкртчян — в курточке. Но Георгий Данелия заботился об актерах как мог, поскольку снимали неподалеку, водил Бубу и Фрунзика к себе домой согреться и пообедать. Как раз там, за чаепитием, и придумывались новые сцены. В частности, Мкртчяну ни в какую не нравился эпизод с потерей КрАЗа, поэтому он сам предложил ввести третьего участника. На удачу троица повстречала молодого режиссера Виктора Крючкова, которого и попросили "стать третьим". Так и получился герой "прохожего в арке" — очень яркий, нужный и незаменимый персонаж.

Примечательно, что в "Мимино" есть один эпизод, где Валико Мизандари звонит другу Рубику из Берлина в Дилижан. Но на переговорном пункте ему говорят, что у них такого города в списке нет. "А Телави?" — спрашивает Мимино. "Есть". И его соединяют с Тель-Авивом. Так вот, в связи с тогдашним отношением Советского Союза с Израилем, режиссера заставили изготовить одну копию фильма без разговора с Тель-Авивом для кинофестиваля, хотя в копиях для проката этот эпизод был оставлен.

И потом, спустя годы, в своей книге "Тостуемый пьет до дна" Данелия писал, как потом выкупил у киномеханика показанную на фестивале копию без звонка в Тель-Авив, "с наслаждением разрезал ее на маленькие кусочки" и выбросил. Кстати, другой эпизод, в котором эмигрант из Тель-Авива звонит Кукушу в Телави, вообще вырезали.

Одним из главных "героев" фильма является вертолет Ми-2 с бортовым номером СССР-23848, на котором летает Мимино. Он называл свой вертолет бабочкой, что по-грузински звучит как "пе́пела". Это же слово, но уже как "пепела́ц", Данелия использовал в фильме "Кин-дза-дза!". Между прочим, сверхзвуковой пассажирский авиалайнер Ту-144 на самом деле никогда не летал ни в Дели, ни в Сан-Франциско.

Деревня, в которой живет семья Мизандари, снималась в селах Омало и Шенако Ахметского района, в Кахети. А сцена, где Мимино идет по бульвару и падает на катке, снималась на Чистопрудном бульваре напротив дома, где проживает Георгий Данелия. Сцену суда снимали в здании Хамовнического районного суда Москвы, расположенном в 7-м Ростовском переулке. Также в здании этого суда снимались и некоторые сцены фильмов "Старые клячи" и "12". Сцены же поездки на КрАЗ-256Б по Москве снимались у киноцентра на Красной Пресне.

Стоит отметить, что к 30-летию фильма "Мимино"в Москве на Чистых прудах рядом с домом, где находится квартира Данелия, планировалось установить памятник героям картины. В декабре 2006 года эту идею одобрила Комиссия по культуре Московской думы. Однако, в итоге в марте 2007 года комиссия по фундаментальному искусству при Мосгордуме предложение единогласно отклонила, сославшись на то, что район Чистых прудов перенасыщен памятниками.

5 июля 2011 года памятник работы Зураба Церетели, изображающий Валико, Рубика и Волохова, был установлен на родине Рубика — в Дилижане. На открытии памятника присутствовал Вахтанг Кикабидзе, единственный оставшийся в живых из трех актеров.

© photo: Sputnik / Алина Старостина

Памятник-родник героям знаменитой советской комедии "Мимино" в Дилижане

14 октября 2011 года памятник героям фильма и режиссеру был установлен в Тбилиси на Авлабарской площади. 

© photo: Sputnik / Александр Имедашвили

Памятник героям фильма "Мимино" в Тбилиси

Киноляпы в "Мимино"

От киноляпов не застрахован никто – ни один гениальный фильм или мастер. Вот и "Мимино" прославился своими ошибками в фильме:

• В начале фильма односельчан Валико Мизандари, в сковороду которому тот бросает помидор, радостно машет неожиданно появившемуся другу, хотя, если посудить, то такая "неожиданность" в принципе не может быть реальной, поскольку звук приближающегося вертолета слышно за несколько верст.

• Мимино служит пилотом вертолета Ми-2, а в эпизоде с транспортировкой коровы животное перевозит Ми-8.

• Адвокат грозит Мизандари сроком от одного до шести лет лишения свободы, в то время как на момент съемок фильма действовала новая редакция статьи 206 УК РСФСР, согласно которой максимальный срок за второй случай хулиганства равнялся пяти годам.

• Мимино с мальчиком встречают сельскую учительницу по музыке Лали с пустым бидоном, а когда Мимино окликает ее, у нее подмышкой появляется красная сумка.

• Когда Мимино ожидает "друга своего отца" в приемной, секретарше приходит заказ на два стакана чая, но когда Валико заходит в кабинет, на столе нет чая и за весь эпизод его никто не приносит.

• В СССР использовались всего два самолета ТУ-144 с бортовыми номерами 77109 и 77110, в то время как в фильме показаны опытные образцы, которые отличались от серийных и сейчас находятся в музее авиации.

• Самолеты Ту-144 никогда не летали в Тбилиси, кроме того аэропорт города не смог бы принять подобный борт.

• Когда Лали играет на пианино, можно заметить, как стакан с карандашами и журнал рядом с ним постоянно перемещаются с парты на парту в разных кадрах.

• Рубик получает оранжевый самосвал, который предназначался для работы в полярных условиях.

"Мимино – полет продолжается"?!

В 2016 году в Грузии решились на дерзкий проект – снять продолжение легендарного кинофильма Георгия Данелия "Мимино". По словам автора идеи, грузинского бизнесмена Зураба Чигогидзе, они были намерены не "воссоздать или дублировать тот фильм, который был, а снять продолжение".

По сюжету продолжения, якобы Нугзар Папишвили, тот самый, который "потерпевший", стал олигархом, но живет без семьи. Перед ликом смерти он посылает письмо своему "незаконнорожденному" сыну, племяннику Мимино, и просит приехать в Москву. С визой (а гражданам Грузии для приезда в РФ требуется виза!) парню помогает знаменитый дядя, который стал владельцем авиакомпании – сам Вахтанг Кикабидзе. И дальше развиваются события и приключения, в которых принимают участие дети других героев "Мимино".

"Это фильм не о прошлом, этот фильм – о будущем. Но будущее не бывает без прошлого. Фильм будет строиться уже на следующем, современном поколении, которое живет в Грузии и в России. Это дети, которые вырастают и попадают в новую Москву. То есть там есть некое повторение, но уже в современном мире", — рассказывал автор идеи.

Над сценарием продолжения должен был работать писатель Сергей Рац, а съемки должны были проходить в Грузии и России. Но проект пока не осуществился – к сожалению или к счастью.

© photo: Sputnik / Александр Имедашвили

Памятник героям фильма "Мимино" в Тбилиси

"Мимино" — фильм на века

Прошло сорок лет, почти полвека, а фильм "Мимино" неустанно смотрится, дарит теплые эмоции зрителям, учит любить родину, находить себя и свое место в жизни.

"Мимино" — образец дружбы народов, инструкция по осуществлению мечты, грустная история о радостях жизни, характерный "данелиевский" смех сквозь слезы.

Пройдет еще сорок лет, но наши дети, наверняка, будет шутить такими фразами, как "Вы почему кефир не кушаете? Не любите?", "Ларису Ивановноу хачу!", "В этом гостиница я директор", "Я вам один умный вещь скажу, но только вы не обижайтесь" и так далее. Потому что это классика, потому что это старый добрый "Мимино", потому что это наша история, потому что это – мы. Спасибо Вам, Данелия, за такой фильм на века!

sputnik-georgia.ru

Как снимали фильм "Мимино" - Как это сделано, как это работает, как это устроено

В 1977 году была снята легендарная советская комедия о приключениях провинциального грузинского лётчика Мимино, который решил вернуться в большую авиацию и осуществив свою мечту, осознал, насколько сильна его любовь к родине.

Сегодня в kak_eto_sdelano мы расскажем историю создания этого фильма словами режиссера.

Приступая к очередной работе, я назвал ее «Ничего особенного». На киностудии «Мосфильм» под картину выделили деньги, но снимать историю о летчике на «кукурузнике», который пишет стихи и играет на трубе, я потом передумал. За пару месяцев до съемок поделился планами с коллегой Рустамом Ибрагимбековым. В разговоре упомянул, что до этого обсуждал похожий сюжет с Резо Габриадзе. Только там речь шла о грузинском пилоте малой авиации, который привязывает летающую колымагу на цепь с амбарным замком. В то время как сельский летчик перевозит грузы между горными селами, на других высотах проносятся лайнеры из заоблачной жизни. «Это интереснее!» - сказал Ибрагимбеков «как художник художнику». И после бессонной ночи я позвонил Габриадзе с предложением снимать по его идее.

И мы уже втроем, Резо [Габриадзе], Вика [Токарева] и я, поехали в дом творчества «Болшево» писать новый сценарий. Писать надо было быстро: времени до съемок оставалось мало. А у нас кроме вертолета, цепи, замка и Бубы Кикабидзе ничего не было. И мы почти круглосуточно в лихорадочной спешке сочиняли. (Что вертолетчика играет Кикабидзе, мы с Резо решили еще в Телави.) Второй режиссер Юра Кушнерев каждое утро приезжал к нам в Болшево и забирал то, что мы успели написать. Параллельно в Москве работала съемочная группа. По тем эпизодам, что он привозил из Болшева, надо было найти актеров, сшить на них костюмы, выбрать натуру, сделать эскизы декораций, внести изменения в смету, и еще, и еще!К началу съемок мы кое как набросали первый вариант. А уточняли, дописывали и переписывали сценарий – во время съемок.

Я взял на себя грузинскую его часть, Габриадзе и Токарева – остальное. Заодно я заявил в Госкино, что хочу изменить название фильма. Там поинтересовались, что обозначает слово «Мимино». Объяснил, что по-грузински это «сокол». «Дурацкое слово, не будем менять», - ответили в Госкино. Но у председателя было иное мнение. Он оценивал картину с точки зрения фестивального фильма – ленту готовили к показу на Московском международном кинофестивале. Как это – назвать советскую картину «Ничего особенного»?! Утвердили «Мимино».

Между прочим.Эпизод: встречу Мимино с адвокатом в Бутырской тюрьме написали один к одному, как это было с моей дочкой Ланочкой [дочь от первого брака Данелии, с Ириной]. Когда Ланочка окончила университет и стала адвокатом, выглядела лет на пятнадцать. А первая ее встреча с подзащитным была в Бутырской тюрьме. Когда подзащитного привел конвоир и оставил Ланочку с ним один на один (тот подзащитный был матерый рецидивист, сплошь покрытый татуировками), Ланочка от испуга забыла все, чему ее учили в институте.– Да ты не бойся, спрашивай, – пожалел ее подзащитный.И стал подсказывать, что она должна спросить: «Сначала спроси имя и фамилию. Потом год и место рождения…» Сцена суда, между прочим, снималась в настоящем суде – Хамовническом (в Москве).

Именно от Ланочки я узнал слова «потерпевший», «подсудимый» и, главное, «личная неприязнь». И в знак благодарности нашего адвоката, которого играла Мария Дюжева, назвали – Светлана Георгиевна, так полностью зовут мою дочку.

СЮЖЕТ. Деревенский летчик Валико Мизандари летает на маленьком вертолете, возит крестьян и кино по деревням и влюбляется в стюардессу большого белого лайнера. Приезжает в Москву. Попадает в большую авиацию, летает на лайнере по всему миру. Но понимает, что это не для него. Возвращается в деревню, где он нужен отцу, сестре, племяннику, своей собаке Зарбазану и всем, всем, всем.

Перед тем как начать съемки, мы – Анатолий Петрицкий, Борис Немечек, Кушнерев и я – прилетели в Тбилиси и поехали на машине по Грузии искать места для съемок.Оператором на «Мимино» был Анатолий Петрицкий. (Он снял с Бондарчуком эпохальный фильм «Война и мир».)

У вертолетчика Валико Мизандари (Мимино) был пес по имени Зарбазан. («Зарбазан» по грузински «пушка».) Зарбазана привезла из Москвы дрессировщица. Это была маленькая собачка. Звали ее Чапа. Славная собачка, но я был недоволен. По Чапе видно было, что она ухоженная и домашняя. А пес Мимино должен был быть потомственной дворняжкой. Встретил я его, когда открылся перевал и мы на рассвете ехали в аэропорт. Он неторопливо трусил по улице. Невысокий, вернее, маленький, лохматый, одно ухо торчит вертикально, второе – болтается. Бородка в колючках, походка независимая. Настоящий Зарбазан! Кино есть кино.Тут же решили: «Сейчас некогда! С хозяином объяснимся потом». Забрали пса – и увезли. А когда вернулись, выяснили, что хозяина у Зарбазана нет и никогда не было. Он с детства жил вольной жизнью. Питался в ресторане при гостинице и в хинкальной на площади Ленина. Зарбазана мы все полюбили: он был понятливый, веселый и, несмотря на солидный возраст, любил играть в футбол. Когда после съемки механики гоняли мяч, Зарбазан принимал в этом активное участие – подпрыгивал и ударял мяч носом. Иногда его даже в ворота ставили.

Когда возвращались в Москву, Зарбазана взяли с собой (он нужен нам был для съемки в декорации деревенской школы). Поселился он у директора фильма Валеры Гандрабуры. Валера и его жена обожали Зарбазана и баловали его. Жена работала в хорошем месте и кормила пса шоколадом и черной икрой. К теплой постели и деликатесам Зарбазан был не приучен. И недолго протянул. Похоронили мы его на территории «Мосфильма» (ночью, чтобы никто не видел) в яблоневом саду, который посадил Александр Довженко.

Из Омало была видна деревня Шинако со старинной маленькой церквушкой. Напрямую километра четыре-пять – не больше. Но между Омало и Шинако – ущелье. Дом Мимино я хотел снять там, и мы с Толей Петрицким на игровом вертолете слетали посмотреть. Деревня нам понравилась. Летчик Карло сказал, что больше еще одного рейса в Шинако он совершить не сможет. Керосина осталось мало – может не хватить на перелет в Телави. Электричества в деревне не было, и крестьяне все время выпрашивали у нас керосин. А поскольку они помогали нам (дали ослика, чтобы возить аппаратуру, снабжали продуктами), отказать им мы не могли.

Там же снимали эпизод с перевозкой на вертолете коровы. На этот дубль летчик не соглашался, поскольку такой трюк – нарушение правил безопасности полетов. Пилот требовал разрешения от руководства. Но в горах начальства не было, и я пошел на хитрость, сыграв на грузинском самолюбии. «Эх, надо было из Москвы летчика брать, - махнул рукой на грузинского пилота, - тут мастер нужен, ас». Уязвленный грузин подпрыгнул от возмущения: «Что ты сказал?! А я, по-твоему, – кто? Цепляй уже свою корову!».

Начали снимать в Шинако. Горцы на нас никакого внимания. Считали, что проявлять любопытство невежливо.И собаки в Шинако были такие же тактичные. Пришли, взглянули на нас и уселись в круг неподалеку. Когда мы отсняли Зарбазана, он пошел к собакам и сел в их компанию.

Во время съемок по горам разнесся слух, что приехал сам Буба Кикабидзе, и пастухи стали приезжать, чтобы оказать уважение любимому певцу. Представьте, пастух на лошади иногда сутки добирается. И после съемок начинает угощать Бубу чачей. Отказаться нельзя. Человек столько сил и времени потратил. Начал Буба искать предлоги. Когда он говорил, что у него болит сердце или печень, ему отвечали, что чача – лучшее лекарство. Когда он говорил, что ему рано вставать и надо выспаться, пастухи говорили, что чача – это самый лучший источник энергии. Но как-то вижу: у костра два пастуха пьют чачу, а Буба – лимонад. Я присел к ним, плеснул себе в стакан, чтобы чокнуться. Хотел плеснуть и Бубе, но пастухи закричали: «Бубе не наливай! Ему нельзя!» На следующий вечер такая же картина. Утром я спросил у Бубы, как он этого добился. «Они думают, что у меня триппер. Я сказал одному по секрету».

У меня два самых любимых актера – Женя Леонов и Буба Кикабидзе. Если Женю я мог снимать во всех фильмах, то Бубу – нет. Кого бы он мог сыграть в «Афоне»? А вот в «Мимино» роль Валико Мизандари была написана специально на него.

Герой Фрунзика Мкртчяна Рубик Хачикян из фильма «Мимино» стал фигурой знаковой, и многие говорят, что это лучшая его роль в кино. А ведь упади тогда монета по другому – и его в этом фильме могло и не быть. И фильм был бы совсем другой.Когда в Болшево мы написали все, что происходит в Грузии и наш герой прилетает в Москву, возник вопрос:– Один живет он в номере гостиницы или с кем то?– С кем то.– С кем? С Леоновым или Мкртчяном?

Поселили с Мимино Леонова (эндокринолога из Свердловска). Получается интересно. Поселили Фрунзика (шофера из Ленинакана) – тоже интересно. Решили: Леонов – орел, Фрунзик – решка. Подкинули монету. Выпала решка.И Кушнерев в этот же вечер вылетел в Ереван освобождать Мкртчяна от спектаклей.

А после «Мимино» многие его реплики цитируют и сейчас, через тридцать лет. Некоторые запомнились, потому что они смешные: «Я так хохотался!», «Ты и она не две пары в сапоге». Но есть и совершенно обычные. Во время завтрака Хачикян спрашивает Валико:

– Вы почему кефир не кушаете? Не любите?Ну что тут запоминать? Но и эту фразу до сих пор повторяют. Уверен, если бы это сказал другой актер, не Мкртчян, эта реплика вряд ли осталась бы в памяти, даже сразу после просмотра.

Как снимали зажигательный танец Мкртчяна в гостиничном ресторане.Пришли в ресторан «России» незадолго до закрытия, чтобы поставить аппаратуру и подготовить реквизит. Снимать планировали ночью. Но не тут-то было. Увидев Фрунзика, гулявшая там компания армян принялась угощать земляка и всю съемочную группу. Расходиться никто не собирался, пришлось снимать в «естественных» декорациях. Танцевать Фрунзик вышел в натуральном подпитии и был исполнен решимости «заткнуть за пояс» Мимино.

Чтобы «перетанцевать» Кикабидзе, Мкртчян решил сесть на шпагат и зубами поднять с пола платок, который бросала плясавшая с ним дама. После нескольких бокалов партнерша пару раз приземлялась следом за брошенным платком. Если не падала дама, то бился головой об пол Фрунзик. Я уже разрешил не поднимать злополучный платок, но упертый армянин пытался сделать по-своему и портил дубли один за другим. Тогда я шепотом попросил Кикабидзе выдернуть из-под носа у Фрунзика платок, чтобы снять, наконец, без брака. Удачный кадр больше не переснимали.

Что касается выпивки, то Мкртчян этого дела не чурался. Но на съемках был уговор две недели не пить. Прошло два дня, и Фрунзика осенило: «Так вот почему бездари выбиваются в начальники: пока таланты пьют и похмеляются, эти с утра тратят энергию на карьеру».

Песни в фильме.Поет в фильме и выходящий в полотенце из душа Рубик-Фрунзик: веселости моменту добавляет азербайджанская мелодия «Шалахо» (народный танец) в исполнении армянина. А уж в ресторане звучат и армянская народная песня «Сирун», и грузинская «Сулико», и «Лезгинка», и песня на стихи Евгения Евтушенко «Мой пес».

Еще одна песня на слова Евгения Евтушенко и Роберта Рождественского «Приходит день, уходит день» (музыка Гии Канчели) звучит на титрах в исполнении Вахтанга Кикабидзе и сопровождает весь фильм. В кадре певец и актер поет только два куплета грузинской народной песни «Грибной дождик» (по телефону, по просьбе незнакомого грузина, скучающего по родине). А самая известная песня из «Мимино» в исполнении Вахтанга Кикабидзе – «Чито-грито, чито-маргалито» – звучит за кадром. Основную музыкальную тему о «птичке-невеличке» написал композитор Гия Канчели на стихи поэта из рода Багратиони Петра Грузинского.Данелия измучил потомка грузинских монархов, который всё никак не мог ему угодить. В корзину ушло два десятка стихов, прежде чем режиссер услышал, наконец, то, что взяло его за душу. Интересно, что популярность песни не обрадовала композитора. Гия Канчели не считал ее достойной внимания и признавался, что вообще не писал бы эту мелодию, если бы знал, как она «прилипнет» к его имени.

Песен в фильме должно было звучать больше. Но записав все фонограммы, Кикабидзе понял, что обилие музыкальных сцен диссонирует с его немногословным героем, и посоветовал режиссеру обойтись без них. Готовую музыку без сожаления убрали.

Когда мы снимали, было очень холодно, мороз доходил до минус сорока. А костюмы выбрали летом. Буба выбрал плащ, а Фрунзик короткую курточку. Я говорил, что будет холодно.«Они же с Кавказа, откуда у них теплые вещи?» – возражали они. Та зима была на редкость суровой. Сцену «Хачикян и Валико у Большого театра» снимали, когда было минус 36. Досталось беднягам!

На Бубу и Фрунзика смотреть было больно! Поскольку натурные сцены были в основном в центре, во время перерыва я возил их обедать к себе домой (мама вкусно кормила нас). Мы обедали и обсуждали сцену, которую сегодня предстояло еще снять. Здесь проявлялась неуемная фантазия Фрунзика. Он предлагал бесконечное множество вариантов, из которых нам оставалось только отобрать. Некоторые сцены в фильме сняты не по сценарию. Это итог маминых обедов.

Так, например, по сценарию после Большого театра, когда Мимино и Рубик заходят во двор и там нет «КамАЗа», они находят его в соседнем дворе, и на радостях Фрунзик целует машину, а поскольку мороз – губы прилипают к железу. Кстати, КрАЗ достали в съемках был для северных широт (оранжевый цвет – арктическое исполнение).

А Фрунзик придумал, что когда Мимино пошел звать милицию, Хачикян остался во дворе охранять следы. И когда во двор хочет войти человек, он угрожающе поднимает увесистый кусок льда и говорит:– Друг, как брата прошу, не подходи! Сюда нельзя! Здесь следы!Когда мы спускались к машине, на лестнице встретили моего ученика режиссера Виктора Крючкова, который шел ко мне. Он и сыграл прохожего.

Фрунзик придумывал и реплики своему герою. Реплик «я так думаю», «я один умный вещь скажу, только ты не обижайся» тоже не было в сценарии, это придумал Фрунзик. (Когда я говорю: «не было в сценарии», я имею в виду тот сценарий, по которому мы снимали и который все время менялся.)Еще у него был особенный дар. Во время озвучания, если его герой на экране на секунду открывал рот (чмокал или просто шевелил губами), Фрунзик умудрялся вставить слово, всегда синхронно и всегда к месту.Великий актер был Фрунзик Мкртчян!

Вообще то в сценарии второе место в мире занимала вода не из Дилижана, а из Ленинакана. Но Гия Канчели попросил меня (он каждое лето ездил в Дилижан в Дом творчества композиторов писать свои симфонии):– А нельзя сделать так, чтобы этот Хачикян был не из Ленинакана, а из Дилижана?– Нельзя.– Почему?– Потому что Дилижан – курорт. А Хачикян не композитор, а шофер.– Но в Дилижане тоже шоферы есть.На Канчели была симпатичная курточка, похожая на толстовку.– Ты где эту куртку купил? – спросил я.– Не помню.– Красивая, – сказал я. – Я как раз такую ищу.– На! – Канчели снял курточку и отдал мне. – Вымогатель!Так Хачикян поселился в Дилижане.

На роль сотрудника московской базы номер два Нукзара Папишвили я пригласил знаменитого  Остапа – Арчила Михайловича Гомиашвили. Он согласился.Арчил часто шутил, что я пригласил его сниматься только потому, что у него была собственная машина «Волга» и собственная дубленка.

«Слушай, друг, у тебя хорошие глаза, сразу видно, что ты хороший человек», – обращается Хачикян к парню, который стоит, заложив руки за спину рядом с милиционером у двери районного суда. – Там хороший парень погибает, помоги.Подходит второй милиционер, они берут его под руки и ведут к «воронку». У «воронка» парень оборачивается и кричит:– Извини, генацвале, лет через пять помогу!

Хорошего парня играл Савелий Крамаров. «Мимино» – четвертый фильм, в котором у меня снялся этот самый популярный актер. В жизни Савелий был совсем не похож на своих героев. Дисциплинированный, не курящий, не пьющий, йог. На съемки приходил всегда подготовленный. Текст знал назубок. Следил за своим здоровьем. Даже если у него была царапина, шел в поликлинику показываться врачу.Последний фильм, в котором он у меня снялся, – «Настя». Савелий был уже гражданином Америки. После фильма «Мимино» хотел поехать в туристическую поездку, его не выпустили. Тогда он уехал из страны вообще, эмигрировал. Из всех картин, где снимался Крамаров, его вырезали. Хотели вырезать и из «Мимино», и из «Джентльменов удачи». Но я им написал, что они совершают идеологическую ошибку! «Посмотрите фильм внимательно! Крамарова там не пирожными кормят, а в „воронке“ в исправительную колонию увозят, на пять лет». И еще напомнил, что и в «Джентльменах удачи» актер Крамаров играет бандита и отщепенца.Подействовало! Оставили все, как было.

Наш герой купил в Западном Берлине подарок для своего друга Хачикяна и хотел позвонить ему в Дилижан. На переговорном пункте ему сказали, что у них такого города в списке нет. «А Телави?» – спросил Валико. «Есть». И его соединили с Тель Авивом. Случай распорядился так, что на другом конце оказался эмигрант из Кутаиси, грузинский еврей Исаак. Исаак очень обрадовался, услышав родную речь, и стал расспрашивать, что нового в Кутаиси. Потом они с Валико в два голоса стали петь грузинскую песню. Исаак плакал. А потом, расплатившись за разговор, Валико без копейки в кармане шел пешком до аэропорта.

После разговора с Валико Исаак тут же позвонил в Телави, чтобы сообщить другу Валико – Кукушу, что зеленого крокодила для Хачикяна Валико купил. Но телавский кепочник Кукуш, которого играл великий грузинский комик Ипполит Хвичия, испугался говорить с Израилем, замахал руками и закричал: «Нет меня! Нет! Перерыв!»И Хвичия сыграл это так, что в том месте, когда смотрели материал, стоял хохот. Даже я смеялся, что со мной на моих картинах бывает очень редко. (Этот эпизод, к сожалению, так и не вошел в фильм.)

Случай, когда телефонистка в Западном Берлине не поняла, что заказывали Телави, и соединила с грузинским евреем Исааком, был взят из жизни. Такая история произошла со вторым секретарем одного из таллиннских райкомов партии, грузином по национальности. Как-то он попросил телефонистку связать его с Телави, а та не поняла и соединила с Тель-Авивом. Был жуткий скандал, едва не выгнали из партии…

Для кинофестиваля пришлось купировать и разговор по телефону с Тель-Авивом (это не помешало картине получить главный приз). Крамолы там не было, но в свете международной обстановки (СССР разорвал дипломатические отношения с Израилем) любые контакты оценивались как нежелательные. В то же время, для внутреннего показа эпизод со случайным звонком в Тель-Авив был оставлен.

Приз «Мимино» на фестивале получил. А осенью он вышел на экраны кинотеатров большим тиражом – и во всех копиях разговор с Тель Авивом был. Данелия позже выкупил у киномеханика уцелевшую фестивальную копию «без Тель-Авива» и выбросил пленку, порезав ее на мелкие кусочки.

В 1978 году Вахтанг Кикабидзе, Фрунзик Мкртчян и Георгий Данелия получили за «Мимино» Государственную премию СССР. А картину в первый же год показа посмотрели около 24,5 миллионов человек и купили 70 стран мира.

4704

Через десятилетия после выхода фильма в героев киноленты увековечили в памятниках. Этот стоит в Дилижане (Армения), с краником откуда можно попить водички.

А этот памятник поставили в Тбилиси, автор Зураб Церетели. На грибочке Георгий Данелия.

Автор фото exler.ru

(из книги Георгия Данелия "Тостуемый пьет до дна")

Спасибо что дочитали до конца. Надеюсь, что вам было интересно!.

Посмотрите другие интересные посты про советские комедии. Просто жми на фото

Как снимали фильм "Кин-дза-дза"                                               Как снимали фильм "Джентльмены удачи"__002

"Операция "Ы" и другие приключения Шурика"                   "Невероятные приключения итальянцев в России"__

Жми на кнопку, чтобы подписаться на "Как это сделано"!

Если у вас есть производство или сервис, о котором вы хотите рассказать нашим читателям, пишите Аслану ([email protected]) и мы сделаем самый лучший репортаж, который увидят не только читатели сообщества, но и сайта Как это сделано

Подписывайтесь также на наши группы в фейсбуке, вконтакте, одноклассниках и в гугл+плюс, где будут выкладываться самое интересное из сообщества, плюс материалы, которых нет здесь и видео о том, как устроены вещи в нашем мире.

Жми на иконку и подписывайся! одноклассник.jpg tw.png inst.png

kak-eto-sdelano.livejournal.com

«Мимино»… 10 занятных фактов о съёмках фильма

1. За месяц до начала съёмок фильма Георгием Данелия (совместно с Викторией Токаревой) был написан сценарий о деревенской девочке, влюблённой в пилота, играющего на трубе и сочиняющего стихи. В фильме предполагалось множество музыкальных номеров… надо ли говорить, что сценарий был спешно и кардинально переделан :)...

2. Фильм-призёр  десятого Московского международного кинофестиваля..

3. На съёмках в горном селении, знаменитого актёра Вахтанга Кикабидзе, многочисленные поклонники всё время приглашали выпить чачу… после нескольких дней возлияний, актёр тщетно искал повод отказать  аксакалам, рассказывая о своих болезней. Но, как оказалось,  чача – лучшее средство как от сердца так и от печени. Сработал только намёк на венерическое заболевание (естественно, выдуманное актёром). Слух о настоящей мужской болезни Бубы быстро распространилась по горам, и больше пастухи его пить не заставляли и следили, чтобы и другие не наливали.

.

4. Лучшей роли Фрунзика Мкртчяна в кино могло и не случится… на роль соседа по гостиничному номеру изначально планировался Евгений Леонов. После долгих кинопроб и размышлений режиссёр решился положиться на волю случая и подбросил монетку.

.

5. «— Вы, почему кефир не кушаете? Не любите?»

Большинство своих реплик («Я так хохотался!», «Ты и она не две пары в сапоге» , «Я вам один умный вещь скажу, но только вы не обижайтесь») Фрунзик Мкртчян придумывал как на съёмочной площадке так и на стадии озвучения.

В частности почти все его реплики в суде – чистая импровизация.

.

6. Эпизоды с молодой девушкой-адвокатом Данелия писал на основе рассказов своей дочери – начинающего юриста.

.

7. «– Слушай, друг, у тебя хорошие глаза, сразу видно, что ты хороший человек»…

Сцена снималась у здания Хамовнического районного суда в Москве.

.

8. Собаку на роль Зарбазана (в переводе с грузинского «пушка») привезли дрессированную, из Москвы. Однако, внешний вид лохматого «актёра» режиссера не устроил и его взгляд упал на местную уличную дворняжку. Жизненный путь свой Зарбазан закончил уже в Москве – в семье директора картины.

.9. Эпизодическое появление режиссера в собственном же фильме. .

10. Брондуков играет одного из взвешивающихся перед полётом, в начале фильма. Кто ни будь, замечал его в этой эпизодической роли?

...Кому интересно - ещё мои посты по этому фильму:«Мимино». Фотографии со съёмочной площадки....«Мимино»… киноляпы.По местам съёмок фильма «Мимино».Актёры фильма «Мимино»... 40 лет спустя...Несколько постеров к фильму:.

kinocomedy.livejournal.com

Как снимали фильм "Мимино" - Уральский портал об авиации

В 1977 году была снята легендарная советская комедия о приключениях провинциального грузинского лётчика Мимино, который решил вернуться в большую авиацию и осуществив свою мечту, осознал, насколько сильна его любовь к родине.

Сегодня в kak_eto_sdelano мы расскажем историю создания этого фильма словами режиссера.

Приступая к очередной работе, я назвал ее «Ничего особенного». На киностудии «Мосфильм» под картину выделили деньги, но снимать историю о летчике на «кукурузнике», который пишет стихи и играет на трубе, я потом передумал. За пару месяцев до съемок поделился планами с коллегой Рустамом Ибрагимбековым. В разговоре упомянул, что до этого обсуждал похожий сюжет с Резо Габриадзе. Только там речь шла о грузинском пилоте малой авиации, который привязывает летающую колымагу на цепь с амбарным замком. В то время как сельский летчик перевозит грузы между горными селами, на других высотах проносятся лайнеры из заоблачной жизни. «Это интереснее!» - сказал Ибрагимбеков «как художник художнику». И после бессонной ночи я позвонил Габриадзе с предложением снимать по его идее.

И мы уже втроем, Резо [Габриадзе], Вика [Токарева] и я, поехали в дом творчества «Болшево» писать новый сценарий. Писать надо было быстро: времени до съемок оставалось мало. А у нас кроме вертолета, цепи, замка и Бубы Кикабидзе ничего не было. И мы почти круглосуточно в лихорадочной спешке сочиняли. (Что вертолетчика играет Кикабидзе, мы с Резо решили еще в Телави.) Второй режиссер Юра Кушнерев каждое утро приезжал к нам в Болшево и забирал то, что мы успели написать. Параллельно в Москве работала съемочная группа. По тем эпизодам, что он привозил из Болшева, надо было найти актеров, сшить на них костюмы, выбрать натуру, сделать эскизы декораций, внести изменения в смету, и еще, и еще!К началу съемок мы кое как набросали первый вариант. А уточняли, дописывали и переписывали сценарий – во время съемок.

Я взял на себя грузинскую его часть, Габриадзе и Токарева – остальное. Заодно я заявил в Госкино, что хочу изменить название фильма. Там поинтересовались, что обозначает слово «Мимино». Объяснил, что по-грузински это «сокол». «Дурацкое слово, не будем менять», - ответили в Госкино. Но у председателя было иное мнение. Он оценивал картину с точки зрения фестивального фильма – ленту готовили к показу на Московском международном кинофестивале. Как это – назвать советскую картину «Ничего особенного»?! Утвердили «Мимино».

Между прочим.Эпизод: встречу Мимино с адвокатом в Бутырской тюрьме написали один к одному, как это было с моей дочкой Ланочкой [дочь от первого брака Данелии, с Ириной]. Когда Ланочка окончила университет и стала адвокатом, выглядела лет на пятнадцать. А первая ее встреча с подзащитным была в Бутырской тюрьме. Когда подзащитного привел конвоир и оставил Ланочку с ним один на один (тот подзащитный был матерый рецидивист, сплошь покрытый татуировками), Ланочка от испуга забыла все, чему ее учили в институте.– Да ты не бойся, спрашивай, – пожалел ее подзащитный.И стал подсказывать, что она должна спросить: «Сначала спроси имя и фамилию. Потом год и место рождения…» Сцена суда, между прочим, снималась в настоящем суде – Хамовническом (в Москве).

Именно от Ланочки я узнал слова «потерпевший», «подсудимый» и, главное, «личная неприязнь». И в знак благодарности нашего адвоката, которого играла Мария Дюжева, назвали – Светлана Георгиевна, так полностью зовут мою дочку.

СЮЖЕТ. Деревенский летчик Валико Мизандари летает на маленьком вертолете, возит крестьян и кино по деревням и влюбляется в стюардессу большого белого лайнера. Приезжает в Москву. Попадает в большую авиацию, летает на лайнере по всему миру. Но понимает, что это не для него. Возвращается в деревню, где он нужен отцу, сестре, племяннику, своей собаке Зарбазану и всем, всем, всем.

Перед тем как начать съемки, мы – Анатолий Петрицкий, Борис Немечек, Кушнерев и я – прилетели в Тбилиси и поехали на машине по Грузии искать места для съемок.Оператором на «Мимино» был Анатолий Петрицкий. (Он снял с Бондарчуком эпохальный фильм «Война и мир».)

У вертолетчика Валико Мизандари (Мимино) был пес по имени Зарбазан. («Зарбазан» по грузински «пушка».) Зарбазана привезла из Москвы дрессировщица. Это была маленькая собачка. Звали ее Чапа. Славная собачка, но я был недоволен. По Чапе видно было, что она ухоженная и домашняя. А пес Мимино должен был быть потомственной дворняжкой. Встретил я его, когда открылся перевал и мы на рассвете ехали в аэропорт. Он неторопливо трусил по улице. Невысокий, вернее, маленький, лохматый, одно ухо торчит вертикально, второе – болтается. Бородка в колючках, походка независимая. Настоящий Зарбазан! Кино есть кино.Тут же решили: «Сейчас некогда! С хозяином объяснимся потом». Забрали пса – и увезли. А когда вернулись, выяснили, что хозяина у Зарбазана нет и никогда не было. Он с детства жил вольной жизнью. Питался в ресторане при гостинице и в хинкальной на площади Ленина. Зарбазана мы все полюбили: он был понятливый, веселый и, несмотря на солидный возраст, любил играть в футбол. Когда после съемки механики гоняли мяч, Зарбазан принимал в этом активное участие – подпрыгивал и ударял мяч носом. Иногда его даже в ворота ставили.

Когда возвращались в Москву, Зарбазана взяли с собой (он нужен нам был для съемки в декорации деревенской школы). Поселился он у директора фильма Валеры Гандрабуры. Валера и его жена обожали Зарбазана и баловали его. Жена работала в хорошем месте и кормила пса шоколадом и черной икрой. К теплой постели и деликатесам Зарбазан был не приучен. И недолго протянул. Похоронили мы его на территории «Мосфильма» (ночью, чтобы никто не видел) в яблоневом саду, который посадил Александр Довженко.

Из Омало была видна деревня Шинако со старинной маленькой церквушкой. Напрямую километра четыре-пять – не больше. Но между Омало и Шинако – ущелье. Дом Мимино я хотел снять там, и мы с Толей Петрицким на игровом вертолете слетали посмотреть. Деревня нам понравилась. Летчик Карло сказал, что больше еще одного рейса в Шинако он совершить не сможет. Керосина осталось мало – может не хватить на перелет в Телави. Электричества в деревне не было, и крестьяне все время выпрашивали у нас керосин. А поскольку они помогали нам (дали ослика, чтобы возить аппаратуру, снабжали продуктами), отказать им мы не могли.

Там же снимали эпизод с перевозкой на вертолете коровы. На этот дубль летчик не соглашался, поскольку такой трюк – нарушение правил безопасности полетов. Пилот требовал разрешения от руководства. Но в горах начальства не было, и я пошел на хитрость, сыграв на грузинском самолюбии. «Эх, надо было из Москвы летчика брать, - махнул рукой на грузинского пилота, - тут мастер нужен, ас». Уязвленный грузин подпрыгнул от возмущения: «Что ты сказал?! А я, по-твоему, – кто? Цепляй уже свою корову!».

Начали снимать в Шинако. Горцы на нас никакого внимания. Считали, что проявлять любопытство невежливо.И собаки в Шинако были такие же тактичные. Пришли, взглянули на нас и уселись в круг неподалеку. Когда мы отсняли Зарбазана, он пошел к собакам и сел в их компанию.

Во время съемок по горам разнесся слух, что приехал сам Буба Кикабидзе, и пастухи стали приезжать, чтобы оказать уважение любимому певцу. Представьте, пастух на лошади иногда сутки добирается. И после съемок начинает угощать Бубу чачей. Отказаться нельзя. Человек столько сил и времени потратил. Начал Буба искать предлоги. Когда он говорил, что у него болит сердце или печень, ему отвечали, что чача – лучшее лекарство. Когда он говорил, что ему рано вставать и надо выспаться, пастухи говорили, что чача – это самый лучший источник энергии. Но как-то вижу: у костра два пастуха пьют чачу, а Буба – лимонад. Я присел к ним, плеснул себе в стакан, чтобы чокнуться. Хотел плеснуть и Бубе, но пастухи закричали: «Бубе не наливай! Ему нельзя!» На следующий вечер такая же картина. Утром я спросил у Бубы, как он этого добился. «Они думают, что у меня триппер. Я сказал одному по секрету».

У меня два самых любимых актера – Женя Леонов и Буба Кикабидзе. Если Женю я мог снимать во всех фильмах, то Бубу – нет. Кого бы он мог сыграть в «Афоне»? А вот в «Мимино» роль Валико Мизандари была написана специально на него.

Герой Фрунзика Мкртчяна Рубик Хачикян из фильма «Мимино» стал фигурой знаковой, и многие говорят, что это лучшая его роль в кино. А ведь упади тогда монета по другому – и его в этом фильме могло и не быть. И фильм был бы совсем другой.Когда в Болшево мы написали все, что происходит в Грузии и наш герой прилетает в Москву, возник вопрос:– Один живет он в номере гостиницы или с кем то?– С кем то.– С кем? С Леоновым или Мкртчяном?

Поселили с Мимино Леонова (эндокринолога из Свердловска). Получается интересно. Поселили Фрунзика (шофера из Ленинакана) – тоже интересно. Решили: Леонов – орел, Фрунзик – решка. Подкинули монету. Выпала решка.И Кушнерев в этот же вечер вылетел в Ереван освобождать Мкртчяна от спектаклей.

А после «Мимино» многие его реплики цитируют и сейчас, через тридцать лет. Некоторые запомнились, потому что они смешные: «Я так хохотался!», «Ты и она не две пары в сапоге». Но есть и совершенно обычные. Во время завтрака Хачикян спрашивает Валико:

– Вы почему кефир не кушаете? Не любите?Ну что тут запоминать? Но и эту фразу до сих пор повторяют. Уверен, если бы это сказал другой актер, не Мкртчян, эта реплика вряд ли осталась бы в памяти, даже сразу после просмотра.

Как снимали зажигательный танец Мкртчяна в гостиничном ресторане.Пришли в ресторан «России» незадолго до закрытия, чтобы поставить аппаратуру и подготовить реквизит. Снимать планировали ночью. Но не тут-то было. Увидев Фрунзика, гулявшая там компания армян принялась угощать земляка и всю съемочную группу. Расходиться никто не собирался, пришлось снимать в «естественных» декорациях. Танцевать Фрунзик вышел в натуральном подпитии и был исполнен решимости «заткнуть за пояс» Мимино.

Чтобы «перетанцевать» Кикабидзе, Мкртчян решил сесть на шпагат и зубами поднять с пола платок, который бросала плясавшая с ним дама. После нескольких бокалов партнерша пару раз приземлялась следом за брошенным платком. Если не падала дама, то бился головой об пол Фрунзик. Я уже разрешил не поднимать злополучный платок, но упертый армянин пытался сделать по-своему и портил дубли один за другим. Тогда я шепотом попросил Кикабидзе выдернуть из-под носа у Фрунзика платок, чтобы снять, наконец, без брака. Удачный кадр больше не переснимали.

Что касается выпивки, то Мкртчян этого дела не чурался. Но на съемках был уговор две недели не пить. Прошло два дня, и Фрунзика осенило: «Так вот почему бездари выбиваются в начальники: пока таланты пьют и похмеляются, эти с утра тратят энергию на карьеру».

Песни в фильме.Поет в фильме и выходящий в полотенце из душа Рубик-Фрунзик: веселости моменту добавляет азербайджанская мелодия «Шалахо» (народный танец) в исполнении армянина. А уж в ресторане звучат и армянская народная песня «Сирун», и грузинская «Сулико», и «Лезгинка», и песня на стихи Евгения Евтушенко «Мой пес».

Еще одна песня на слова Евгения Евтушенко и Роберта Рождественского «Приходит день, уходит день» (музыка Гии Канчели) звучит на титрах в исполнении Вахтанга Кикабидзе и сопровождает весь фильм. В кадре певец и актер поет только два куплета грузинской народной песни «Грибной дождик» (по телефону, по просьбе незнакомого грузина, скучающего по родине). А самая известная песня из «Мимино» в исполнении Вахтанга Кикабидзе – «Чито-грито, чито-маргалито» – звучит за кадром. Основную музыкальную тему о «птичке-невеличке» написал композитор Гия Канчели на стихи поэта из рода Багратиони Петра Грузинского.Данелия измучил потомка грузинских монархов, который всё никак не мог ему угодить. В корзину ушло два десятка стихов, прежде чем режиссер услышал, наконец, то, что взяло его за душу. Интересно, что популярность песни не обрадовала композитора. Гия Канчели не считал ее достойной внимания и признавался, что вообще не писал бы эту мелодию, если бы знал, как она «прилипнет» к его имени.

Песен в фильме должно было звучать больше. Но записав все фонограммы, Кикабидзе понял, что обилие музыкальных сцен диссонирует с его немногословным героем, и посоветовал режиссеру обойтись без них. Готовую музыку без сожаления убрали.

Когда мы снимали, было очень холодно, мороз доходил до минус сорока. А костюмы выбрали летом. Буба выбрал плащ, а Фрунзик короткую курточку. Я говорил, что будет холодно.«Они же с Кавказа, откуда у них теплые вещи?» – возражали они. Та зима была на редкость суровой. Сцену «Хачикян и Валико у Большого театра» снимали, когда было минус 36. Досталось беднягам!

На Бубу и Фрунзика смотреть было больно! Поскольку натурные сцены были в основном в центре, во время перерыва я возил их обедать к себе домой (мама вкусно кормила нас). Мы обедали и обсуждали сцену, которую сегодня предстояло еще снять. Здесь проявлялась неуемная фантазия Фрунзика. Он предлагал бесконечное множество вариантов, из которых нам оставалось только отобрать. Некоторые сцены в фильме сняты не по сценарию. Это итог маминых обедов.

Так, например, по сценарию после Большого театра, когда Мимино и Рубик заходят во двор и там нет «КамАЗа», они находят его в соседнем дворе, и на радостях Фрунзик целует машину, а поскольку мороз – губы прилипают к железу. Кстати, КрАЗ достали в съемках был для северных широт (оранжевый цвет – арктическое исполнение).

А Фрунзик придумал, что когда Мимино пошел звать милицию, Хачикян остался во дворе охранять следы. И когда во двор хочет войти человек, он угрожающе поднимает увесистый кусок льда и говорит:– Друг, как брата прошу, не подходи! Сюда нельзя! Здесь следы!Когда мы спускались к машине, на лестнице встретили моего ученика режиссера Виктора Крючкова, который шел ко мне. Он и сыграл прохожего.

Фрунзик придумывал и реплики своему герою. Реплик «я так думаю», «я один умный вещь скажу, только ты не обижайся» тоже не было в сценарии, это придумал Фрунзик. (Когда я говорю: «не было в сценарии», я имею в виду тот сценарий, по которому мы снимали и который все время менялся.)Еще у него был особенный дар. Во время озвучания, если его герой на экране на секунду открывал рот (чмокал или просто шевелил губами), Фрунзик умудрялся вставить слово, всегда синхронно и всегда к месту.Великий актер был Фрунзик Мкртчян!

Вообще то в сценарии второе место в мире занимала вода не из Дилижана, а из Ленинакана. Но Гия Канчели попросил меня (он каждое лето ездил в Дилижан в Дом творчества композиторов писать свои симфонии):– А нельзя сделать так, чтобы этот Хачикян был не из Ленинакана, а из Дилижана?– Нельзя.– Почему?– Потому что Дилижан – курорт. А Хачикян не композитор, а шофер.– Но в Дилижане тоже шоферы есть.На Канчели была симпатичная курточка, похожая на толстовку.– Ты где эту куртку купил? – спросил я.– Не помню.– Красивая, – сказал я. – Я как раз такую ищу.– На! – Канчели снял курточку и отдал мне. – Вымогатель!Так Хачикян поселился в Дилижане.

На роль сотрудника московской базы номер два Нукзара Папишвили я пригласил знаменитого  Остапа – Арчила Михайловича Гомиашвили. Он согласился.Арчил часто шутил, что я пригласил его сниматься только потому, что у него была собственная машина «Волга» и собственная дубленка.

«Слушай, друг, у тебя хорошие глаза, сразу видно, что ты хороший человек», – обращается Хачикян к парню, который стоит, заложив руки за спину рядом с милиционером у двери районного суда. – Там хороший парень погибает, помоги.Подходит второй милиционер, они берут его под руки и ведут к «воронку». У «воронка» парень оборачивается и кричит:– Извини, генацвале, лет через пять помогу!

Хорошего парня играл Савелий Крамаров. «Мимино» – четвертый фильм, в котором у меня снялся этот самый популярный актер. В жизни Савелий был совсем не похож на своих героев. Дисциплинированный, не курящий, не пьющий, йог. На съемки приходил всегда подготовленный. Текст знал назубок. Следил за своим здоровьем. Даже если у него была царапина, шел в поликлинику показываться врачу.Последний фильм, в котором он у меня снялся, – «Настя». Савелий был уже гражданином Америки. После фильма «Мимино» хотел поехать в туристическую поездку, его не выпустили. Тогда он уехал из страны вообще, эмигрировал. Из всех картин, где снимался Крамаров, его вырезали. Хотели вырезать и из «Мимино», и из «Джентльменов удачи». Но я им написал, что они совершают идеологическую ошибку! «Посмотрите фильм внимательно! Крамарова там не пирожными кормят, а в „воронке“ в исправительную колонию увозят, на пять лет». И еще напомнил, что и в «Джентльменах удачи» актер Крамаров играет бандита и отщепенца.Подействовало! Оставили все, как было.

Наш герой купил в Западном Берлине подарок для своего друга Хачикяна и хотел позвонить ему в Дилижан. На переговорном пункте ему сказали, что у них такого города в списке нет. «А Телави?» – спросил Валико. «Есть». И его соединили с Тель Авивом. Случай распорядился так, что на другом конце оказался эмигрант из Кутаиси, грузинский еврей Исаак. Исаак очень обрадовался, услышав родную речь, и стал расспрашивать, что нового в Кутаиси. Потом они с Валико в два голоса стали петь грузинскую песню. Исаак плакал. А потом, расплатившись за разговор, Валико без копейки в кармане шел пешком до аэропорта.

После разговора с Валико Исаак тут же позвонил в Телави, чтобы сообщить другу Валико – Кукушу, что зеленого крокодила для Хачикяна Валико купил. Но телавский кепочник Кукуш, которого играл великий грузинский комик Ипполит Хвичия, испугался говорить с Израилем, замахал руками и закричал: «Нет меня! Нет! Перерыв!»И Хвичия сыграл это так, что в том месте, когда смотрели материал, стоял хохот. Даже я смеялся, что со мной на моих картинах бывает очень редко. (Этот эпизод, к сожалению, так и не вошел в фильм.)

Случай, когда телефонистка в Западном Берлине не поняла, что заказывали Телави, и соединила с грузинским евреем Исааком, был взят из жизни. Такая история произошла со вторым секретарем одного из таллиннских райкомов партии, грузином по национальности. Как-то он попросил телефонистку связать его с Телави, а та не поняла и соединила с Тель-Авивом. Был жуткий скандал, едва не выгнали из партии…

Для кинофестиваля пришлось купировать и разговор по телефону с Тель-Авивом (это не помешало картине получить главный приз). Крамолы там не было, но в свете международной обстановки (СССР разорвал дипломатические отношения с Израилем) любые контакты оценивались как нежелательные. В то же время, для внутреннего показа эпизод со случайным звонком в Тель-Авив был оставлен.

Приз «Мимино» на фестивале получил. А осенью он вышел на экраны кинотеатров большим тиражом – и во всех копиях разговор с Тель Авивом был. Данелия позже выкупил у киномеханика уцелевшую фестивальную копию «без Тель-Авива» и выбросил пленку, порезав ее на мелкие кусочки.

В 1978 году Вахтанг Кикабидзе, Фрунзик Мкртчян и Георгий Данелия получили за «Мимино» Государственную премию СССР. А картину в первый же год показа посмотрели около 24,5 миллионов человек и купили 70 стран мира.

4704

Через десятилетия после выхода фильма в героев киноленты увековечили в памятниках. Этот стоит в Дилижане (Армения), с краником откуда можно попить водички.

А этот памятник поставили в Тбилиси, автор Зураб Церетели. На грибочке Георгий Данелия.

Автор фото exler.ru

(из книги Георгия Данелия "Тостуемый пьет до дна")

Спасибо что дочитали до конца. Надеюсь, что вам было интересно!.

Посмотрите другие интересные посты про советские комедии. Просто жми на фото

Как снимали фильм "Кин-дза-дза"                                               Как снимали фильм "Джентльмены удачи"__002

"Операция "Ы" и другие приключения Шурика"                   "Невероятные приключения итальянцев в России"__

Если у вас есть производство или сервис, о котором вы хотите рассказать нашим читателям, пишите Александру Куксе ([email protected]) и мы сделаем самый лучший репортаж, который увидят не только читатели сообщества, но и соцсетей проекта и сайта Как это сделано

Подписывайтесь также на наши группы в фейсбуке, вконтакте, одноклассниках и в гугл+плюс, где будут выкладываться самое интересное из сообщества, плюс материалы, которых нет здесь и видео о том, как устроены вещи в нашем мире.

Жми на иконку и подписывайся! одноклассник.jpg tw.png inst.png

z25t.livejournal.com

Как снимали фильм "Мимино" | Как это сделано

В 1977 году была снята легендарная советская комедия о приключениях провинциального грузинского лётчика Мимино, который решил вернуться в большую авиацию и осуществив свою мечту, осознал, насколько сильна его любовь к родине.

Сегодня в kak_eto_sdelano мы расскажем историю создания этого фильма словами режиссера.

Приступая к очередной работе, я назвал ее «Ничего особенного». На киностудии «Мосфильм» под картину выделили деньги, но снимать историю о летчике на «кукурузнике», который пишет стихи и играет на трубе, я потом передумал. За пару месяцев до съемок поделился планами с коллегой Рустамом Ибрагимбековым. В разговоре упомянул, что до этого обсуждал похожий сюжет с Резо Габриадзе. Только там речь шла о грузинском пилоте малой авиации, который привязывает летающую колымагу на цепь с амбарным замком. В то время как сельский летчик перевозит грузы между горными селами, на других высотах проносятся лайнеры из заоблачной жизни. «Это интереснее!» — сказал Ибрагимбеков «как художник художнику». И после бессонной ночи я позвонил Габриадзе с предложением снимать по его идее.

И мы уже втроем, Резо [Габриадзе], Вика [Токарева] и я, поехали в дом творчества «Болшево» писать новый сценарий. Писать надо было быстро: времени до съемок оставалось мало. А у нас кроме вертолета, цепи, замка и Бубы Кикабидзе ничего не было. И мы почти круглосуточно в лихорадочной спешке сочиняли. (Что вертолетчика играет Кикабидзе, мы с Резо решили еще в Телави.) Второй режиссер Юра Кушнерев каждое утро приезжал к нам в Болшево и забирал то, что мы успели написать. Параллельно в Москве работала съемочная группа. По тем эпизодам, что он привозил из Болшева, надо было найти актеров, сшить на них костюмы, выбрать натуру, сделать эскизы декораций, внести изменения в смету, и еще, и еще!К началу съемок мы кое как набросали первый вариант. А уточняли, дописывали и переписывали сценарий – во время съемок.

Я взял на себя грузинскую его часть, Габриадзе и Токарева – остальное. Заодно я заявил в Госкино, что хочу изменить название фильма. Там поинтересовались, что обозначает слово «Мимино». Объяснил, что по-грузински это «сокол». «Дурацкое слово, не будем менять», — ответили в Госкино. Но у председателя было иное мнение. Он оценивал картину с точки зрения фестивального фильма – ленту готовили к показу на Московском международном кинофестивале. Как это – назвать советскую картину «Ничего особенного»?! Утвердили «Мимино».

Между прочим.Эпизод: встречу Мимино с адвокатом в Бутырской тюрьме написали один к одному, как это было с моей дочкой Ланочкой [дочь от первого брака Данелии, с Ириной]. Когда Ланочка окончила университет и стала адвокатом, выглядела лет на пятнадцать. А первая ее встреча с подзащитным была в Бутырской тюрьме. Когда подзащитного привел конвоир и оставил Ланочку с ним один на один (тот подзащитный был матерый рецидивист, сплошь покрытый татуировками), Ланочка от испуга забыла все, чему ее учили в институте.– Да ты не бойся, спрашивай, – пожалел ее подзащитный.И стал подсказывать, что она должна спросить: «Сначала спроси имя и фамилию. Потом год и место рождения…» Сцена суда, между прочим, снималась в настоящем суде – Хамовническом (в Москве).

Именно от Ланочки я узнал слова «потерпевший», «подсудимый» и, главное, «личная неприязнь». И в знак благодарности нашего адвоката, которого играла Мария Дюжева, назвали – Светлана Георгиевна, так полностью зовут мою дочку.

СЮЖЕТ. Деревенский летчик Валико Мизандари летает на маленьком вертолете, возит крестьян и кино по деревням и влюбляется в стюардессу большого белого лайнера. Приезжает в Москву. Попадает в большую авиацию, летает на лайнере по всему миру. Но понимает, что это не для него. Возвращается в деревню, где он нужен отцу, сестре, племяннику, своей собаке Зарбазану и всем, всем, всем.

Перед тем как начать съемки, мы – Анатолий Петрицкий, Борис Немечек, Кушнерев и я – прилетели в Тбилиси и поехали на машине по Грузии искать места для съемок.Оператором на «Мимино» был Анатолий Петрицкий. (Он снял с Бондарчуком эпохальный фильм «Война и мир».)

У вертолетчика Валико Мизандари (Мимино) был пес по имени Зарбазан. («Зарбазан» по грузински «пушка».) Зарбазана привезла из Москвы дрессировщица. Это была маленькая собачка. Звали ее Чапа. Славная собачка, но я был недоволен. По Чапе видно было, что она ухоженная и домашняя. А пес Мимино должен был быть потомственной дворняжкой. Встретил я его, когда открылся перевал и мы на рассвете ехали в аэропорт. Он неторопливо трусил по улице. Невысокий, вернее, маленький, лохматый, одно ухо торчит вертикально, второе – болтается. Бородка в колючках, походка независимая. Настоящий Зарбазан! Кино есть кино.Тут же решили: «Сейчас некогда! С хозяином объяснимся потом». Забрали пса – и увезли. А когда вернулись, выяснили, что хозяина у Зарбазана нет и никогда не было. Он с детства жил вольной жизнью. Питался в ресторане при гостинице и в хинкальной на площади Ленина. Зарбазана мы все полюбили: он был понятливый, веселый и, несмотря на солидный возраст, любил играть в футбол. Когда после съемки механики гоняли мяч, Зарбазан принимал в этом активное участие – подпрыгивал и ударял мяч носом. Иногда его даже в ворота ставили.

Когда возвращались в Москву, Зарбазана взяли с собой (он нужен нам был для съемки в декорации деревенской школы). Поселился он у директора фильма Валеры Гандрабуры. Валера и его жена обожали Зарбазана и баловали его. Жена работала в хорошем месте и кормила пса шоколадом и черной икрой. К теплой постели и деликатесам Зарбазан был не приучен. И недолго протянул. Похоронили мы его на территории «Мосфильма» (ночью, чтобы никто не видел) в яблоневом саду, который посадил Александр Довженко.

Из Омало была видна деревня Шинако со старинной маленькой церквушкой. Напрямую километра четыре-пять – не больше. Но между Омало и Шинако – ущелье. Дом Мимино я хотел снять там, и мы с Толей Петрицким на игровом вертолете слетали посмотреть. Деревня нам понравилась. Летчик Карло сказал, что больше еще одного рейса в Шинако он совершить не сможет. Керосина осталось мало – может не хватить на перелет в Телави. Электричества в деревне не было, и крестьяне все время выпрашивали у нас керосин. А поскольку они помогали нам (дали ослика, чтобы возить аппаратуру, снабжали продуктами), отказать им мы не могли.

Там же снимали эпизод с перевозкой на вертолете коровы. На этот дубль летчик не соглашался, поскольку такой трюк – нарушение правил безопасности полетов. Пилот требовал разрешения от руководства. Но в горах начальства не было, и я пошел на хитрость, сыграв на грузинском самолюбии. «Эх, надо было из Москвы летчика брать, — махнул рукой на грузинского пилота, — тут мастер нужен, ас». Уязвленный грузин подпрыгнул от возмущения: «Что ты сказал?! А я, по-твоему, – кто? Цепляй уже свою корову!».

Начали снимать в Шинако. Горцы на нас никакого внимания. Считали, что проявлять любопытство невежливо.И собаки в Шинако были такие же тактичные. Пришли, взглянули на нас и уселись в круг неподалеку. Когда мы отсняли Зарбазана, он пошел к собакам и сел в их компанию.

Во время съемок по горам разнесся слух, что приехал сам Буба Кикабидзе, и пастухи стали приезжать, чтобы оказать уважение любимому певцу. Представьте, пастух на лошади иногда сутки добирается. И после съемок начинает угощать Бубу чачей. Отказаться нельзя. Человек столько сил и времени потратил. Начал Буба искать предлоги. Когда он говорил, что у него болит сердце или печень, ему отвечали, что чача – лучшее лекарство. Когда он говорил, что ему рано вставать и надо выспаться, пастухи говорили, что чача – это самый лучший источник энергии. Но как-то вижу: у костра два пастуха пьют чачу, а Буба – лимонад. Я присел к ним, плеснул себе в стакан, чтобы чокнуться. Хотел плеснуть и Бубе, но пастухи закричали: «Бубе не наливай! Ему нельзя!» На следующий вечер такая же картина. Утром я спросил у Бубы, как он этого добился. «Они думают, что у меня триппер. Я сказал одному по секрету».

У меня два самых любимых актера – Женя Леонов и Буба Кикабидзе. Если Женю я мог снимать во всех фильмах, то Бубу – нет. Кого бы он мог сыграть в «Афоне»? А вот в «Мимино» роль Валико Мизандари была написана специально на него.

Герой Фрунзика Мкртчяна Рубик Хачикян из фильма «Мимино» стал фигурой знаковой, и многие говорят, что это лучшая его роль в кино. А ведь упади тогда монета по другому – и его в этом фильме могло и не быть. И фильм был бы совсем другой.Когда в Болшево мы написали все, что происходит в Грузии и наш герой прилетает в Москву, возник вопрос:– Один живет он в номере гостиницы или с кем то?– С кем то.– С кем? С Леоновым или Мкртчяном?

Поселили с Мимино Леонова (эндокринолога из Свердловска). Получается интересно. Поселили Фрунзика (шофера из Ленинакана) – тоже интересно. Решили: Леонов – орел, Фрунзик – решка. Подкинули монету. Выпала решка.И Кушнерев в этот же вечер вылетел в Ереван освобождать Мкртчяна от спектаклей.

А после «Мимино» многие его реплики цитируют и сейчас, через тридцать лет. Некоторые запомнились, потому что они смешные: «Я так хохотался!», «Ты и она не две пары в сапоге». Но есть и совершенно обычные. Во время завтрака Хачикян спрашивает Валико:

– Вы почему кефир не кушаете? Не любите?Ну что тут запоминать? Но и эту фразу до сих пор повторяют. Уверен, если бы это сказал другой актер, не Мкртчян, эта реплика вряд ли осталась бы в памяти, даже сразу после просмотра.

Как снимали зажигательный танец Мкртчяна в гостиничном ресторане.Пришли в ресторан «России» незадолго до закрытия, чтобы поставить аппаратуру и подготовить реквизит. Снимать планировали ночью. Но не тут-то было. Увидев Фрунзика, гулявшая там компания армян принялась угощать земляка и всю съемочную группу. Расходиться никто не собирался, пришлось снимать в «естественных» декорациях. Танцевать Фрунзик вышел в натуральном подпитии и был исполнен решимости «заткнуть за пояс» Мимино.

Чтобы «перетанцевать» Кикабидзе, Мкртчян решил сесть на шпагат и зубами поднять с пола платок, который бросала плясавшая с ним дама. После нескольких бокалов партнерша пару раз приземлялась следом за брошенным платком. Если не падала дама, то бился головой об пол Фрунзик. Я уже разрешил не поднимать злополучный платок, но упертый армянин пытался сделать по-своему и портил дубли один за другим. Тогда я шепотом попросил Кикабидзе выдернуть из-под носа у Фрунзика платок, чтобы снять, наконец, без брака. Удачный кадр больше не переснимали.

Что касается выпивки, то Мкртчян этого дела не чурался. Но на съемках был уговор две недели не пить. Прошло два дня, и Фрунзика осенило: «Так вот почему бездари выбиваются в начальники: пока таланты пьют и похмеляются, эти с утра тратят энергию на карьеру».

Песни в фильме.Поет в фильме и выходящий в полотенце из душа Рубик-Фрунзик: веселости моменту добавляет азербайджанская мелодия «Шалахо» (народный танец) в исполнении армянина. А уж в ресторане звучат и армянская народная песня «Сирун», и грузинская «Сулико», и «Лезгинка», и песня на стихи Евгения Евтушенко «Мой пес».

Еще одна песня на слова Евгения Евтушенко и Роберта Рождественского «Приходит день, уходит день» (музыка Гии Канчели) звучит на титрах в исполнении Вахтанга Кикабидзе и сопровождает весь фильм. В кадре певец и актер поет только два куплета грузинской народной песни «Грибной дождик» (по телефону, по просьбе незнакомого грузина, скучающего по родине). А самая известная песня из «Мимино» в исполнении Вахтанга Кикабидзе – «Чито-грито, чито-маргалито» – звучит за кадром. Основную музыкальную тему о «птичке-невеличке» написал композитор Гия Канчели на стихи поэта из рода Багратиони Петра Грузинского.Данелия измучил потомка грузинских монархов, который всё никак не мог ему угодить. В корзину ушло два десятка стихов, прежде чем режиссер услышал, наконец, то, что взяло его за душу. Интересно, что популярность песни не обрадовала композитора. Гия Канчели не считал ее достойной внимания и признавался, что вообще не писал бы эту мелодию, если бы знал, как она «прилипнет» к его имени.

Песен в фильме должно было звучать больше. Но записав все фонограммы, Кикабидзе понял, что обилие музыкальных сцен диссонирует с его немногословным героем, и посоветовал режиссеру обойтись без них. Готовую музыку без сожаления убрали.

Когда мы снимали, было очень холодно, мороз доходил до минус сорока. А костюмы выбрали летом. Буба выбрал плащ, а Фрунзик короткую курточку. Я говорил, что будет холодно.«Они же с Кавказа, откуда у них теплые вещи?» – возражали они. Та зима была на редкость суровой. Сцену «Хачикян и Валико у Большого театра» снимали, когда было минус 36. Досталось беднягам!

На Бубу и Фрунзика смотреть было больно! Поскольку натурные сцены были в основном в центре, во время перерыва я возил их обедать к себе домой (мама вкусно кормила нас). Мы обедали и обсуждали сцену, которую сегодня предстояло еще снять. Здесь проявлялась неуемная фантазия Фрунзика. Он предлагал бесконечное множество вариантов, из которых нам оставалось только отобрать. Некоторые сцены в фильме сняты не по сценарию. Это итог маминых обедов.

Так, например, по сценарию после Большого театра, когда Мимино и Рубик заходят во двор и там нет «КамАЗа», они находят его в соседнем дворе, и на радостях Фрунзик целует машину, а поскольку мороз – губы прилипают к железу. Кстати, КрАЗ достали в съемках был для северных широт (оранжевый цвет – арктическое исполнение).

А Фрунзик придумал, что когда Мимино пошел звать милицию, Хачикян остался во дворе охранять следы. И когда во двор хочет войти человек, он угрожающе поднимает увесистый кусок льда и говорит:– Друг, как брата прошу, не подходи! Сюда нельзя! Здесь следы!Когда мы спускались к машине, на лестнице встретили моего ученика режиссера Виктора Крючкова, который шел ко мне. Он и сыграл прохожего.

Фрунзик придумывал и реплики своему герою. Реплик «я так думаю», «я один умный вещь скажу, только ты не обижайся» тоже не было в сценарии, это придумал Фрунзик. (Когда я говорю: «не было в сценарии», я имею в виду тот сценарий, по которому мы снимали и который все время менялся.)Еще у него был особенный дар. Во время озвучания, если его герой на экране на секунду открывал рот (чмокал или просто шевелил губами), Фрунзик умудрялся вставить слово, всегда синхронно и всегда к месту.Великий актер был Фрунзик Мкртчян!

Вообще то в сценарии второе место в мире занимала вода не из Дилижана, а из Ленинакана. Но Гия Канчели попросил меня (он каждое лето ездил в Дилижан в Дом творчества композиторов писать свои симфонии):– А нельзя сделать так, чтобы этот Хачикян был не из Ленинакана, а из Дилижана?– Нельзя.– Почему?– Потому что Дилижан – курорт. А Хачикян не композитор, а шофер.– Но в Дилижане тоже шоферы есть.На Канчели была симпатичная курточка, похожая на толстовку.– Ты где эту куртку купил? – спросил я.– Не помню.– Красивая, – сказал я. – Я как раз такую ищу.– На! – Канчели снял курточку и отдал мне. – Вымогатель!Так Хачикян поселился в Дилижане.

На роль сотрудника московской базы номер два Нукзара Папишвили я пригласил знаменитого  Остапа – Арчила Михайловича Гомиашвили. Он согласился.Арчил часто шутил, что я пригласил его сниматься только потому, что у него была собственная машина «Волга» и собственная дубленка.

«Слушай, друг, у тебя хорошие глаза, сразу видно, что ты хороший человек», – обращается Хачикян к парню, который стоит, заложив руки за спину рядом с милиционером у двери районного суда. – Там хороший парень погибает, помоги.Подходит второй милиционер, они берут его под руки и ведут к «воронку». У «воронка» парень оборачивается и кричит:– Извини, генацвале, лет через пять помогу!

Хорошего парня играл Савелий Крамаров. «Мимино» – четвертый фильм, в котором у меня снялся этот самый популярный актер. В жизни Савелий был совсем не похож на своих героев. Дисциплинированный, не курящий, не пьющий, йог. На съемки приходил всегда подготовленный. Текст знал назубок. Следил за своим здоровьем. Даже если у него была царапина, шел в поликлинику показываться врачу.Последний фильм, в котором он у меня снялся, – «Настя». Савелий был уже гражданином Америки. После фильма «Мимино» хотел поехать в туристическую поездку, его не выпустили. Тогда он уехал из страны вообще, эмигрировал. Из всех картин, где снимался Крамаров, его вырезали. Хотели вырезать и из «Мимино», и из «Джентльменов удачи». Но я им написал, что они совершают идеологическую ошибку! «Посмотрите фильм внимательно! Крамарова там не пирожными кормят, а в „воронке“ в исправительную колонию увозят, на пять лет». И еще напомнил, что и в «Джентльменах удачи» актер Крамаров играет бандита и отщепенца.Подействовало! Оставили все, как было.

Наш герой купил в Западном Берлине подарок для своего друга Хачикяна и хотел позвонить ему в Дилижан. На переговорном пункте ему сказали, что у них такого города в списке нет. «А Телави?» – спросил Валико. «Есть». И его соединили с Тель Авивом. Случай распорядился так, что на другом конце оказался эмигрант из Кутаиси, грузинский еврей Исаак. Исаак очень обрадовался, услышав родную речь, и стал расспрашивать, что нового в Кутаиси. Потом они с Валико в два голоса стали петь грузинскую песню. Исаак плакал. А потом, расплатившись за разговор, Валико без копейки в кармане шел пешком до аэропорта.

После разговора с Валико Исаак тут же позвонил в Телави, чтобы сообщить другу Валико – Кукушу, что зеленого крокодила для Хачикяна Валико купил. Но телавский кепочник Кукуш, которого играл великий грузинский комик Ипполит Хвичия, испугался говорить с Израилем, замахал руками и закричал: «Нет меня! Нет! Перерыв!»И Хвичия сыграл это так, что в том месте, когда смотрели материал, стоял хохот. Даже я смеялся, что со мной на моих картинах бывает очень редко. (Этот эпизод, к сожалению, так и не вошел в фильм.)

Случай, когда телефонистка в Западном Берлине не поняла, что заказывали Телави, и соединила с грузинским евреем Исааком, был взят из жизни. Такая история произошла со вторым секретарем одного из таллиннских райкомов партии, грузином по национальности. Как-то он попросил телефонистку связать его с Телави, а та не поняла и соединила с Тель-Авивом. Был жуткий скандал, едва не выгнали из партии…

Для кинофестиваля пришлось купировать и разговор по телефону с Тель-Авивом (это не помешало картине получить главный приз). Крамолы там не было, но в свете международной обстановки (СССР разорвал дипломатические отношения с Израилем) любые контакты оценивались как нежелательные. В то же время, для внутреннего показа эпизод со случайным звонком в Тель-Авив был оставлен.

Приз «Мимино» на фестивале получил. А осенью он вышел на экраны кинотеатров большим тиражом – и во всех копиях разговор с Тель Авивом был. Данелия позже выкупил у киномеханика уцелевшую фестивальную копию «без Тель-Авива» и выбросил пленку, порезав ее на мелкие кусочки.

В 1978 году Вахтанг Кикабидзе, Фрунзик Мкртчян и Георгий Данелия получили за «Мимино» Государственную премию СССР. А картину в первый же год показа посмотрели около 24,5 миллионов человек и купили 70 стран мира.

4704

Через десятилетия после выхода фильма в героев киноленты увековечили в памятниках. Этот стоит в Дилижане (Армения), с краником откуда можно попить водички.

А этот памятник поставили в Тбилиси, автор Зураб Церетели. На грибочке Георгий Данелия.Автор фото exler.ru

(из книги Георгия Данелия «Тостуемый пьет до дна»)

Спасибо что дочитали до конца. Надеюсь, что вам было интересно!.

kak-eto-sdelano.ru

10 любопытных фактов о фильме «Мимино»

Как монетка распределила роли, кто был прототипом героини Марины Дюжевой и почему перестали наливать дорогому Бубе? Ответы на эти вопросы вы узнаете, прочитав данную статью.

Над сценарием режиссёр Георгий Данелия работал вместе со сценаристами Ревазом Габриадзе и Викторией Токаревой. Фильм должен был называться «Ничего особенного», а главными героями стать вертолётчик в исполнении Вахтанга Кикабидзе и врач-эндокринолог в исполнении Евгения Леонова.

В ходе работы появился альтернативный герой — шофёр-армянин, на роль которого решили взять Фрунзика Мкртчяна. С кем Валико поселится в гостиничном номере — со врачом или шофёром — сценаристы решили с помощью подбрасывания монетки… Выпал шофёр, и тогда для Евгения Леонова написали роль фронтовика Волохова. Он был любимым актёром Данелии он просто не мог не снять его в своём фильме.

Когда Георгий Данелия сказал в Госкино, что хочет поменять название фильма на «Мимино», что по-грузински означает «сокол», ему ответили, что слово дурацкое и менять на него не дадут. На защиту нового названия встал председатель Госкино — он думал о том, что фильм можно будет показать на Московском международном кинофестивале, и «Мимино» звучит более интригующе, чем невыразительное «Ничего особенного». В фильме планировалось много музыкальных номеров, но их убрали по просьбе Вахтанга Кикабидзе. Он сказал, что не будет петь в кадре — это не в характере его героя. Валико — немногословный серьезный грузин, и весёлые песенки в его исполнении будут звучать неестественно. Георгий Данелия согласился с актёром и оставил несколько песен другим героям, а знаменитую «Чито-гврито» Вахтанг Кикабидзе исполнил за кадром. В кадре актёр только напел грузинскую народную песню «Грибной дождик» в ошибочном телефонном разговоре Валико с Тель-Авивом. У героя Вахтанга Кикабидзе — лётчика Валико — была собака по кличке Зарбазан (по-грузински «пушка»). Режиссёр искал типичную дворнягу, поэтому все варианты ухоженных домашних любимцев ему не подходили. Настоящего Зарбазана встретили на дороге — лохматая собака бежала по своим делам, когда ее забрала съёмочная бригада с мыслью: «Срочно снять, а хозяевам всё объясним потом». Оказалось, что хозяев у Зарбазана никогда не и было. Оказавшуюся очень компанейской собаку директор фильма забрал с собой в Москву. Грузинскую часть фильма снимали в городе Телави и сёлах Омало и Шинако. В обмен на дефицитный в тех местах керосин, съёмочной бригаде помогал местный лётчик. Проблемы возникли только со сценой перевозки на вертолёте коровы — лётчик требовал разрешения от своего руководства, так как это было нарушение безопасности полётов. Искать руководство и ждать от него ответа времени не было, и тогда режиссёр решил сыграть на грузинском самолюбии: «Эх, надо было из Москвы лётчика брать. Тут мастер нужен, ас…» Лётчик очень обиделся и сказал, чтобы грузили свою корову, он перевезёт куда надо. В одном из эпизодов в роли пилота появляется и сам Георгий Данелия…

Местные жители съёмочной группе не досаждали до тех пор, пока по горам не пронёсся слух, что на съёмки приехал Вахтанг Кикабидзе. После этого со всех сторон стали приезжать пастухи, чтобы уважить любимого артиста. И было невозможно отказать во встрече человеку, который неё этого сутки скакал на лошади… Беда была в том, что все приезжали со своей чачей и щедро наливали дорогому Бубе, а когда актёр отказывался с жалобами на больную печень или сердце, его уверяли, что чача — лучшее лекарство от недугов. От отчаяния Кикабидзе придумал, что лечится от мужской болезни, и пить ему запрещено врачами. Пастухи понимающе закивали и больше ему никто не наливал…

Эпизод с молодым адвокатом режиссёр взял из биографии своей старшей дочери. Когда она закончила юридический институт и начала адвокатскую практику, то выглядела очень молодо, и никто её всерьез не воспринимал. Первым её подзащитным стал внушительный рецидивист из Бутырской тюрьмы. Когда адвоката впервые оставили один на один с подзащитным — девушка от волнения забыла всё, чему учили в институте, и выглядела так испуганно, что рецидивист сам начал ей подсказывать, что она должна у него спрашивать… Режиссёр дал героине Марины Дюжевой имя своей дочери — Светлана Георгиевна.Фрунзик Мкртчян всегда придумывал реплики для своих героев как на съёмочной площадке, так и на стадии озвучивания. Фильм «Мимино» не стал исключением — почти вся сцена в суде была импровизацией актёра. Знаменитые фразы Рубика «Я так хохотался!», «Ты и она не две пары в сапоге», «Я вам один умный вещь скажу, но только вы не обижайтесь» актёр тоже придумал сам.

Зажигательную танцевальную сцену Рубика и Валико снимали ночью в ресторане гостиницы «Россия». Съёмочная бригада приехала заранее и обнаружила там припозднившуюся компанию армян, которая узнала Фрунзика Мкртчяна и начала угощать земляка и всю киногруппу… Расходиться компания не собиралась, так что снимали всех, кто был. Танцевать выходили после некоторого количества бокалов, что осложняло работу. Когда дама бросала платок, а Мкртчян должен был в шпагате поднять его зубами с пола — падали по очереди то актёр, то его партнёрша с платком… Георгий Данелия шёпотом попросил Кикабидзе на очередном дубле выхватить злополучный платок, чтобы закончить эту сцену. Лезгинку с Рубиком и Валико танцевала актриса Татьяна Распутина, и мало кто из зрителей узнал в этой даме колоритную исполнительницу «энергичного танца» из предыдущего фильма Георгия Данелии «Афоня». Фильм очень успешно прошёл в советском прокате и собрал призы нескольких международных кинофестивалей, в том числе получил главный приз ММКФ 1977 года и приз «Золотой Лачено» на фестивале в Италии, а режиссёру и исполнителям главных ролей вручили Государственные премии. В 2011 году в армянском городе Дилижан был открыт памятник героям фильма — Валико, Рубику и Ивану Волохову. Рубик-джан хвастался: «У нас в Дилижане кран открываешь, вода течёт — второе место в мире занимает», поэтому памятник установили на роднике… В том же 2011 году скульптурная композиция, запечатлевшая тех же героев и режиссёра Георгия Данелию, появилась и в Тбилиси. Еще один памятник Рубику и Валико стоит в российском городе Приозёрске.

Источник

cccp.temadnya.com

описание, рецензии, актеры и роли

Всегда интересно наблюдать, как в кадре работают разных национальностей актеры. «Мимино» - советская комедия, в которой подобрался воистину интернациональный исполнительский состав. Яркий колорит, обилие метких и смешных выражений – вот за что любят зрители этот бессмертный фильм Георгия Данелии. Кто же снялся в известной картине и как она была встречена в Советском Союзе?

Краткий сюжет

Актеры «Мимино» рассказывают зрителю незамысловатую историю о приключениях грузинского летчика в Москве. Валико Мизандари, которого между собой близкие люди называют Мимино, прибывает в Первопрестольную для того, чтобы сделать карьеру в «большой» авиации. На этот шаг его подтолкнула понравившаяся женщина – стюардесса «Международных авиалиний» Лариса Ивановна.

Однако в Москве у Мимино с самого начала всё не заладилось: Лариса Ивановна игнорирует летчика, в гостинице к нему в номер подселяют надоедливого армянина, а затем вообще обоих выставляют на улицу. Денег у Мимино и его спутника Рубика тоже нет, поскольку они накануне растратили их в ресторане. Как назло, в огромной Москве Валико ухитряется встретить своего давнего врага и подраться с ним, за что попадает в следственный изолятор.

Пройдя через ряд приключений и испытаний, Валико всё же удается исполнить свою мечту. Но в итоге он от всего отказывается и возвращается в родную Грузию, по которой тоскует.

Вахтанг Кикабидзе в роли Мимино

Актеры «Мимино» прославились на весь Советский Союз после выхода фильма на экраны. Правда, многие из них снимались в кино еще до участия в «Мимино». Но после успеха этой картины многие артисты стали чаще получать главные роли.

актеры мимино Актер, сыгравший Мимино, – настоящий грузин Вахтанг Кикабидзе, который также является известным певцом и режиссером. Кикабидзе начал сниматься в кино в 1966 г. Его дебютом стала роль Гия в комедии Николая Санишвили «Встреча в горах».

В том же году молодой Кикабидзе появляется в эпизодической роли в комедии Гайдая «Кавказская пленница». Вахтанг сыграл того самого милиционера, который говорит Шурику: «Будешь жарить эту «невесту», не забудь пригласить». Далее были роли во многих советских фильмах, но по-настоящему Кикабидзе стал известен после «Мимино».

За роль Валико Мизандари актер получил Государственную премию СССР. Также он исполнил заглавную песню к фильму - «Чито-Гврито».

Актеры «Мимино»: Фрунзик Мкртчян

Фрунзик Мкртчян в картине «Мимино» сыграл надоедливого армянина – шофера Рубика Хачикяна, – которого подселили к Мимино в номер.

актеры фильма мимино Исторически сложилось так, что грузины и армяне не очень дружат. Так и главные актеры фильма «Мимино», а точнее их персонажи, в начале картины постоянно ссорятся и соревнуются друг с другом. Но в конечном итоге оказывается, что чисто человеческие отношения важнее, чем межнациональные предрассудки. Когда у Валико Мизандари начинаются одна проблема за другой, Рубик Хачикян, который даже другом ему не является, старается искренне помочь Мимино: он пытается выгородить его на суде, готом продать колесо от собственного транспорта, чтобы грузин смог купить билет и вернуться домой. В финале фильма армянин и грузин все-таки расстаются друзьями.

Фрунзик Мкртчян после «Мимино» сыграл еще множество главных ролей: в картине Аллы Суриковой «Суета сует», в лирической комедии «Крупный выигрыш», в экранизации «Пощечина» и многих других.

«Мимино»: актеры и роли. Елена Проклова

Елена Проклова главные роли начала играть с самого детства: в 12 лет она предстала в образе Тани Нечаевой в картине «Звонят, откройте дверь», затем девочка сыграла Герду в сказке «Снежная королева», Олю Алексееву в детском фильме «Переходный возраст». А в 19 лет был фильм «Мимино».

мимино актеры и роли Актеры и роли в подобной картине не могут быть «неважными», ведь «Мимино» больше напоминает комедию нравов. Вот и исполнительница роли стюардессы «Международных авиалиний» должна была полностью соответствовать прописанному сценаристом образу. Елена Проклова с ее «холодной» красотой подходила как нельзя лучше.

После «Мимино» актриса сыграла еще множество ролей в различных фильмах: Марселу в музыкальном фильме «Собака на сене», Машу в «Капитанской дочке», Наташу в приключенческом фильме «Ищи ветра».

Евгений Леонов

Евгению Леонову в комедии Георгия Данелии досталась эпизодическая роль ветерана Великой Отечественной войны, которого Валико Мизандари встречает в московском аэропорту после всех своих приключений. Мимино уже и не мечтает осуществить мечту и стать пилотом «Международных авиалиний». Но персонаж Евгения Леонова по ошибке принимает его за сына своего боевого товарища и за считанные дни решает его вопрос.

Леонов в картине Данелии появился уже в качестве приглашенной звезды, ведь на его счету были главные роли в таких известных фильмах, как «Джентльмены удачи», «Белорусский вокзал» и «Гори, гори моя звезда». После «Мимино» одними из лучших работ Евгения Павловича можно считать фильмы «Обыкновенное чудо» Марка Захарова, «За спичками» Леонида Гайдая и «Кин-Дза-Дза» Георгия Данелии.

Котэ Даушвили

В «Мимино» главный актер – это, конечно, Вахтанг Кикабидзе. Его персонаж и подарил фильму название. А вот деда Мимино сыграл известный грузинский актер Котэ Даушвили.

фильм мимино актеры и роли Кинокарьера Котэ началась в далеком 1932 г. с картины «Пустыня». В 1933-м г. он сыграл эпизодическую роль в драме «Последние крестоносцы». Далее были фильмы «Мрачная долина», «За рекой», «Родина» - и все производства Грузии. Так что можно сказать, что актер стоял у истоков грузинского кино.

Также Котэ Даушвили был ведущим актером Тбилисского академического театра имени К. Марджанишвили.

Другие исполнители ролей

В комедии «Мимино» снялись как именитые звезды советского кино, так и малоизвестные актеры.

Роль начальника аэропорта в Телави исполнил Руслан Микаберидзе, который также снимался в фильмах «Тегеран-43» и «Сибириада».

Марина Дюжева, которая впоследствии прославилась своими ролями в фильмах «По семейным обстоятельствам» и «Трактир на Пятницкой», в «Мимино» сыграла адвоката Валико Мизандари.мимино главный актер

Арчил Гомиашвили, известный по роли Остапа Бендера в комедии «12 стульев», предстал перед зрителем в образе давнего врага Валико, с которым он подрался. Также в кадре появились такие знаменитости, как Владимир Басов («Королева цирка»), Валентина Титова («Дни Турбиных»), Борислав Брондуков («Человек с бульвара Капуцинов»), Леонид Куравлев («Афоня») и Савелий Крамаров («Джентльмены удачи»).актер сыгравший мимино

Рецензии

«Мимино» положительно оценили не только зрители, но и критики: картина находится в списке 100 лучших кинолент, по версии ВГИКа, в рейтинге лучших фильмов, по версии Livejournal. Также он занимал 17 позицию среди лидеров советского проката 1978 г. и стал лауреатом главной премии ММКФ.

Что касается зрителей, то они полюбили фильм не из-за какого-то невероятно захватывающего сюжета (его попросту нет), а за те колоритные образы, который были созданы актерами, и смешные фразы, искусно вплетенные в сценарий. Кто не помнит знаменитое изречение Мимино: «Ларису Ивановну хочу»?

Также зрителю нравится общий позитивный и доброжелательный настрой картины. Можно даже сказать, что она имеет и примиряющий характер, ведь по сюжету армянин и грузин становятся настоящими друзьями. Если обратиться к жизненным реалиям, то у грузин больше всего анекдотов именно про армян, а армяне любят потешаться над грузинами. Валико и Рубик тоже сначала не поладили, часто спорили о том, где лучше жить – в Грузии или в Армении. Но затем они позабыли, кто из них грузин, кто – армянин, и просто стали хорошими друзьями.

fb.ru


Смотрите также