"Даже тот, кто пока не пользуется электронной почтой, но просматривает рекламы солидных фирм или заглядывает в выходные данные газет и журналов, замечал в электронных адресах значок @, который отделяет имя пользователя от названия сервера (доменного имени второго порядка).
В разных странах значок @ называют по-разному. В Израиле — «штрудль»: сладкий рулет, одно из традиционных еврейских лакомств, привезенное из Европы (. ).
В России это «собака" («собачка»), «лягушка», «плюшка», «а коммерческое», «а оборотное» или просто «а в кружочке». В Японии — просто «значок а». В Болгарии — «а обезьянье». В Германии его дословно называют «обезьяна с цепким хвостом», причём немецкое слово Klammeraffe имеет также переносное значение: «пассажир мотоцикла, сгорбившийся на заднем сидении за спиной водителя». В Нидерландах @ — «обезьяний хвост». В Финляндии — «кошкин хвост». Во Франции — «улиточка». В ВенгрЁи — «гусеничка» или «червячок». В Норвегии — [канельболле] «спирально Закрсченная булочка с корицей», то есть тот же «штрудль».
В англоязычных странах @ не имеет шутливого прозвища и читается at [эт] («у, в, на, по»). Тут, собственно, и Кроется причина того, поче¬у этот значок входит в состав электронного адреса. Адрес X@Y означает: почтовый ящик X на сервере фирмы Y.
Почему @ иногда называют и в англоязычных странах, и в России ещё «а коммерческим»? Дело тут в одном из значений предлога at — «по».
Этот значок для краткости используют коммерсанты в счетах и прейскурантах: скажем, 10 карандашей @ 15 пенсов, дюжина яиц @ 8 центов.
Чем объясняется столь оригинальная форма этого значка? Это так называемая лигатура — соединение, сплав двух букв. Причём, указывают солидные словари, это вовсе не соединение букв а и t, как полагают англосаксы. Данная лигатура имеет латинское происхождение: это латинский предлог «аd», означающий примерно то же, что английский «аt» — «на, у, около, при, в, по, к». Следовательно, скорее всего, значок возник если не в Древнем Риме, то не позже Средневековья, когда латынь была языком межгосударственных контактов, в том числе коммерческих." http://ww.cc.ua
автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
в избранное ссылка отблагодарить
Что бы отправить электронное письмо, нам необходимо знать точный адрес получателя, который просто не может обойтись без значка «@». Но откуда он взялся и почему именно собака.
На самом деле это в России его так назвали, а, например, во Вьетнаме он именуется буквой а в кружочке, в Греции — небольшой уткой, а в Болгарии — и вовсе обезьяной. Как утверждает Карен Чанг из Тайваня, которая вот уже много лет занимается изучением этого знака, никто точно не может ответить, когда он зародился. Однако самые ранние его образцы можно встретить в Средневековье. Сейчас им часто заменяется английский предлог «аt», только тогда он заменял латинский «аd», что в общем-то одно и тоже. Португальцы использовали предлог как обозначение меры веса, а венецианские купцы этим небольшим словом именовали особые сосуды, при помощи которых они замеряли объем жидкости (вино, масло). Похожую букву можно встретить также в некоторых русских книгах 16-17 веков.
Как только появились первые печатные машинки, так знак «@» сразу же появился на клавиатуре, где он находится до сих пор. Однако он используется не только при написании почты или как предлог, им также можно обозначать выражения «по курсу» или «в размере».
Кстати, в электронной почте он появился, скорее всего, случайно — в таком мнении сходятся большинство историков.
Что же до собаки, то так знак называют, вероятно, из-за его схожести с псом, который лежит, свернувшись калачиком. Согласно другому мнению, это выражение пошло от компьютерной игры Adventure, где главного героя сопровождал пес, имя которому — @.
Как бы там ни было, у знака есть много других веселых названий: паукообразная обезьяна, обезьяний хвост, червяк, хобот слона. разрезанный штрудель, булочка с корицей, рулет из селедки, улитка, лягушка. мышка, клещ и так далее.
Этот символ знает любой пользователь Интернет, поскольку он непосредственно связан с электронной почтой. В России его прозвали «Собакой» (а еще - кракозяброй, а-с-хвостиком, ватрушкой, масямбой), в других странах этот символ ассоциируется с разными животными или предметами. Вот далеко не полный список:
Болгария – кльомба или маймунско а («обезьяна А»),Нидерланды – apenstaartje («обезьяний хвостик»),Израиль – «штрудель»,Испания – как и мера веса «arroba»,Франция – та же мера веса «arrobase»,Германия, Польша – обезьяний хвост, обезьянье ухо, скрепка, обезьяна, Италия – «chiocciola» – улитка,Дания, Норвегия, Швеция – «snabel-a» – «рыло а» или слоновый хобот,Чехия, Словакия – рольмопс (сельдь под маринадом),Америка, Финляндия – кошка,Китай, Тайвань – мышонок,Турция – розочка,Сербия – «чокнутая A»,Вьетнам – «скрюченная A»,Украина – «равлик» (улитка), «песик» или опять же «собака». На международном языке эсперанто по всему миру независимо от стран за символом @ утвердилось название "heliko", что на эсперанто означает "улитка".
Фактом его всемирного признания стало введение в феврале 2004 года Международным союзом электросвязи в азбуку Морзе кода для символа @ (• — — • — •), для удобства передачи адресов электронной почты. Код совмещает латинские буквы А и С и отражает их совместное графическое написание.
Откуда символ появился, доподлинно неизвестно. Он существует по меньшей мере с XV века, а возможно и ранее. По гипотезе профессора Джорджио Стабиле (Giorgio Stabile) в документе XVI в. написанном флорентийским купцом, упоминалась «цена одной А вина» (возможно, амфоры). При этом буква А, по тогдашней традиции, была украшена завитком и выглядела как @. Из этого можно предположить, что символ пошел от слова "амфора".
По версии американского ученого Бертольда Уллмана знак @ был изобретен средневековыми монахами для сокращения латинского слова «ad», которое часто употреблялось в качестве универсального слова, означающего «на», «в», «в отношении» и т.п.
В испанском, португальском, французском языках название символа происходит от слова «арроба» – староиспанская мера веса, ок. 15 кг. которая сокращённо обозначалась на письме знаком @.
Современное официальное название символа «коммерческое at» берёт своё происхождение из торговых расчетов, например, 7 widgets @ $2 each = $14, что переводится как 7 шт. по 2$ = 14$. Поскольку этот символ применялся в торговле, он был размещен на клавиатурах первых пишущих машинок и оттуда перекочевал на клавиатуру компьютера.
В интернет собака пришла благодаря создателю электронной почты Томлинсону. Он выбрал его как знак на клавиатуре, который не мог встретиться ни в одном имени и вызвать путаницу, в качестве разделителя для имени пользователя и сервера электронной почты. Первым сетевым адресом был адрес tomlinson@bbn-tenexa в сети Arpanet.
А почему в России этот символ прозвали «собакой»? Существует несколько версий происхождения этого забавного названия.
По одной, значок действительно похож на свернувшуюся калачиком собачку. По другой – отрывистое звучание английского «at» немного напоминает собачий лай. Третьи умудряются рассмотреть в начертаниях символа практически все буквы, входящие в слово «собака», ну разве что, за исключеним «к».
Самая же распространенная версия видит происхождение этого названия в одной из самых первых компьютерных игр «Adventure» («Приключение»). Тогда дисплеи были исключительно текстовыми, и по сюжету игры надо было путешествовать по текстовому лабиринту. Одним из персонажей этой игры была собачка, которая обозначалась символом @. То ли название пошло из этой игры, то ли символ был выбран из-за своего названия, сейчас выяснить уже весьма затруднительно. Может быть, Вы знаете точно?
Источники: http://www.bolshoyvopros.ru/questions/666334-kak-pravilno-nazyvaetsja-etot-znachok-.html, http://pochemu.su/pochemu-znak-nazyvaetsya-sobaka/, http://origin.iknowit.ru/paper1174.html
Комментариев пока нет!kak-delat-pravilno.ru
Знак @ существовал задолго до изобретения компьютеров и е-mail. В Греции этот значок называют маленькой уткой, во Вьетнаме - "а" в кружочке, в Болгарии - обезьяной, а в России - собакой. Этот знак получил распространение вместе с появлением Интернета, однако известен он давно. Самые ранние образцы использования этого знака встречаются в эпоху Средневековья. Чуть позже он стал использоваться для обозначения латинского предлога "AD" - аналога английского "аt". В XV или XVI веке венецианские купцы этим словом называли остроконечные сосуды из красной глины с двумя ручками, их использовали для замера жидкостей, например масла или вина. Впрочем, в некоторых языках отражена история этого знака. Португальцы называют собачку "арроба" - это слово означает не только графический знак, но и меру веса. С появлением в XIX веке печатных машинок знак @ обрел свое место на клавиатуре. Тогда - и по сей день - он использовался как краткое обозначение выражения "в размере" или "по курсу". Позже, вместе с другими знаками, перекочевал и на клавиатуру компьютера. То, что "at" стали использовать в электронной почте - чистая случайность, считает консультант по компьютерам Билл Томпсон. Сегодня в мире насчитывается около полумиллиарда компьютеров, большинство из них снабжено клавиатурой с латинским алфавитом, на которой есть знак @. Пользователи часто придумывают свои, порой весьма неожиданные названия для этого знака, отмечает ВВС. Помимо уже упоминавшихся "собачек", "уток" и "обезьян" есть не менее колоритные названия. Томлинсон был тем самым человеком, который выбрал символ @ в качестве разделителя между именем пользователя и именем хоста в синтаксисе адреса электронной почты. Когда уже в наши дни его спросили, почему он выбрал этот конкретный значок, он ответил просто: «Я искал на клавиатуре знак, который не мог встретиться ни в одном имени и вызвать путаницу» . Но, пожалуй, наибольшее удивление в истории символа @ вызывает то, как в наши дни он произносится и что означает на разных языках. Испанцы и португальцы по-прежнему используют слово «арроба» , которое французы у них «одолжили» и переделали в «аробаз» (arobas). Американцы и британцы, конечно же, называют его «знак эт» (at sign). Это же словосочетание в различных вариациях было перенесено в другие языки, например, в немецкий (at-Zeichen), эстонский (dt-mdrk) и японский (atto maak), или перешло в более простую форму at. Однако в большинстве языков этот символ описывается с помощью всевозможных метафор, взятых из повседневной жизни. Наиболее характерным является упоминание животных. Голландцы, финны, немцы, венгры, поляки и африканцы видят в нем обезьяний хвост. Улиткой (по-английски — snail) знак @ называют во Франции (petit escargot) и Италии (chiocciola), а также на иврите, корейском и эсперанто (heliko). Парадоксально, что термин snail mail (буквально «улиточная почта» или «черепашья почта» . — Прим. перев. ) на сленге означает традиционную почту как более медленную альтернативу электронной. Датчане и шведы могут назвать этот знак snabel-a (слоновий хобот с буквой а на конце) , венгры — червяком, немцы - паукообразной обезьяной, норвежцы — свиным хвостом, китайцы — мышонком, а русские — собакой (или собачкой) . Еще одним богатым источником названий для @ является пища. Некоторые шведы предпочитают «булочку с корицей» (kanelbulle). Чехов же воодушевил «селедочный рольмопс» (zavinac), подаваемый в пражских барах. Испанцы иногда называют его ensaimada — конфетой, имеющий форму спирали, которую обычно делают на Майорке. А на иврите часто используется слово shtrudl («штрудель») , означающее хорошо известное кондитерское изделие. Но мое самое любимое название — это финское слово miukumauku, возможно, напоминающее свернувшуюся калачиком спящую кошку. На самой заре компьютерных технологий и всего такого была игра, в которой графики никакой не было, а все персонажи обозначались символами. Собака в той игре выглядела как @.
ну да... собственно тигрик было бы намного милее:)
не собачка, а собака .А как его еще называть?
похож на собачку свернутую в клубок
в каждой стране у него, свое название !!!)))
потому с хвостом=)
Правда больше на лягушку похож?
Потому, что он похож на то, что находится под хвостиком собачки.
ну как-то не очень говорить адрес и называть собаку не собакой, а круглая хрень))) а собака-потому что созталь знака собаковод!
<a rel="nofollow" href="http://www.membrana.ru/articles/simply/2002/02/20/170100.html?wire=mainsection" target="_blank">http://www.membrana.ru/articles/simply/2002/02/20/170100.html?wire=mainsection</a>
История знака @ берёт начало, якобы, ещё в Средневековье, когда монахи - хранители древних знаний и рукописей - занимались переводами и переписывали трактаты - в том числе и написанные на латыни. В латыни употребляется предлог "ad", что в переводе на современный английский означает "at" ("на", "в", "к") - и указывает на принадлежность, направление и приближение. В шрифте, используемом монахами, буква "d" имела небольшой "хвостик", что делало её похожей на цифру "6" в зеркальном отражении. Так "ad" довольно быстро превратилось в @. В XV веке @ появляется вновь. Испанские купцы использовали этот знак в качестве сокращённого наименования меры весов - "arroba" (это приблизительно 11,52 кг или 25.40 фунтов) . Любопытно, что эта мера использовалась для обозначения веса скота и вина. В эпоху Возрождения @ стал использоваться для обозначения цены, а в эпоху индустриальной революции (время капитала, первых бирж, станков и так далее) @ стал неизменно встречаться в бухгалтерских отчётах. Так "собачка", вместе с $, #, % и прочими "счетоводными" знаками с почти забытой семантикой перекочевала на клавиатуру. "Собачка" мирно дожидалась своего звёздного часа, пока на неё случайно не упал взгляд Рэя Томлинсона (Ray Tomlinson), исследователя из американской компании BBN Technology. Здесь надо отвлечься и сказать пару слов о том, чем занимался Томлинсон и почему его считают не только изобретателем электронной почты, но и собственно знака @, хотя ни тем, ни другим он не является. Компания BBN Technology, в которой работал Томлинсон, в конце 60-х стала одной из участниц проекта ARPANet - сети компьютеров, непосредственной предшественницы интернета - который вёлся по заказу министерства обороны США. В те годы программы, позволяющие передавать файлы и послания от одного пользователя к другому, уже существовали. Но отправитель и получатель пользовались одним компьютером. Самый быстрый модем работал тогда в двести раз медленнее современного стандартного, который "качает" со скоростью 56,6 Кбит/сек. Томлинсон как раз занимался разработкой почтовых программ и созданием виртуальных почтовых ящиков. Собственно, виртуальный почтовый ящик представлял собой файл, который отличался от обычного файла тем, что пользователи не могли исправить текст - только добавить. В операции использовались две программы - SNDMSG для отправления и READMAIL для чтения. Новая программа, которую написал Томлинсон, состояла из 200 строчек кода и представляла собой комбинацию SNDMSG, READMAIL и протокола CPYNET, использовавшегося в ARPANet для отсылки файлов на удалённый компьютер. Первое послание Томлинсона было отправлено с одного компьютера на другой, стоявший в этой же лаборатории. На "перегонку" файла и эксперименты у Томлинсона ушло полгода, прежде чем он отправил послание из своей лаборатории на компьютер, который был действительно, удалённым. Возможно, вторым компьютером был один их тех немногих, входивших в ARPANet. Естественно, о произошедшем не сообщали дикторы CNN и никаких презентаций и награждений не было. О том, что у Томлинсона кое-что получилось, знали не больше нескольких сотен коллег, имевших доступ к "прасети". Теперь вернёмся к нашим "собачкам". Томлинсон использовал клавиатуру модели 33 Teletype, и в один прекрасный день он бросил на неё взгляд в поисках значка, который, во-первых, не мог бы встретиться ни в одном имени или названии и который, во-вторых, мог бы отделить имя пользователПомимо букв и цифр на клавиатуре были и пунктуационные знаки, среди которых затесалась и "собачка". В те времена (до 1971 года, когда модель клавиатур была изменена) , подобные знаки располагались во втором ряду слева. я от имени компьютера. Это должен был быть универсальный алгоритм: имя - знак - место. Помимо букв и цифр на клавиатуре были и пунктуационные знаки, среди кот
Он же с хвостиком как у щенка.
История знака @ берёт начало, якобы, ещё в Средневековье, когда монахи - хранители древних знаний и рукописей - занимались переводами и переписывали трактаты - в том числе и написанные на латыни. В латыни употребляется предлог "ad", что в переводе на современный английский означает "at" ("на", "в", "к") - и указывает на принадлежность, направление и приближение. В шрифте, используемом монахами, буква "d" имела небольшой "хвостик", что делало её похожей на цифру "6" в зеркальном отражении. Так "ad" довольно быстро превратилось в @. В XV веке @ появляется вновь. Испанские купцы использовали этот знак в качестве сокращённого наименования меры весов - "arroba" (это приблизительно 11,52 кг или 25.40 фунтов) . Любопытно, что эта мера использовалась для обозначения веса скота и вина. В эпоху Возрождения @ стал использоваться для обозначения цены, а в эпоху индустриальной революции (время капитала, первых бирж, станков и так далее) @ стал неизменно встречаться в бухгалтерских отчётах. Так "собачка", вместе с $, #, % и прочими "счетоводными" знаками с почти забытой семантикой перекочевала на клавиатуру. "Собачка" мирно дожидалась своего звёздного часа, пока на неё случайно не упал взгляд Рэя Томлинсона (Ray Tomlinson), исследователя из американской компании BBN Technology. Здесь надо отвлечься и сказать пару слов о том, чем занимался Томлинсон и почему его считают не только изобретателем электронной почты, но и собственно знака @, хотя ни тем, ни другим он не является. Компания BBN Technology, в которой работал Томлинсон, в конце 60-х стала одной из участниц проекта ARPANet - сети компьютеров, непосредственной предшественницы интернета - который вёлся по заказу министерства обороны США. В те годы программы, позволяющие передавать файлы и послания от одного пользователя к другому, уже существовали. Но отправитель и получатель пользовались одним компьютером. Самый быстрый модем работал тогда в двести раз медленнее современного стандартного, который "качает" со скоростью 56,6 Кбит/сек. Томлинсон как раз занимался разработкой почтовых программ и созданием виртуальных почтовых ящиков. Собственно, виртуальный почтовый ящик представлял собой файл, который отличался от обычного файла тем, что пользователи не могли исправить текст - только добавить. В операции использовались две программы - SNDMSG для отправления и READMAIL для чтения. Новая программа, которую написал Томлинсон, состояла из 200 строчек кода и представляла собой комбинацию SNDMSG, READMAIL и протокола CPYNET, использовавшегося в ARPANet для отсылки файлов на удалённый компьютер. Первое послание Томлинсона было отправлено с одного компьютера на другой, стоявший в этой же лаборатории. На "перегонку" файла и эксперименты у Томлинсона ушло полгода, прежде чем он отправил послание из своей лаборатории на компьютер, который был действительно, удалённым. Возможно, вторым компьютером был один их тех немногих, входивших в ARPANet. Естественно, о произошедшем не сообщали дикторы CNN и никаких презентаций и награждений не было. О том, что у Томлинсона кое-что получилось, знали не больше нескольких сотен коллег, имевших доступ к "прасети". Теперь вернёмся к нашим "собачкам". Томлинсон использовал клавиатуру модели 33 Teletype, и в один прекрасный день он бросил на неё взгляд в поисках значка, который, во-первых, не мог бы встретиться ни в одном имени или названии и который, во-вторых, мог бы отделить имя пользователПомимо букв и цифр на клавиатуре были и пунктуационные знаки, среди которых затесалась и "собачка". В те времена (до 1971 года, когда модель клавиатур была изменена) , подобные знаки располагались во втором ряду слева. я от имени компьютера. Это должен был быть универсальный алгоритм: имя - знак - место. Помимо букв и цифр на клавиатуре были и
потому что это скрытый знак для матерков
Не буду длинно писать, но в основном из-за хвоста.
Знак @ существовал задолго до изобретения компьютеров и е-mail. В Греции этот значок называют маленькой уткой, во Вьетнаме - "а" в кружочке, в Болгарии - обезьяной, а в России - собакой. Этот знак получил распространение вместе с появлением Интернета, однако известен он давно. Самые ранние образцы использования этого знака встречаются в эпоху Средневековья. Чуть позже он стал использоваться для обозначения латинского предлога "AD" - аналога английского "аt". В XV или XVI веке венецианские купцы этим словом называли остроконечные сосуды из красной глины с двумя ручками, их использовали для замера жидкостей, например масла или вина. Впрочем, в некоторых языках отражена история этого знака. Португальцы называют собачку "арроба" - это слово означает не только графический знак, но и меру веса. С появлением в XIX веке печатных машинок знак @ обрел свое место на клавиатуре. Тогда - и по сей день - он использовался как краткое обозначение выражения "в размере" или "по курсу". Позже, вместе с другими знаками, перекочевал и на клавиатуру компьютера. То, что "at" стали использовать в электронной почте - чистая случайность, считает консультант по компьютерам Билл Томпсон. Сегодня в мире насчитывается около полумиллиарда компьютеров, большинство из них снабжено клавиатурой с латинским алфавитом, на которой есть знак @. Пользователи часто придумывают свои, порой весьма неожиданные названия для этого знака, отмечает ВВС. Помимо уже упоминавшихся "собачек", "уток" и "обезьян" есть не менее колоритные названия. Томлинсон был тем самым человеком, который выбрал символ @ в качестве разделителя между именем пользователя и именем хоста в синтаксисе адреса электронной почты. Когда уже в наши дни его спросили, почему он выбрал этот конкретный значок, он ответил просто: «Я искал на клавиатуре знак, который не мог встретиться ни в одном имени и вызвать путаницу» . Но, пожалуй, наибольшее удивление в истории символа @ вызывает то, как в наши дни он произносится и что означает на разных языках. Испанцы и португальцы по-прежнему используют слово «арроба» , которое французы у них «одолжили» и переделали в «аробаз» (arobas). Американцы и британцы, конечно же, называют его «знак эт» (at sign). Это же словосочетание в различных вариациях было перенесено в другие языки, например, в немецкий (at-Zeichen), эстонский (dt-mdrk) и японский (atto maak), или перешло в более простую форму at. Однако в большинстве языков этот символ описывается с помощью всевозможных метафор, взятых из повседневной жизни. Наиболее характерным является упоминание животных. Голландцы, финны, немцы, венгры, поляки и африканцы видят в нем обезьяний хвост. Улиткой (по-английски — snail) знак @ называют во Франции (petit escargot) и Италии (chiocciola), а также на иврите, корейском и эсперанто (heliko). Парадоксально, что термин snail mail (буквально «улиточная почта» или «черепашья почта» . — Прим. перев. ) на сленге означает традиционную почту как более медленную альтернативу электронной. Датчане и шведы могут назвать этот знак snabel-a (слоновий хобот с буквой а на конце) , венгры — червяком, немцы - паукообразной обезьяной, норвежцы — свиным хвостом, китайцы — мышонком, а русские — собакой (или собачкой) . Еще одним богатым источником названий для @ является пища. Некоторые шведы предпочитают «булочку с корицей» (kanelbulle). Чехов же воодушевил «селедочный рольмопс» (zavinac), подаваемый в пражских барах. Испанцы иногда называют его ensaimada — конфетой, имеющий форму спирали, которую обычно делают на Майорке. А на иврите часто используется слово shtrudl («штрудель») , означающее хорошо известное кондитерское изделие. Но мое самое любимое название — это финское слово miukumauku, возможно, напоминающее свернувшуюся калачиком спящую кошку.
Знак @ существовал задолго до изобретения компьютеров и е-mail. В Греции этот значок называют маленькой уткой, во Вьетнаме - "а" в кружочке, в Болгарии - обезьяной, а в России - собакой. Этот знак получил распространение вместе с появлением Интернета, однако известен он давно. Самые ранние образцы использования этого знака встречаются в эпоху Средневековья. Чуть позже он стал использоваться для обозначения латинского предлога "AD" - аналога английского "аt". В XV или XVI веке венецианские купцы этим словом называли остроконечные сосуды из красной глины с двумя ручками, их использовали для замера жидкостей, например масла или вина. Впрочем, в некоторых языках отражена история этого знака. Португальцы называют собачку "арроба" - это слово означает не только графический знак, но и меру веса. С появлением в XIX веке печатных машинок знак @ обрел свое место на клавиатуре. Тогда - и по сей день - он использовался как краткое обозначение выражения "в размере" или "по курсу". Позже, вместе с другими знаками, перекочевал и на клавиатуру компьютера. То, что "at" стали использовать в электронной почте - чистая случайность, считает консультант по компьютерам Билл Томпсон. Сегодня в мире насчитывается около полумиллиарда компьютеров, большинство из них снабжено клавиатурой с латинским алфавитом, на которой есть знак @. Пользователи часто придумывают свои, порой весьма неожиданные названия для этого знака, отмечает ВВС. Помимо уже упоминавшихся "собачек", "уток" и "обезьян" есть не менее колоритные названия. Томлинсон был тем самым человеком, который выбрал символ @ в качестве разделителя между именем пользователя и именем хоста в синтаксисе адреса электронной почты. Когда уже в наши дни его спросили, почему он выбрал этот конкретный значок, он ответил просто: «Я искал на клавиатуре знак, который не мог встретиться ни в одном имени и вызвать путаницу» . Но, пожалуй, наибольшее удивление в истории символа @ вызывает то, как в наши дни он произносится и что означает на разных языках. Испанцы и португальцы по-прежнему используют слово «арроба» , которое французы у них «одолжили» и переделали в «аробаз» (arobas). Американцы и британцы, конечно же, называют его «знак эт» (at sign). Это же словосочетание в различных вариациях было перенесено в другие языки, например, в немецкий (at-Zeichen), эстонский (dt-mdrk) и японский (atto maak), или перешло в более простую форму at. Однако в большинстве языков этот символ описывается с помощью всевозможных метафор, взятых из повседневной жизни. Наиболее характерным является упоминание животных. Голландцы, финны, немцы, венгры, поляки и африканцы видят в нем обезьяний хвост. Улиткой (по-английски — snail) знак @ называют во Франции (petit escargot) и Италии (chiocciola), а также на иврите, корейском и эсперанто (heliko). Парадоксально, что термин snail mail (буквально «улиточная почта» или «черепашья почта» . — Прим. перев. ) на сленге означает традиционную почту как более медленную альтернативу электронной. Датчане и шведы могут назвать этот знак snabel-a (слоновий хобот с буквой а на конце) , венгры — червяком, немцы - паукообразной обезьяной, норвежцы — свиным хвостом, китайцы — мышонком, а русские — собакой (или собачкой) . Еще одним богатым источником названий для @ является пища. Некоторые шведы предпочитают «булочку с корицей» (kanelbulle). Чехов же воодушевил «селедочный рольмопс» (zavinac), подаваемый в пражских барах. Испанцы иногда называют его ensaimada — конфетой, имеющий форму спирали, которую обычно делают на Майорке. А на иврите часто используется слово shtrudl («штрудель») , означающее хорошо известное кондитерское изделие. Но мое самое любимое название — это финское слово miukumauku, возможно, напоминающее свернувшуюся калачиком спящую кошку. На самой заре компьютер
Привет. А ты слышал о новом офигительным севрере SA:MP 0.3.7 Reall-RP ---93.170.123.133:1315 Займи, удивись, вникнись в атмосферу реального РП сервера. Пока что слотов мало но не беда. Ты сможешь поиграть. Позави друга и получи бонус. Надеюсь тебе понравится на сервере желаю удачи. Не забудь зайти. И поиграть.
touch.otvet.mail.ru
В реальной жизни, чтобы не считаться бездомным, нужна прописка, а в интернете — электронная почта или электронный адрес. Назначение электронной почты, то же, что и у реальной — получение писем (только в отличии от «Почты России» оно происходит моментально). Но что это за письма и на какой такой адрес их посылают? Давайте разбираться.
У электронного адреса много синонимов, можно услышать «кинь свой ящик», «дай почту» или даже «давай скину на мыло«. И если ящик и почта еще понятно, то при чем тут мыло? Да при том, что с английского электронная почта будет звучать как electronic mail («электроник мэйл») или же сокращенно e-mail (и — мэйл). Ну и пользователи придумали созвучное «мэйлу» «мыло».
И вот кто-то со словами «скинь мне на почту» начинает диктовать какую-то кракозябру. Что за собака, что еще за «гмэйл ком» или «яндекс ру»?
Адрес электронного ящика (или почты или адреса, это все синонимы) состоит из двух частей: Логина, то есть имени пользователя и доменного имени сайта, которые разделяются специальным символом: @ — «собакой»
Получается, что в первой части (до знака «@») отображается имя, которое придумал себе человек для регистрации, а вторая часть (после знака «@») — это адрес сайта, на котором зарегистрирована почта, он присваивается автоматически в зависимости от того, где создавался почтовый ящик.
Интересно, что официальное название знака «@» - коммерческое at, потому что первоначально использовался в платежных документах вместо английского «at the rate of», то есть по (цене).
Одна из версий гласит, что символ «@» стали называть «собакой» из-за популярной в СССР компьютерной сети, логотипом которой была собака с «собакой» же вместо носа.
В настоящее время самые популярные почтовые сервисы, а, значит, и самые популярные доменные имена в почтовом адресе (то есть те имена, что идут после «собаки»):
Разницы в функционировании нет никакой, одинаково быстро и надежно будут доставляться письма на любой из этих доменов. Не имеет значения отправляете ли вы с gmail.com на yandex.ru или же с mail.ru на mail.ru.
Так что вопрос вкусовщины:
как выглядит почта яндекса
как выглядит почта гугла
как выглядит почта мэйл ру
Так в чем же разница и где лучше всего регистрировать электронную почту? Этот вопрос очень похож на тот, «какой браузер лучше», ответа на него однозначного нет. Все зависит от вкуса пользователя. Однако, почта на gmail.com имеет главное преимущество: регистрация на популярных иностранных сайтах будет происходить в один клик, «авторизация с помощью gmail», например, на таком знаменитом видеосервисе, как youtube.
Разобрались с тем, из чего состоит электронный адрес и где его можно зарегистрировать. Теперь перейдем к тому, зачем он нужен.
Часто для того, чтоб оставить комментарий на каком-либо сайте или подписаться на обновления, требуется регистрация на сайте.
Делитесь знаниями с друзьями!
prosto-ponyatno.ru
В Испании символ называется, как и мера веса, «arroba». То же самое и в португальском.
собака по испански @
По русски это не собака, а знак "эт", по английски "at". Этому учат в школе на уроке информатики. Очень жаль, что огромное количество неучей дали этому символу имя "собака"
Смотрим перевод - <a rel="nofollow" href="http://lingvo.yandex.ru/собака/по-испански/" target="_blank" >перевод</a>
Два ответа были правильными - символ называется arroba, а на практике, когда диктуют адреса, говорят en (что аналогично английскому at по смыслу)
touch.otvet.mail.ru
Pragueratter | Все права защищены © 2018 | Карта сайта