С развитием компьютерных технологий в нашу жизнь прочно вошло использование символа @, который у нас принято называть «собакой». Наибольшее распространение этот значок получил в электронной почте. И мы теперь совершенно спокойно реагируем, если, узнавая чей-то адрес слышим в ответ что-то вроде: «свекровь-собака-жизни-точка-нет».
Название «собака» настолько здорово прижилось к незнакомому ранее символу, что кажется, будто оно существовало у нас всегда. Или, по крайней мере, что по всему миру этот значок также известен под этим названием, и мы его просто перевели на свой язык.
На самом же деле, официальное название этого символа — «коммерческое эт». Он существовал задолго до компьютерной эпохи. Например, в США этот знак входил в стандартную раскладку печатных машинок. Он получил широкое распространение в различных коммерческих расчетах, где заменял собой выражение «по цене» (at the rate). А появление данного символа на письме и вовсе уходит корнями в средневековье, где он использовался для сокращения латинского предлога «ad», который может обозначать слова «на», «в», «в отношении».
В нашей стране «коммерческое эт» стало известно уже с внедрением компьютеров в массы. Незнакомому символу сразу же стали придумывать более понятное название. Его пробовали называть «ухом», «закорючкой», «лягушкой», «крякозяброй» и многими другими. Но массово прижилась только «собака». Так почему же новому значку дали имя нашего главного четвероногого друга?
Существует версия, что кому-то символ @ на самом деле показался похожим на спящую собаку, которая свернулась калачиком. Есть еще объяснение, что кто-то нашел похожим произношение слова «эт» на отрывистый собачий лай. Хотя вряд ли «коммерческое эт» стало называться «собакой» именно поэтому. Тем более, что в других странах этот значок никто так не называет.
Самая вероятная гипотеза появления этого названия связана со старой компьютерной игрой Adventure. Она существовала еще на самых ранних компьютерах, и никакой видеографики там и в помине не было. Преграды, монстры и клады на ней обозначались обычными печатными символами. Например, лабиринт, в котором происходили действия игры, был составлен из значков «!», «-», «+». А путешествуя по нему можно было отправить в разведку собаку, которая отображалась на экране значком @. Поскольку эта игрушка была довольно популярна у людей, котоые имели дело с первыми компьютерами, то весьма вероятно, что теперешнее название «коммерческого эт» пошло именно отсюда.
Практически в каждой стране для обозначения «коммерческого эт» в разговорной речи существует свое название. К примеру, в Италии и Корее его частенько называют «улиткой», в Польше — «обезьянкой», в Венгрии — «червячком». Финны называют его «кошачьим хвостиком» или «символом мяу», датчане и шведы — «хоботом слона», израильтяне — «штрудель», а чехи и словаки именуют его в честь сельди под маринадом — «рольмопс». И, конечно же, этот значок часто называют просто «А в кружочке» или «скрученным А». Кстати, в Китае одна супружеская пара даже назвала своего сына иероглифом @. Видимо, этот знак в Поднебесной воспринимается как символ технического прогресса, поэтому он должен принести успех ребенку, названному в его честь.
Как видишь, история этого знака запутана, как и сам внешний вид символа @. Если тебе понравились эти факты о всеми знакомой компьютерной «собачке», то обязательно поделись ними со своими друзьями.
ofigenno.com
Всем привычный значок @ не был известен в нашей стране до наступления компьютерной эры. Обычно при заимствовании названия из другого языка новое не изобретается, а просто копируется (так в русский язык пришли слова «почта» и «табак», а слова «водка» и «спутник» пересекли границу в обратном направлении). Но иногда исходное название может оказаться непроизносимым, неприличным или не соответствующим правилам языка. Видимо, это и произошло с символом @ — его официальное название «коммерческое эт» русскому уху кажется совершенно бессмысленным. Название должно быть таким, чтобы его хотелось запомнить и применять. В 1990-е годы, когда значок @ впервые пытались перевести на русский, существовало множество равноправных вариантов — «кракозябра», «закорючка», «лягушка», «ухо» и другие. Правда, в настоящее время они практически исчезли, а «собака» распространилась по всему Рунету и осталась, потому что любой язык стремится иметь только одно универсальное слово для обозначения чего бы то ни было. Остальные названия остаются маргинальными, хотя их может быть очень много. Например, в английском языке символ @ называют не только словами commercial at, но и mercantile symbol, commercial symbol, scroll, arobase, each, about и т. д.
ткуда взялась ассоциация между главным компьютерным значком и другом человека? Для многих символ @ действительно напоминает свернувшуюся калачиком собаку. Существует экзотическая версия, что отрывистое произношение английского at может напомнить собачий лай. Однако гораздо более вероятная гипотеза связывает наш символ с очень старой компьютерной игрой Adventure. В ней нужно было путешествовать по лабиринту, сражаясь с разными малоприятными подземными тварями. Поскольку игра была текстовая, сам игрок, стены лабиринта, монстры и клады обозначались различными символами (скажем, стены были постоены из «!», «+» и «–»). Игрока в Adventure сопровождал пес, которого можно было посылать с разведывательными миссиями. Обозначался он символом @. Возможно, именно благодаря этой ныне забытой компьютерной игре в России укоренилось название «собака». В современном мире знак @ присутствует повсюду, особенно с того момента, как он стал неотъемлемой частью адреса электронной почты. Но этот символ задолго до компьютерной эры входил в раскладку стандартной американской пишущей машинки, а компьютерным стал лишь потому, что сравнительно мало использовался. Значок @ применяется в коммерческих расчетах — в значении «по цене» (at the rate). Скажем, 10 галлонов масла по цене в 3,95 доллара США за галлон будет кратко записываться: 10 gal of oil @ $3.95/gal. В англоязычных странах символ применяется и в науке в значении «при»: например, плотность 1,050 г/см при 15 °C будет записана: 1.050 g/cm @ 15 °C. Кроме того, знак @ полюбили и часто используют анархисты ввиду его сходства с их символом — «А в круге». Однако его изначальное происхождение окутано тайной. С точки зрения лингвиста Ульмана, символ @ был изобретен средневековыми монахами для сокращения латинского ad («на», «в», «в отношении» и так далее), что очень напоминает его нынешнее использование. Другое объяснение дает итальянский ученый Джорджо Стабиле — он обнаружил этот символ в записях флорентийского купца Франческо Лапи за 1536 год в значении «амфора»: например, цена одной @ вина. Интересно, что испанцы и португальцы называют символ в электронных письмах именно «амфорой» (arroba) — словом, которое французы, исказив, превратили в arobase. Впрочем, в разных странах существуют самые разные названия для символа @, чаще всего зоологические. Поляки называют его «обезьянкой», тайваньцы — «мышкой», греки — «уточкой», итальянцы и корейцы — «улиткой», венгры — «червячком», шведы и датчане — «слоновым хоботом», финны — «кошачьим хвостом» или «знаком мяу», а армяне, подобно нам, — «песиком». Есть гастрономические названия — «штрудель» в Израиле и «рольмопс» (сельдь под маринадом) в Чехии и Словакии. Кроме того, часто этот символ называют просто «скрюченным А», или «А с завитком», или, как сербы, «чокнутым А». Впрочем, самая удивительная из современных историй, связанных с символом @, произошла в Китае, где знак банально называется «А в круге». Несколько лет назад китайская пара дала такое имя новорожденному. Возможно, знак стали воспринимать как иероглиф, символизирующий технический прогресс, и решили, что он принесет счастье и успех юному обитателю Срединной державы.
yablor.ru
За ответом на этот вопрос я обратился к англо-русскому энциклопедическому словарю по электронной технике, в котором указано, что символ @ является скорописным вариантом английского предлога "at". Что же касается, ученых, проводивших исследования о появлении этого знака, то, например, француз Дэнис Музерелли предположил, что @ появился в результате другого наклона в написании, когда купцы Франции и Германии начали записывать значок "`". Американский ученый Бертольд Уллман выдвинул предположение, что знак @ был изобретен средневековыми монахами для сокращения латинского слова "ad", которое часто употреблялось в качестве универсального слова, означающего "на", "в", "в отношении" и т. п. Итальянский специалист истории языка Джорджио Стейбаил обнаружил документы XV века, в которых символ @ использовался для обозначения меры объема - амфоры (в латино- испанском словаре anfora переводится как arroba - мера веса равная 12,5 кг. ) История появления знака в итоге привела меня к заключению, что символ @ существует с XV века - как в испано-арабских, так и в греко-романских языках - в качестве коммерческого символа, использовавшегося для обозначения единиц измерения товара. Всем известно, что знак @ является символом электронной почты и используется для разделения имени пользователя от имени хоста. Первым этот значок применил ведущий инженер компании BBN Technologies Рэй Томлинсон в 1971 году. На клавиатуре эта клавиша обозначала английский предлог "at". Честно говоря, я никогда и нигде не встречал использование этого знака где-нибудь еще, кроме электронного адреса, однако на первой модели механической печатной машинки, символ @ уже присутствовал. Итак, у разных народов мира символ @ набирается на компьютере одинаково, а пишется словами и произносится по-разному. Кроме того, его название на сленге тоже отличается, но что характерно, большинство пользователей видят в "собаке" животное. Англичане, американцы, французы, итальянцы называют @ "улиткой". Африканцы, голландцы, поляки, немцы предпочитают называть его "обезьяньим хвостом". Датчане могут сказать "слоновий хобот", норвежцы "свиной хвост", китайцы - "мышонком", а венгры - "червяком". Русские почему-то называют этот знак собакой, а не далеко ушедшие от нас финны - кошкой. Но не все видят только животных. Также среди сленговых названий просматриваются.. . деликатесы. Например, шведы символ @ называют "булочка с корицей", израильтяне - "штрудель", а чехи "селедочный рольмопс". Вот какие интересные названия люди придумали для этого символа, который каждый из нас использует ежедневно. Ну, а что касается японцев.. . Они используют английское "attomark" и никаких ассоциаций с животными у них знак @ не вызывает.
История «собаки» уходит корнями еще в 1971 год, когда программист Рей Томлинсон работал над программой для обмена электронными сообщениями и для возможности пересылки писем с одного компьютера на другой использовал значок «@», не встречающийся в английских именах и фамилиях. Между тем, @ — лигатура (соединение букв) , обозначающая «at». Точное происхождение символа не известно, но по одной из гипотез это сокращение от латинского ad. Название «коммерческое at» берет свое происхождение из счетов. Так как символ использовался в бизнесе, то был размещен на клавиатурах пишущих машинок, откуда и перекочевал на компьютер. В испанском, португальском и французском языках название символа происходит от слова «арроба» — староиспанская мера веса, которая при письме обозначалась знаком @. В СССР же этот знак до появления компьютером был неизвестен, а свое название получил с распространением компьютерной игры, где по сценарию символ «@» бегал по экрану и обозначал соба ку. К тому же в переводе с татарского «эт» означает — «собака» . В разных странах символ читается по-разному. Вот несколько примеров: В США — at («the at sign».) В Болгарии — кльомба или маймунско а («обезьяна А») . В Нидерландах — apenstaartje («обезьяний хвостик») . В Италии говорят «chiocciola» — улитка. В Дании и Норвегии употребляют «snabel-a» — «рыло а» . В Тайване — мышка. В Финляндии — кошачий хвост. В Греции — «мало макарон» . В Венгрии — червь, клещ. В Сербии — «чокнутая A». В Швеции — слон. Во Вьетнаме — «скрюченная A». На Украине — собака, песик, цуценятко (укр. - щенок) В наше время символ «@» имеет много применений. Помимо электронной почты и других Интернет-сервисов, символ используется во многих языках программирования. В 2004 году для удобства передачи адресов электронной почты, Международный союз электросвязи ввёл в азбуку Морзе код для символа @ (• — — • — •).»
хе хе кто то сказал а другии стали везде дальше разносить (это моё мнение)
В России символ "@" часто называют "собака". Есть версия, что название символа "@" -"собака" - пошло со времен игр с текстовым интерфейсом, якобы в какой-то игре, человек должен был управлять бегающей по экрану собачкой, которая, как раз и изображалась этим символом. Официально этот символ теперь называется arobase ("эробаз") и arrobe ("эрроб"). Второе название употребляется немного чаще. Всем известная "собака" - символ @, использующийся в адресах электронной почты, имеет давнюю историю. Он появился еще в Средневековье, когда монахи-переписчики стали сокращать до одного значка латинский предлог "at", обозначающий принадлежность. Впоследствии значком @ часто обозначали коммерческую собственность и включили его в клавиатуру пишущих машинок. В разных странах этот символ имеет разные названия. Например, в Норвегии и Чехии этот символ именуют "селедкой", в Дании чаще употребляют название "чайка", а в Италии – "улитка".
просто хвотик и усабаки есть и у этого знака=)))
щоб не гавкало
Да очень просто. У меня клавиатура русско-немецкая. И каждый раз эту СОБАКУ, искать приходитъся.
реал не понял почему
На самом деле это в России его так назвали, а, например, во Вьетнаме он именуется буквой а в кружочке, в Греции — небольшой уткой, а в Болгарии — и вовсе обезьяной. Как утверждает Карен Чанг из Тайваня, которая вот уже много лет занимается изучением этого знака, никто точно не может ответить, когда он зародился. Однако самые ранние его образцы можно встретить в Средневековье. Сейчас им часто заменяется английский предлог «аt», только тогда он заменял латинский «аd», что в общем-то одно и тоже. Португальцы использовали предлог как обозначение меры веса, а венецианские купцы этим небольшим словом именовали особые сосуды, при помощи которых они замеряли объем жидкости (вино, масло). Похожую букву можно встретить также в некоторых русских книгах 16-17 веков. Как только появились первые печатные машинки, так знак «@» сразу же появился на клавиатуре, где он находится до сих пор. Однако он используется не только при написании почты или как предлог, им также можно обозначать выражения «по курсу» или «в размере». Кстати, в электронной почте он появился, скорее всего, случайно — в таком мнении сходятся большинство историков. Что же до собаки, то так знак называют, вероятно, из-за его схожести с псом, который лежит, свернувшись калачиком. Согласно другому мнению, это выражение пошло от компьютерной игры Adventure, где главного героя сопровождал пес, имя которому — @.
Чтение символа @ в разных языках В белорусском — вітка, вітушка; В болгарском — кльомба или маймунско В украинском — равлик, мавпочка В нидерландском — apenstaartje В казахском — айқұлақ [айгулак] В Израиле символ называют штрудель В Испании символ называется arroba. То же самое и в португальском. Во Франции символ называется arobase. В Италии говорят chiocciola В Дании и Швеции употребляют snabel. В Норвегии говорят «krøllalfa» (крёльальфа). В Чехии и Словакии zavináč — рольмопс . В Польше говорят małpa такое же название используется в Хорватии, Голландии, Румынии, Словении. В Тайване — мышка. В Финляндии — кошачий хвост. в Греции — παπακι — уточка в японском — аттомааку, удзумаки или наруто
ктото сказал все повторили
<a rel="nofollow" href="https://gamekit.com/?reflink=ee44-108041512" target="_blank">https://gamekit.com/?reflink=ee44-108041512</a>
Кому то стало лень сказать слово "At" и случайно ляпнул "собака"
touch.otvet.mail.ru
Всем привычный значок @ не был известен в нашей стране до наступления компьютерной эры. Обычно при заимствовании названия из другого языка новое не изобретается, а просто копируется (так в русский язык пришли слова «почта» и «табак», а слова «водка» и «спутник» пересекли границу в обратном направлении). Но иногда исходное название может оказаться непроизносимым, неприличным или не соответствующим правилам языка. Видимо, это и произошло с символом @ — его официальное название «коммерческое эт» русскому уху кажется совершенно бессмысленным. Название должно быть таким, чтобы его хотелось запомнить и применять.
В 1990-е годы, когда значок @ впервые пытались перевести на русский, существовало множество равноправных вариантов — «кракозябра», «закорючка», «лягушка», «ухо» и другие. Правда, в настоящее время они практически исчезли, а «собака» распространилась по всему Рунету и осталась, потому что любой язык стремится иметь только одно универсальное слово для обозначения чего бы то ни было. Остальные названия остаются маргинальными, хотя их может быть очень много. Например, в английском языке символ @ называют не только словами commercial at, но и mercantile symbol, commercial symbol, scroll, arobase, each, about и т. д. Откуда взялась ассоциация между главным компьютерным значком и другом человека? Для многих символ @ действительно напоминает свернувшуюся калачиком собаку.
Существует экзотическая версия, что отрывистое произношение английского at может напомнить собачий лай. Однако гораздо более вероятная гипотеза связывает наш символ с очень старой компьютерной игрой Adventure. В ней нужно было путешествовать по лабиринту, сражаясь с разными малоприятными подземными тварями. Поскольку игра была текстовая, сам игрок, стены лабиринта, монстры и клады обозначались различными символами (скажем, стены были постоены из «!», «+» и «–»). Игрока в Adventure сопровождал пес, которого можно было посылать с разведывательными миссиями. Обозначался он символом @. Возможно, именно благодаря этой ныне забытой компьютерной игре в России укоренилось название «собака».
В современном мире знак @ присутствует повсюду, особенно с того момента, как он стал неотъемлемой частью адреса электронной почты. Но этот символ задолго до компьютерной эры входил в раскладку стандартной американской пишущей машинки, а компьютерным стал лишь потому, что сравнительно мало использовался. Значок @ применяется в коммерческих расчетах — в значении «по цене» (at the rate). Скажем, 10 галлонов масла по цене в 3,95 доллара США за галлон будет кратко записываться: 10 gal of oil @ $3.95/gal. В англоязычных странах символ применяется и в науке в значении «при»: например, плотность 1,050 г/см при 15 °C будет записана: 1.050 g/cm @ 15 °C. Кроме того, знак @ полюбили и часто используют анархисты ввиду его сходства с их символом — «А в круге».
Однако его изначальное происхождение окутано тайной. С точки зрения лингвиста Ульмана, символ @ был изобретен средневековыми монахами для сокращения латинского ad («на», «в», «в отношении» и так далее), что очень напоминает его нынешнее использование. Другое объяснение дает итальянский ученый Джорджо Стабиле — он обнаружил этот символ в записях флорентийского купца Франческо Лапи за 1536 год в значении «амфора»: например, цена одной @ вина. Интересно, что испанцы и португальцы называют символ в электронных письмах именно «амфорой» (arroba) — словом, которое французы, исказив, превратили в arobase. Впрочем, в разных странах существуют самые разные названия для символа @, чаще всего зоологические. Поляки называют его «обезьянкой», тайваньцы — «мышкой», греки — «уточкой», итальянцы и корейцы — «улиткой», венгры — «червячком», шведы и датчане — «слоновым хоботом», финны — «кошачьим хвостом» или «знаком мяу», а армяне, подобно нам, — «песиком». Есть гастрономические названия — «штрудель» в Израиле и «рольмопс» (сельдь под маринадом) в Чехии и Словакии. Кроме того, часто этот символ называют просто «скрюченным А», или «А с завитком», или, как сербы, «чокнутым А». Впрочем, самая удивительная из современных историй, связанных с символом @, произошла в Китае, где знак банально называется «А в круге». Несколько лет назад китайская пара дала такое имя новорожденному. Возможно, знак стали воспринимать как иероглиф, символизирующий технический прогресс, и решили, что он принесет счастье и успех юному обитателю Срединной державы.
golbis.com
Всем привычный значок @ не был известен в нашей стране до наступления компьютерной эры. Обычно при заимствовании названия из другого языка новое не изобретается, а просто копируется (так в русский язык пришли слова «почта» и «табак», а слова «водка» и «спутник» пересекли границу в обратном направлении). Но иногда исходное название может оказаться непроизносимым, неприличным или не соответствующим правилам языка.
Видимо, это и произошло с символом @ — его официальное название «коммерческое эт» русскому уху кажется совершенно бессмысленным. Название должно быть таким, чтобы его хотелось запомнить и применять. В 1990-е годы, когда значок @ впервые пытались перевести на русский, существовало множество равноправных вариантов — «кракозябра», «закорючка», «лягушка», «ухо» и другие. Правда, в настоящее время они практически исчезли, а «собака» распространилась по всему Рунету и осталась, потому что любой язык стремится иметь только одно универсальное слово для обозначения чего бы то ни было. Остальные названия остаются маргинальными, хотя их может быть очень много. Например, в английском языке символ @ называют не только словами commercial at, но и mercantile symbol, commercial symbol, scroll, arobase, each, about и т. д.
ткуда взялась ассоциация между главным компьютерным значком и другом человека? Для многих символ @ действительно напоминает свернувшуюся калачиком собаку. Существует экзотическая версия, что отрывистое произношение английского at может напомнить собачий лай. Однако гораздо более вероятная гипотеза связывает наш символ с очень старой компьютерной игрой Adventure. В ней нужно было путешествовать по лабиринту, сражаясь с разными малоприятными подземными тварями. Поскольку игра была текстовая, сам игрок, стены лабиринта, монстры и клады обозначались различными символами (скажем, стены были постоены из «!», «+» и «–»). Игрока в Adventure сопровождал пес, которого можно было посылать с разведывательными миссиями. Обозначался он символом @. Возможно, именно благодаря этой ныне забытой компьютерной игре в России укоренилось название «собака». В современном мире знак @ присутствует повсюду, особенно с того момента, как он стал неотъемлемой частью адреса электронной почты. Но этот символ задолго до компьютерной эры входил в раскладку стандартной американской пишущей машинки, а компьютерным стал лишь потому, что сравнительно мало использовался. Значок @ применяется в коммерческих расчетах — в значении «по цене» (at the rate). Скажем, 10 галлонов масла по цене в 3,95 доллара США за галлон будет кратко записываться: 10 gal of oil @ $3.95/gal. В англоязычных странах символ применяется и в науке в значении «при»: например, плотность 1,050 г/см при 15 °C будет записана: 1.050 g/cm @ 15 °C. Кроме того, знак @ полюбили и часто используют анархисты ввиду его сходства с их символом — «А в круге». Однако его изначальное происхождение окутано тайной. С точки зрения лингвиста Ульмана, символ @ был изобретен средневековыми монахами для сокращения латинского ad («на», «в», «в отношении» и так далее), что очень напоминает его нынешнее использование. Другое объяснение дает итальянский ученый Джорджо Стабиле — он обнаружил этот символ в записях флорентийского купца Франческо Лапи за 1536 год в значении «амфора»: например, цена одной @ вина. Интересно, что испанцы и португальцы называют символ в электронных письмах именно «амфорой» (arroba) — словом, которое французы, исказив, превратили в arobase. Впрочем, в разных странах существуют самые разные названия для символа @, чаще всего зоологические. Поляки называют его «обезьянкой», тайваньцы — «мышкой», греки — «уточкой», итальянцы и корейцы — «улиткой», венгры — «червячком», шведы и датчане — «слоновым хоботом», финны — «кошачьим хвостом» или «знаком мяу», а армяне, подобно нам, — «песиком». Есть гастрономические названия — «штрудель» в Израиле и «рольмопс» (сельдь под маринадом) в Чехии и Словакии. Кроме того, часто этот символ называют просто «скрюченным А», или «А с завитком», или, как сербы, «чокнутым А». Впрочем, самая удивительная из современных историй, связанных с символом @, произошла в Китае, где знак банально называется «А в круге». Несколько лет назад китайская пара дала такое имя новорожденному. Возможно, знак стали воспринимать как иероглиф, символизирующий технический прогресс, и решили, что он принесет счастье и успех юному обитателю Срединной державы.
(с) santyaho91
blog.dp.ru
Для многих символ @ действительно напоминает свернувшуюся калачиком собаку.
Всем привычный значок @ не был известен в нашей стране до наступления компьютерной эры. Обычно при заимствовании названия из другого языка новое не изобретается, а просто копируется (так в русский язык пришли слова «почта» и «табак», а слова «водка» и «спутник» пересекли границу в обратном направлении). Но иногда исходное название может оказаться непроизносимым, неприличным или не соответствующим правилам языка. Видимо, это и произошло с символом @ — его официальное название «коммерческое эт» русскому уху кажется совершенно бессмысленным. Название должно быть таким, чтобы его хотелось запомнить и применять. В 1990-е годы, когда значок @ впервые пытались перевести на русский, существовало множество равноправных вариантов — «кракозябра», «закорючка», «лягушка», «ухо» и другие. Правда, в настоящее время они практически исчезли, а «собака» распространилась по всему Рунету и осталась, потому что любой язык стремится иметь только одно универсальное слово для обозначения чего бы то ни было. Остальные названия остаются маргинальными, хотя их может быть очень много. Например, в английском языке символ @ называют не только словами commercial at, но и mercantile symbol, commercial symbol, scroll, arobase, each, about и т. д. Откуда взялась ассоциация между главным компьютерным значком и другом человека? Для многих символ @ действительно напоминает свернувшуюся калачиком собаку. Существует экзотическая версия, что отрывистое произношение английского at может напомнить собачий лай. Однако гораздо более вероятная гипотеза связывает наш символ с очень старой компьютерной игрой Adventure. В ней нужно было путешествовать по лабиринту, сражаясь с разными малоприятными подземными тварями. Поскольку игра была текстовая, сам игрок, стены лабиринта, монстры и клады обозначались различными символами (скажем, стены были постоены из «!», «+» и «–»). Игрока в Adventure сопровождал пес, которого можно было посылать с разведывательными миссиями. Обозначался он символом @. Возможно, именно благодаря этой ныне забытой компьютерной игре в России укоренилось название «собака». В современном мире знак @ присутствует повсюду, особенно с того момента, как он стал неотъемлемой частью адреса электронной почты. Но этот символ задолго до компьютерной эры входил в раскладку стандартной американской пишущей машинки, а компьютерным стал лишь потому, что сравнительно мало использовался. Значок @ применяется в коммерческих расчетах — в значении «по цене» (at the rate). Скажем, 10 галлонов масла по цене в 3,95 доллара США за галлон будет кратко записываться: 10 gal of oil @ $3.95/gal. В англоязычных странах символ применяется и в науке в значении «при»: например, плотность 1,050 г/см при 15 °C будет записана: 1.050 g/cm @ 15 °C. Кроме того, знак @ полюбили и часто используют анархисты ввиду его сходства с их символом — «А в круге». Однако его изначальное происхождение окутано тайной. С точки зрения лингвиста Ульмана, символ @ был изобретен средневековыми монахами для сокращения латинского ad («на», «в», «в отношении» и так далее), что очень напоминает его нынешнее использование. Другое объяснение дает итальянский ученый Джорджо Стабиле — он обнаружил этот символ в записях флорентийского купца Франческо Лапи за 1536 год в значении «амфора»: например, цена одной @ вина. Интересно, что испанцы и португальцы называют символ в электронных письмах именно «амфорой» (arroba) — словом, которое французы, исказив, превратили в arobase. Впрочем, в разных странах существуют самые разные названия для символа @, чаще всего зоологические. Поляки называют его «обезьянкой», тайваньцы — «мышкой», греки — «уточкой», итальянцы и корейцы — «улиткой», венгры — «червячком», шведы и датчане — «слоновым хоботом», финны — «кошачьим хвостом» или «знаком мяу», а армяне, подобно нам, — «песиком». Есть гастрономические названия — «штрудель» в Израиле и «рольмопс» (сельдь под маринадом) в Чехии и Словакии. Кроме того, часто этот символ называют просто «скрюченным А», или «А с завитком», или, как сербы, «чокнутым А». Впрочем, самая удивительная из современных историй, связанных с символом @, произошла в Китае, где знак банально называется «А в круге». Несколько лет назад китайская пара дала такое имя новорожденному. Возможно, знак стали воспринимать как иероглиф, символизирующий технический прогресс, и решили, что он принесет счастье и успех юному обитателю Срединной державы. Источник: www.vokrugsveta.ru Фото: ktonanovenkogo.ruБольше важных новостей в Telegram-канале «zakon.kz». Подписывайся!
www.zakon.kz
Происхождение символа @ неизвестно. Долгое время считалось происхождение её от латинского сокращения ad.
Римский учёный Стабиле высказал иную гипотезу. В одном из документов XVI века, составленным неким купцом, говорилось о «цене одной А вина» . Причём буква А, по давним традициям, имела завиток и была похожа на «@».
Выражение коммерческое «at» происходит из счетов, так, например, 8 widgets @ $3 each = $24, что означает 8 штук по 3$ = 24$ (английское "at" переводится как "по"). Так как символ имеет отношение к бизнесу, его разместили на клавишах печатных машинок, а затем он перешёл на персональные компьютеры.
В таблице представлены названия символа @ в отдельных странах мира
Финляндия, Америка | Китай | Германия, Польша | Швеция, Дания | Венгрия, Норвегия | Испания | Франция | Греция | Турция |
кошка | мышка, черепаха | обезьяний хвостик | хобот слона | червяк, поросячий хвостик | спиралеоб-разная конфетка | улитка | утёнок | розочка |
В Советском Союзе символ @ этот был не известен до того как появился ЭВМ.
Однако с татарского, «эт» переводится как «собака».
Первые годы жизни Рунета в России @ называли обезьянкой и ухом.
В 2004 году, в феврале месяце Международный союз электросвязи ввёл в азбуку Морзе кодировку для @ (· — — · — ·), чтобы удобнее было передавать адреса e-mail .
Бытует много легенд появления названия «собака» на свет, а о том, какая является верной выяснить очень непросто.
Во-первых символ очень похож на собаку, свернувшуюся калачиком.
Во-вторых отрывистое произношение на английском языке "at" отдалённо напоминает лай собаки. Однако, довольно достоверно в плане правдоподобности смотрится одна из легенд, живущая в кругах любителей компьютерных игр.
Очень давно, когда дисплеи были текстовыми, а размеры компьютеров огромными, существовала одна, довольно популярная игра, называвшаяся «Приключение» («Adventure»). В ней необходимо было пройти по лабиринту, попутно уничтожая всяких зловредных монстров, чтобы в итоге найти сокровища. Сам лабиринт был построен из символов «-», «+», «!». Игрок, его враги и клады отображались на мониторе различными символами (значками и буквами). У игрока была собака, которая помогала ему в разведке лабиринта, а обозначалось её местоположение символом @.
Хорошо известный в Интернете Артемий Лебедев, в своих воспоминаниях говорит о том, что изначально первые компьютерные игры при слабой, по сравнению с современной графике, использовали символы, находящиеся на клавиатуре. С помощью букв «R» и «J» можно было поиграть в игру «НАСК», ну, а, в помощники игроку была определена верная собака, которая, как вы и догадались, имела вид @.Общепринятое официальное название данного символа – коммерческое at. Мы же привыкли к его другому «имени» - «собака», а используется @ в большинстве своём в сетевых сервисах.
04.01.2010
www.metod-kopilka.ru
Pragueratter | Все права защищены © 2018 | Карта сайта