* * *
— Мистер Холмс, к вам какой-то господин по объявлению в газете.Холмс на секунду оторвался от химических опытов и внимательно осмотрел вошедшего:— Здравствуйте, доктор Ватсон! Вы, я вижу, недавно приехали из Индии, ищите работу и, кроме того, вам нужна квартира в Лондоне — хорошая, но недорогая.Ватсон, впервые встретившись с великим сыщиком, от изумления начал заикаться:— Но ка-ка-как вы догад-гад-дались,— доктор совладал с собой и выпалил скороговоркой,— кто я такой и что мне нужно?— Ну, это же элементарно, Ватсон! Ваша фамилия написана у вас мелом на чемодане. На шее висит стетоскоп, значит, вы — доктор. На голове индийский тюрбан — значит, вы недавно из Индии. На спине у вас плакат «Ищу работу» — значит, вы её пока не нашли. И кроме того, я давал объявление: «Сдаётся квартира в Лондоне — хорошая, но недорогая» — значит, именно такую вам и нужно.— Действительно, теперь, когда вы всё объяснили, это выглядит необычайно просто. До этого, пожалуй, додумался бы даже школьник!— Вот так всегда, доктор,— печально вздохнул Холмс,— стоит раскрыть логическую цепочку рассуждений, и весь театральный эффект летит к чертям.
* * *
Холмс и Ватсон сосредоточенно боксировали в гостиной. На пороге появилась миссис Хадсон:— Мистер Холмс, вы не забыли, что у доктора ранена рука?— Вы ненаблюдательны, миссис Хадсон. Я не только не забыл про раненую руку, но даже специально стараюсь попасть по ней,— ответил сыщик, назойливо атакуя Ватсона.
* * *
Сэр Генри Баскервиль, Шерлок Холмс, доктор Ватсон и инспектор Лэйстрейд склонились над бездыханным телом собаки Баскервилей.— Ватсон,— обратился сэр Генри к доктору,— вы не были, случайно, в Корее?— Нет, сэр, я служил в Индии и в Афганистане.— Как жаль,— тяжко вздохнул сэр Генри.— Значит, снова будет на ужин эта ужасная овсянка.
* * *
Холмс и Ватсон вот уже битый час шли по свежему следу. Молчание нарушил доктор:— Холмс, будьте так добры — идите помедленнее, я не успеваю…— Не успеваете за мной идти? — удивился сыщик.— Нет, я не успеваю записывать ваши шаги.
* * *
— Ватсон, зачем вы носите эти дурацкие рыжие усы? — спросил как-то раз Шерлок Холмс своего друга.«И в самом деле — зачем?» — подумал доктор и, уходя на работу, оставил свои усы дома, на тумбочке. Через пару часов он неожиданно вернулся домой и, стараясь не смотреть на сыщика, попытался незаметно прошмыгнуть к себе в комнату.— Ватсон, и чем это я вас так обидел? — удивился Холмс, мирно покачиваясь в кресле-качалке.— Чем, чем,— пробурчал доктор,— ни один из моих пациентов не признаёт теперь во мне доктора Ватсона!— Мой дорогой друг,— сказал спокойно сыщик,— во-первых, я не просил вас расставаться со своими усами. Во-вторых, я всегда говорил вам, что резкая смена имиджа приносит одни лишь неприятности. И потом, доктор — теперь вы, надеюсь, понимаете, почему я всё время хожу в своей дурацкой кепочке и курю эту отвратительную трубку?
* * *
— Какая скверная погода, Холмс,— пробурчал Ватсон, на секунду оторвавшись от газеты.— Вторую неделю эта угнетающая серость и никакого намёка на улучшение.— Что вы говорите? — удивился сыщик.— А я и не заметил…Холмс поуютнее заправил плед и продолжил весело булькать кальяном.
* * *
После того, как доктор Ройлотт вышел, Холмс вскочил с кресла и, возмущённо размахивая кулаками, стал бегать из стороны в сторону и кричать:— Ну вы посмотрите, какой наглец! Пришёл без спросу, старый козёл! Наследил, намусорил, придурок эдакий! Испачкал ковёр, дерьмо с кисточкой! Побил все мои пробирки, маразматик хренов! Наплевал, навонял, баран саксонский! Испортил такую хорошую вещь,— Холмс одним движением разогнул железный лом. Заметив, что Ватсон всё внимательно нотирует, сыщик обратился к нему:— Только вы, доктор, пожалуйста, опишите это как-нибудь покультурнее…
* * *
— Ватсон, мне срочно нужна ваша помощь!— Я всегда готов! Куда мы поедем? Что брать с собой? Во сколько выезжаем? Мой револьвер понадобится? Или взять пару динамитных шашек? — засыпал его вопросами доктор.— Да погодите вы с этим,— Холмс вяло махнул рукой,— дайте-ка, лучше, аспирин — у меня так ужасно болит голова!
* * *
Как-то раз сэр Генри Баскервиль пригласил Шерлока Холмса и доктора Ватсона на небольшой пикничок. Они расположились на весёленьком островке посреди цветущих болот и принялись распаковывать свой провиант.— Что там у вас, Бэрримор? — спросил хозяин своего слугу.— Овсянка, сэр!Сэр Генри поморщился и обернулся к Ватсону:— А у вас, доктор?— У меня есть всё, что пожелаете,— глаза Ватсона заблестели от гордости.— Касторка, зелёнка, марганцовка, валерьянка и даже немного мышьяка!Сэр Генри поёжился и на всякий случай отодвинулся в сторону.— Ну, а вы, мистер Холмс? Чем вы нас порадуете?— Грязь из Гримпенской трясины! — восторженно отозвался сыщик, разглядывая свои сапоги через увеличительное стекло.— Чёрт с вами, Бэрримор, давайте сюда вашу дурацкую овсянку.
* * *
— Всегда приятно с вами пообщаться, Лейстрейд. Заходите как-нибудь ещё!Когда инспектор вышел, Холмс с облегчением вздохнул:— Ну и тупица! Таких идиотов ещё надо поискать!«Хотел бы я знать, что он говорит обо мне»,— подумал Ватсон.«Хотел бы я знать, что он обо мне пишет»,— подумал Холмс.
* * *
Внимательно осмотрев комнату доктора Ройлотта, Шерлок Холмс обратился к хозяйке:— А теперь, мисс Стоунер, у меня к вам необычная просьба. Эту ночь мы с доктором Ватсоном должны провести в вашей спальне.— А как же я?— А вы должны быть с нами — иначе у нас с доктором ничего не получится.
* * *
Ватсон завтракал в гостиной и одним глазом посматривал в утреннюю газету. Вошёл мерзкого вида старикашка:— Здравствуйте, милейший,— сказал он, проходя мимо доктора. Старик поднялся по лестнице и скрылся в комнате Холмса.Через некоторое время оттуда появился рослый рыжебородый матрос с гарпуном под мышкой. Скупо поприветствовав Ватсона, тот важно прошествовал через гостиную и покинул дом. Минут через пять, кряхтя и покашливая, вошёл старик-букинист со связкой древних книг. Поздоровавшись с доктором, он поднялся наверх и скрылся в комнате сыщика…Эта катавасия продолжалась всё утро. «Холмс всё-таки мастер перевоплощения! — с уважением подумал Ватсон, наблюдая за тем, как очередной посетитель-карлик карабкается вверх по лестнице.— Вероятно, у него сегодня особый случай, раз он так часто меняет внешность и одежду. Надо бы поподробнее узнать, в чём тут дело».Доктор вошёл к Холмсу. Сыщик, уютно закутавшись в плед, сидел в кресле у настежь распахнутого окна. Рядом, на журнальном столике, стояла трёхлитровая банка, наполовину заполненная двух-пенсовыми монетами.— Ватсон! Хорошо, что вы зашли — подмените меня, пожалуйста, а то я уже проголодался и изрядно продрог.В окне появилась щербатая физиономия: «Сэр, я тут правильно попал?»— Да-да, уважаемый. Залезайте, пожалуйста,— охотно откликнулся Холмс и показал пальцем на банку,— с вас два пенса. Выйдете из этой комнаты, спуститесь вниз по лестнице, через гостиную пройдёте в прихожую, ещё раз спуститесь по лестнице, а там уже попадёте на Бейкер-стрит.Заметив удивление доктора, сыщик развёл руками:— А что поделаешь, Ватсон! Сегодня утром Бейкер-стрит перекрыли с двух сторон — опять каких-то жуликов ловят… Ну не летать же теперь людям по воздуху! И поскольку у меня сейчас с финансами негусто, я решил на этом немного подзаработать. Так что садитесь пока в кресло, а я пойду подкреплюсь и заодно узнаю, сколько там насобирала миссис Хадсон.
* * *
— Ну почему?! Почему?! — возмущённо воскликнул доктор Ватсон, выглянув как-то раз субботним утром в окно.— Почему всю неделю, когда я на работе, стоит чудесная погода, а на выходные становится вдруг так дождливо и холодно?— Элементарно, Ватсон,— откликнулся Холмс, задумчиво раскуривая трубку.— Потому что мы с вами, увы, живём в Лондоне.
* * *
— Ватсон, что это вы там пишите?— Новый рассказ про вас, Шерлок.— А мне можно посмотреть?— Сожалею, но он ещё не готов. Через неделю-другую я его опубликую, тогда вы и увидите окончательный вариант.— Вот так всегда — о своих приключениях я узнаю самым последним,— сказал Холмс и обиженно запиликал на скрипке.
* * *
— Холмс, что вы можете сказать об этом письме? — Ватсон протянул лист бумаги великому сыщику. Тот бегло осмотрел письмо со всех сторон, обнюхал и попробовал на вкус:— Хозяин этого письма правша, но писал левой рукой. Это мужчина среднего роста, плотного телосложения, служил в армии, носит усы и курит сигары очень знакомой марки. Если добавить ещё несколько мелких примет, то вывод будет однозначным — это письмо написано вами, мой дорогой друг!— Да, но как вам, чёрт побери, удалось? — доктор на секунду онемел от удивления.— Я специально купил новое перо, чернила и бумагу, я написал всё левой рукой, текст письма — полнейшая чушь! Как вы догадались, Холмс?— Элементарно, Ватсон — я наблюдал за вами через замочную скважину!
* * *
Баскервилль-холл. Зима. Поздний вечер.— Что там у вас, Бэрримор?— Овсянка, сэр!— Боже мой, с кем я живу,— пробурчал сэр Генри, вскрывая очередной рождественский подарок.
* * *
— Холмс, вы не находите, что миссис Хадсон в последнее время какая-то зелёная?— Вы знаете, доктор, у меня с нашей хозяйкой есть один негласный договор — она никогда не суёт нос в мои дела, а я стараюсь не копаться в её женских тайнах,— ответил великий сыщик, старательно выколачивая свою трубку в цветочный горшок.
* * *
Доктор Ватсон чинно прогуливался по Бэйкер-стрит, как вдруг услышал выстрелы в своём доме. Он ворвался в гостиную — выстрелы раздавались из комнаты Холмса. Ватсон стремглав взлетел по лестнице и открыл дверь. Великий сыщик, сидя в кресле, сосредоточенно стрелял из револьвера в стену.— Что вы делаете, Холмс?— Ватсон,— сыщик с удивлением посмотрел на друга,— ну это же элементарно — я стреляю вот в эту самую стену.— Но если миссис Хадсон увидит это…— начал было доктор.— Тем лучше — я надеюсь, она наконец-то распорядится сменить эти жуткие розовые обои на что-нибудь более привычное моему дедуктивному образу жизни.С этими словами Холмс перезарядил револьвер и продолжил методично отстреливать рифлёные розочки на стенах.
* * *
Было уже полчетвёртого утра и Ватсон начинал понемногу похрапывать, как вдруг из вентиляционного отверстия, ведущего в комнату доктора Ройлотта, послышалось тихое шипение. Шерлок Холмс вскочил с кровати и зажёг спичку.— Ватсон! Вы видите?! Вы видите?! — заорал он и стал яростно бить тростью по стене.— Дорогой друг,— невозмутимо откликнулся доктор,— мне и не такое приходилось наблюдать — особенно в те годы, когда я работал в психиатрической лечебнице.
* * *
— Это нам подарили! — пропищала миссис Бэрримор, волоча за хвост собаку Баскервилей.
* * *
Глубокая ночь. Волны душераздирающих звуков вот уже третий час сотрясали стены дома № 221-б на Бейкер-стрит. Несмотря на свою старую армейскую привычку засыпать под рёв слонов, Ватсон не выдержал и вылез из постели.— Холмс, что это? — полусонно спросил он, спускаясь на ватных ногах в гостиную.— А, Ватсон, и вам не спится? — посочувствовал Холмс, перестав возить скрипкой по смычку.— Я прекрасно спал, но потом меня разбудило вот это…— Вы не любите классическую музыку? — удивился сыщик.— Дорогой Холмс, вы же знаете, как я её обожаю. Тем более, что другой музыки в нашем столетии нет. Но то, что вы здесь играли…— «Кармен»,— торжественно произнёс сыщик, размахивая скрипкой,— какая буря чувств, эмоций, какая энергия! Я только транспонировал всё на две с половиной октавы вверх, развернул задом-наперёд и сыграл с постоянной сменой ритма…Ватсон шумно вздохнул и вылил в рот полпузырька валерьянки.— Я думал, что кому-то сделалось плохо,— съязвил он,— или соседская кошка застряла в водосточной трубе.— Мой друг,— Холмс изумлённо посмотрел на доктора,— вы начинаете делать заметные успехи. Именно так оно и было! Сначала стошнило миссис Хадсон, затем кошка попала в нашу водосточную трубу.Лишь теперь Ватсон заметил, что добрая половина шума и скрежета не прекратилась и после того, как Холмс перестал играть.— Бедная миссис Хадсон…— Ничего-ничего, я вколол ей немного новокаина — до утра она ни малейшего звука не услышит,— спокойно сообщил ему сыщик.— А как же кошка? — машинально спросил доктор.— А что кошка? Пусть сидит. Это я её туда засунул,— успокоил его Холмс.— Зачем?!— Как зачем? Она не хотела слушать мою композицию! — возмутился сыщик.— А вы, доктор, надеюсь, не откажетесь послушать Бизе в моей обработке? Или вы предпочитаете что-нибудь потяжелее?— Что вы, что вы,— поспешно сказал Ватсон и залпом допил валерьянку,— Бизе так Бизе.Доктор подхватил банку со свинцовыми примочками и с обречённым видом упал в кресло.
* * *
— Холмс, это нечестно! Я был вашим компаньоном в нескольких делах, за раскрытие которых вы получили хорошее вознаграждение. Мне же не досталось ни пенса!— Ватсон, ну я же не претендую на тот гонорар, который вы получаете за рассказы обо мне! — ловко выкрутился великий сыщик.
* * *
— Бэрримор, что у нас сегодня на ужин?— Овсянка, сэр!— Как? Опять овсянка?! Чёрт возьми, Бэрримор — чем же вы кормите наших лошадей?
* * *
— Ватсон, посмотрите в расписании поездов — успеем ли мы на последний в Норт-Уэлшем?— Да, Шерлок, но тогда нам надо поторопиться…— Хорошо, вызывайте кэб и заодно отправьте вот эти телеграммы, купите на обратном пути вечернюю «Таймс», собирайте наши чемоданы — мы едем!— Холмс,— обиженно пробурчал Ватсон,— мне иногда кажется, что вы меня используете как слугу.— Почему «как»? — удивился сыщик.— Слуге пришлось бы платить жалованье…Холмс откинулся в кресле и довольно запыхтел трубкой.
* * *
Нюрнберг1997—2004
<< назад
alexej.ostrovok.de
В ресторане:- Холмс, а как Вы смогли определить, что у повара короткие черные волосы, и что у него привычка грызть ногти?
***
Доктор Ватсон снимает проститутку, приводит домой. Тут проститутка говорит:- Что же вы, доктор, женатый человек, а телок снимаете.- А с чего вы взяли, что я женат?Проститутка раскуривает трубку и хриплым голосом говорит:- Ну, это же элементарно, Ватсон!
***
- Бэрримор, что у меня хлюпает в ботинке?- Овсянка, сэр!- Овсянка?! Что она там делает?!- Хлюпает, сэр...
***
- Скажите, а вы никогда не задумывались, почему у Шерлока Холмса не было женщины?- Элементарно, Ватсон!
***
Ватсон показывает Холмсу три картины. На первой нарисованы подгоревшие пироги, на второй - утонувший мужчина, на третей - беременная женщина. Показывает и спрашивает:– Холмс, вот вы такой сообразительный, вот скажите, что общего между этими картинами?– Ну, это же элементарно, Ватсон, - поздно вытащили!..
***
- Миссис Хадсон, я просто жить не могу без вашего кофе!- Еще бы, мистер Холмс! В нем ведь столько морфия…
***
Ватсон спрашивает у Бэрримора:- Бэрримор, что у нас на обед?- Солянка, сэр…- А почему не овсянка?- Подлянка, сэр…
***
Шерлок Холмс просыпается утром и говорит Ватсону:- Вы смотрели всю ночь порнуху.- А как вы догадались, Холмс?- Во-первых, у вас глаза красные.- Правильно, а во-вторых?..- А во-вторых, у меня больше ничего нет.
***
Сидят вечером Шерлок Холмс и Доктор Ватсон, покуривают. Расслабляются… Холмс:- Э-э-э… Ватсон…- Да, Холмс?- Ватсон… почему у вас такое странное имя - Доктор?
***
Холмс встречается с Ватсоном. Ватсон:- Ой, ну и погода… Холод собачий!Холмс:- Именно поэтому вы надели сегодня тёплые подштанники!Ватсон удивленно:- Да, но как Вы догадались?Холмс:- Элементарно. Вы забыли надеть штаны!
***
- Скажите, Бэрримор, что это за леденящий душу вой?- Собака Баскервилей, сэр…- А вот это… вот… слышали?! Что это за ужасные звуки?- Кошка Баскервилей, сэр…- Бэрримор, а почему вдруг сейчас наступила мрачная и зловещая тишина?!- Рыба Баскервилей, сэр…
***
Умер Шерлок Холмс и попал в рай. Встречает его апостол Петр и спрашивает:- Ты кто?- Я самый лучший сыщик в мире.- Тогда пойди и найди мне в раю Адама и Еву, а то народу там много, а я их найти не могу.Шерлок Холмс уходит, через день приводит парочку и говорит:- Это Адам и Ева.- А как ты узнал?!- Это элементарно - они оба без пупков.
***
- Это, сэр Генри, эксперт, который поможет нам избавиться от зловещей собаки Баскервилей, - говорит Бэрримор своему хозяину.Сэр Генри с удивлением смотрит на заросшего бородой двухметрового мужика.- Я несколько иначе представлял вас, мистер Шерлок Холмс!- Сэр, это не мистер Холмс, это господин Герасим из России.
***
- Холмс, а, правда, вы видели собаку Баскервилей!Холмс протягивает трубку и говорит:- Затянитесь, Ватсон, вы и не такое увидите!
***
Шерлок Холмс и доктор Ватсон отправились путешествовать пешком. В лесу их застает ночь. Поставив палатку, путники легли спать. Ночью оба просыпаются, Холмс спрашивает Ватсона:- О чем вам говорят звезды над нами?- Они мне говорят о том, что завтра будет прекрасная погода. А вам?..- А мне они говорят о том, что у нас украли палатку.
***
Ватсон приходит в дом на Бейкер-стрит. Сидя в кресле, Холмс кидает ему:- Все-таки я не понимаю, Ватсон, как вы смогли при всей вашей добропорядочности влезть в драку на Парк-Лейн.- Но, черт возьми, как вы узнали!- Элементарно, Ватсон, у вас на лбу след моего ботинка.
***
Приходит Ватсон к Холмсу.- Здравствуйте Ватсон. Неужели Вы с женой поссорились?- Как Вы догадались, Холмс?- Элементарно. У Вас в спине кухонный нож!
***
Холмс и Ватсон гуляют по долине. Внезапно они слышат:- У-у-у-у!- Холмс, это воет собака Баскервилей?- Нет, Ватсон - это сэр Генри доедает свою утреннюю овсянку.
***
Идут Шерлок Холмс и доктор Ватсон по Бейкер-стрит. Шерлок Холмс говорит:- Э-э, дружище Ватсон, могу с уверенностью сказать, что вон за тем углом вам ввалят хороших пилюлей.Доходят до того угла и, действительно Ватсону там хорошо достается от двух здоровых дедов.- Как вы узнали про это Холмс?- Элементарно, Ватсон, я здесь вчера в вашем пальто выпендривался.
***
Шерлок Холмс, доктор Ватсон, сэр Генри и Бэрримор охотятся за собакой Баскервилей. Холмс спрашивает:- Ватсон, что у вас с собой?- Револьвер, Холмс.- У вас, сэр Генри?- Мое ружье.- А у вас, Бэрримор?- Овсянка, сэр.
***
- Ватсон, дружище, вы приготовили большую клетку, как я вас просил? - спросил Шерлок Холмс.- Приготовил. Но Холмс, объясните мне, зачем нам эта клетка?- Помилуйте, Ватсон, мы же джентльмены! Сер Генри Баскервиль с нами расплатился?- Расплатился!- Значит, пора перевозить собаку на другое болото, к другому сэру.
***
Охотились как-то Шерлок Холмс и доктор Ватсон за собакой Баскервилей... Сидят в засаде. Вдруг огромный черный пес бежит на них неизвестно откуда. Холмс и Ватсон сделали несколько шагов назад, пес пробежал мимо, все обошлось. И тут Ватсон спрашивает Холмса:- Слушай, Холмс, нас ведь двое?- Да.- А почему же тогда я вижу только одну кучку?- Элементарно, Ватсон! Это потому, что я успел снять штаны, а вы - нет!
***
Шерлок Холмс внимательно рассматривает в руках ботинок и говорит:- Ватсон, что мы можем сказать о владельце этого ботинка?- М-м… - неуверенно промычал Ватсон.- Это худой мужчина, курит трубку, иногда ставит химические опыты и играет на скрипке…- Но позвольте, Холмс! - воскликнул Ватсон. - Это же ваш ботинок!- Ну и что? - невозмутимо парировал детектив. - Когда под рукой нет ничего другого, тренировать дедуктивные способности можно даже на собственных ботинках!
***
- Шерлок Холмс, вы с вашими талантами давно могли бы упрятать за решетку всех лондонских преступников. Почему вы этого до сих пор не сделали?- Элементарно, Ватсон! Если я это сделаю, то у кого я буду покупать опий для своей трубки?
***
- Ватсон, вот я смотрю на вас и думаю… Вы что, гей?- Но… но как вы узнали, Холмс?- Узнал? Я просто спросил…
***
- Ватсон вы вчера наделали в штаны!- Да, Холмс, как вы это узнали, это опять ваш дедуктивный метод?- Нет, это запах.
***
- Холмс, мы, кажется, докопались до истины!- Да, Ватсон, теперь попробуем выбраться из ямы.
Похожие смешные анекдоты:
Анекдоты про следователей
vseanekdoti.ucoz.ru
***
Сэр Генри Баскервиль:- Доктор Мортимер, вы уверены что Шерлок Холмс справится с нашим деломлучше, чем Герасим?
***
- Ватсон, как вам на вкус собака Баскервилей?- Я ее не ел, Холмс.- А миссис Хадсон говорит, что ели.- Почему вы верите ей, а не мне, Холмс?- Потому, что готовит еду она, а не вы.
***
ПисьмоСэру Шерлоку ХолмсуКопия в полицейское управление графства Девоншир
Уважаемый сэр Шерлок Холмс, к вам обращаются жители Гримпена, что рядом с Баскервиль-холлом. Вы оставили своего помощника доктора Ватсона в Баскервиль-холле в засаде, якобы для поимки какой-то мифической собаки. Доводим до вашего сведения, что доктор Ватсон и сэр Генри Баскервиль с утра и весь день напролет употребляют виски, а вечером и ночью выходят и до рассвета упражняются в стрельбе из огнестрельного оружия. Сначала они стреляли по всему, что движется на болотах, перебив всех ворон, а вчера пришли в поселок - хотели подраться из-за мадемуазелей с местными, но забыли цель визита. Потом с криками: "Мы нашли ее! Вот, это она, собака, блин, с рогами, и такая огромная!" хотели застрелить корову мистера Фрэнкленда, но к счастью, оказалось, что по дороге они потеряли патроны. Жители Гримпена очень напуганы и не спят уже неделю, просим вас - снять засаду, заберите в Лондон своего помощника, а уж с одним сэром Генри мы как-нибудь справимся сами. Никакой собаки Баскервилей в девонширских болотах нет, это выдумки для привлечения туристов.
56 подписей жителей деревушки Гримпен
***— Слышали ли вы, Холмс, про кота Баскервилей?— Нет.— Это ужасный зверь, Холмс. В пять раз больше собаки, полосатый, согромными когтями и клыками, невероятно прыгучий.— Этот зверь называется тигр, Ватсон.
***Исследователь творчества Конан Дойля, филолог Вася Пупкин, разведясь сженой, методом научной дедукции доказал, что собака Баскервилей быласукой.
***
Профессор Мориарти, прогуливаясь вечером по болотам, видит собакуБаскервилей, с ужасным воем убегающую от какого-то странного человека.- Не иначе, мистер Шерлок Холмс вышел на охоту, - говорит с усмешкойМориарти.- Если бы Холмс... Это сам Герасим, из новых русских.
***
- О что это за леденящие душу протяжные заунывные звуки?- Это баян Баскервилей, сэр.
***
- Холмс! Вам не странно, что в нашей округе вдруг стало не слышно прособаку Баскервиллей!- Да, действительно! Я думаю, Ватсон, нам надо обсудить этот вопрос застаканчиком доброго шотландского виски! Кстати, тут недавно открылсяуютный корейский ресторанчик!
***А вы знаете, что Муму поймала золотую рыбку, загадала желание и сталасобакой Баскервилей!
***
- Ватсон, вам опять снилась собака Баскервилей?- Почему вы так решили, Холмс?- Вчера ночью из вашего дома снова раздавались крики.- Да? И что же я кричал?- Что ты делала с сэром Генри, сука?!
***
"Во поперло так поперло!" - подумала собака Баскервилей, заметив,что вслед за лордом Генри по тропинке понуро бредет академик Павлов.
***
- Ватсон, дружище, вы приготовили большую клетку, как я вас просил? -спросил Шерлок Холмс.- Приготовил. Но Холмс, объясните мне, зачем нам эта клетка?- Помилуйте, Ватсон, мы же джентльмены! Сер Генри Баскервиль с намирасплатился?- Расплатился!- Значит, пора перевозить собаку на другое болото, к другому сэру …
miss-hohotyn007.livejournal.com
Фактрум собрал для вас самые классные анекдоты про этих сыщиков, над которыми стоит посмеяться в голос!
— Холмс, я просто хотел узнать, не мучает ли вас бессонница.— Ватсон, и ради этого вы решили меня разбудить?
? ? ?
— Холмс! Откуда вы так разбираетесь во всех этих кварках, мюонах, протонах?!— О! Это элементарно, Ватсон!
? ? ?
— Ватсон, как вам на вкус собака Баскервилей?— Я её не ел, Холмс!— А миссис Хадсон говорит, что ели.— Почему вы верите ей, а не мне, Холмс?— Потому, что готовит еду она, а не вы.
? ? ?
Шерлок Холмс и Ватсон ужинали в дорогом ресторане. Еда оказалась совершенно невкусной, поэтому Ватсон был крайне удивлён, когда Холмс сказал официанту:— Передайте, пожалуйста, мои поздравления повару, — а затем добавил. — Ему невероятно повезло, что его взяли сюда на работу.
? ? ?
Холмс, сидя с трубкой в кресле и читая газету:— Ватсон, вы можете себе представить, что для изготовления кисточек ежегодно требуется две тысячи верблюдов.— Это просто поразительно, Холмс, чему только не научат животных в наши дни.
? ? ?
— Ватсон, вы опять курите русские сигареты?— Но как вы догадались, Холмс?— Элементарно, друг мой! Дым коромыслом.
? ? ?
— Ватсон! Что у нас сегодня на завтрак?— Солянка, сэр.— А почему не овсянка, сэр?— Подлянка, сэр!
? ? ?
Шерлок Холмс и доктор Ватсон сидят утром у камина на Бейкер-стрит. Холмс читает газету и неожиданно спрашивает:— Ватсон, как вы думаете, что сказала бы ваша тетушка, узнав, где вы провели прошлую ночь?— Что такое, Холмс? Я всю ночь был дома!— Я в этом не уверен. Дело в том, дорогой друг, что… Впрочем, не волнуйтесь. «Таймс» пишет, что пожар в вашем доме удалось-таки потушить.
? ? ?
Холмс пришел в гости к Ватсону.— О, Ватсон, вы начали изучать химию?— Нет, это туалетный столик моей жены.
? ? ?
— Ватсон, дружище, вы приготовили большую клетку, как я вас просил?— Приготовил. Но Холмс, объясните мне, зачем нам эта клетка?— Помилуйте, Ватсон, мы же джентльмены! Сер Генри Баскервиль с нами расплатился?— Расплатился!— Значит, пора перевозить собаку на другое болото, к другому сэру…
? ? ?
К Шерлоку Холмсу пришел посетитель в потертом костюмчике, помятом цилиндре и в рубашке с потрепанными манжетами, и стал просить о помощи. Холмс ему отказал. Когда посетитель ушел, Ватсон набросился на великого сыщика:— Вы же никогда не отказывали в помощи бедным!— Да, но он не был бедным. У него в кошельке было 125 фунтов и 12 пенсов.— Откуда вы знаете?— А давайте пересчитаем вместе.
? ? ?
— Ватсон, а что это вы курите? Дайте угадаю — табак «Королева Вирджиния» с листочками вишни, из юбилейного выпуска в бархатной упаковке?— Поразительно, Холмс! Как это вы угадали?— Элементарно, Ватсон! Ну, не миссис Хадсон же спёрла из моей коробки последнюю сигару!
? ? ?
— Ватсон, у меня для вас две новости: хорошая и плохая. Сначала плохая: наш дом сносят.— Как?!— Бульдозером. На его месте будет рюмочная.— А хорошая?— Хорошая, Ватсон! Хорошая, уютная и недорогая рюмочная.
? ? ?
— Слышали ли вы, Холмс, про кота Баскервилей?— Нет.— Это ужасный зверь, Холмс. В пять раз больше собаки, полосатый, согромными когтями и клыками, невероятно прыгучий.— Этот зверь называется тигр, Ватсон.
? ? ?
Ватсон спрашивает у Холмса:— Я понимаю почему вор взял из сейфа деньги и драгоценности. Но зачем он похитил жену лорда?— Элементарно, Ватсон! Чтобы лорд его не искал!
www.factroom.ru
Две собаки прогуливались по улице, когда одна из них сказала: "Подожди немного". После этого она перебежала на другую сторону улицы, и минуты две внимательно обнюхивала дерево. Потом вернулась обратно. - Что это было? - спросила вторая. - Ничего особенного. Просто проверяла свою почту.
Премьера фильма «Муму» в Америке. Кульминация. Герасим бросает за борт собачку и сдавленно мычит: - Му-му… Переводчик: - Good-bye, my baby… Собачка: - Буль-буль… Переводчик: - I’ll be back
Вор залез на дачу, вдруг врывается огроменного размера псина и орёт: - Стоять!!! Мужик падает в обморок. Очнулся, над ним тот же собак, ватку с нашатырём держит. Мужик в ступоре: - Т-т-ты л-лаять что ли не умеешь? Собака: - Ты это, ну, извини, просто пугать тебя не хотела...
По-видимому, утонул все-таки Герасим, а не Муму, потому что из них двоих только Муму могла рассказать Тургеневу эту историю
Уникальную хирургическую операцию провел недавно бультерьер Кузя. Теперь у него не хозяин, а хозяйка.
- Ватсон, вы приготовили большую клетку, как я вас просил? - Приготовил, Холмс, но объясните, зачем нам эта клетка? - Помилуйте, Ватсон, мы же джентльмены! Сэр Генри Баскервилль с нами расплатился? - Расплатился. - Значит, пора перевозить собаку на другое болото, к другому сэру.
Герасим топит Му-му. Привязал камень, сует в мешок. - Сжалься надо мной, Герасим! - Первый раз вижу говорящую собаку!!! - ошалел Герасим - Первый раз вижу говорящего мужика!!!! - не менее ошалела Му-му.
Отец с сыном стоят в своем дворе над трупом почтальона... - Какие были его последние слова? - Хоро-о-оший ПЕСИК!
Поймал Герасим Каштанку и давай ее топить. А она вырывается, орет: - Идиот! Книжки читать надо!! Чехова от Тургенева отличить не можешь!!! Вот только Герасим глухонемой был...
subscribe.ru
***
Сэр Генри Баскервиль:- Доктор Мортимер, вы уверены что Шерлок Холмс справится с нашим деломлучше, чем Герасим?
***
- Ватсон, как вам на вкус собака Баскервилей?- Я ее не ел, Холмс.- А миссис Хадсон говорит, что ели.- Почему вы верите ей, а не мне, Холмс?- Потому, что готовит еду она, а не вы.
***
ПисьмоСэру Шерлоку ХолмсуКопия в полицейское управление графства Девоншир
Уважаемый сэр Шерлок Холмс, к вам обращаются жители Гримпена, что рядом с Баскервиль-холлом. Вы оставили своего помощника доктора Ватсона в Баскервиль-холле в засаде, якобы для поимки какой-то мифической собаки. Доводим до вашего сведения, что доктор Ватсон и сэр Генри Баскервиль с утра и весь день напролет употребляют виски, а вечером и ночью выходят и до рассвета упражняются в стрельбе из огнестрельного оружия. Сначала они стреляли по всему, что движется на болотах, перебив всех ворон, а вчера пришли в поселок - хотели подраться из-за мадемуазелей с местными, но забыли цель визита. Потом с криками: "Мы нашли ее! Вот, это она, собака, блин, с рогами, и такая огромная!" хотели застрелить корову мистера Фрэнкленда, но к счастью, оказалось, что по дороге они потеряли патроны. Жители Гримпена очень напуганы и не спят уже неделю, просим вас - снять засаду, заберите в Лондон своего помощника, а уж с одним сэром Генри мы как-нибудь справимся сами. Никакой собаки Баскервилей в девонширских болотах нет, это выдумки для привлечения туристов.
56 подписей жителей деревушки Гримпен
***— Слышали ли вы, Холмс, про кота Баскервилей?— Нет.— Это ужасный зверь, Холмс. В пять раз больше собаки, полосатый, согромными когтями и клыками, невероятно прыгучий.— Этот зверь называется тигр, Ватсон.
***Исследователь творчества Конан Дойля, филолог Вася Пупкин, разведясь сженой, методом научной дедукции доказал, что собака Баскервилей быласукой.
***
Профессор Мориарти, прогуливаясь вечером по болотам, видит собакуБаскервилей, с ужасным воем убегающую от какого-то странного человека.- Не иначе, мистер Шерлок Холмс вышел на охоту, - говорит с усмешкойМориарти.- Если бы Холмс... Это сам Герасим, из новых русских.
***
- О что это за леденящие душу протяжные заунывные звуки?- Это баян Баскервилей, сэр.
***
- Холмс! Вам не странно, что в нашей округе вдруг стало не слышно прособаку Баскервиллей!- Да, действительно! Я думаю, Ватсон, нам надо обсудить этот вопрос застаканчиком доброго шотландского виски! Кстати, тут недавно открылсяуютный корейский ресторанчик!
***А вы знаете, что Муму поймала золотую рыбку, загадала желание и сталасобакой Баскервилей!
***
- Ватсон, вам опять снилась собака Баскервилей?- Почему вы так решили, Холмс?- Вчера ночью из вашего дома снова раздавались крики.- Да? И что же я кричал?- Что ты делала с сэром Генри, сука?!
***
"Во поперло так поперло!" - подумала собака Баскервилей, заметив,что вслед за лордом Генри по тропинке понуро бредет академик Павлов.
***
- Ватсон, дружище, вы приготовили большую клетку, как я вас просил? -спросил Шерлок Холмс.- Приготовил. Но Холмс, объясните мне, зачем нам эта клетка?- Помилуйте, Ватсон, мы же джентльмены! Сер Генри Баскервиль с намирасплатился?- Расплатился!- Значит, пора перевозить собаку на другое болото, к другому сэру …
Понравился наш сайт? Присоединяйтесь или подпишитесь (на почту будут приходить уведомления о новых темах) на наш канал в МирТесен!
fotoblo.mirtesen.ru
Pragueratter | Все права защищены © 2018 | Карта сайта