«Собака Баскервилей» главные герои. Персонажи собака баскервилей


Собака Баскервилей, баскервиль-холл, собака баскервилей в культуре, в музыке, в фольклоре, анимация, экранизации

Герои отправляются в Баскервиль-холл и начинают расследование. В результате выясняется, что под мистической оболочкой скрывается хитроумный план корыстного преступления. Один из соседей Баскервиля — Джек Стэплтон — в действительности является еще одним племянником сэра Чарльза Баскервиля. Он приехал в эту местность под чужим именем, рассчитывая втереться в доверие к сэру Чарльзу и получить наследство. Узнав от самого сэра Чарльза предание о собаке Баскервилей, Стэплтон решил использовать его в своих целях. Зная, что сэр Чарльз болен и может умереть от сильного испуга, он купил огромного пса, тайком доставил его на болота, разрисовал светящимся составом и в нужный момент натравил на Баскервиля. Баронет, испугавшись мнимого привидения, побежал и умер на бегу от сердечного приступа. Попытку проделать то же самое в отношении сэра Генри Баскервиля Холмсу и Ватсону удалось предотвратить.

Серия анекдотов о Холмсе и Ватсоне включает в себя несколько о собаке Баскервилей.

Год Название Страна Режиссёр Холмс Ватсон'
1914 Der Hund von Baskerville, 1. Teil 1871 Германия Rudolf Meinert Alwin Neuß Нет
1914 Der Hund von Baskerville, 2. Teil — Das einsame Haus
1914 Der Hund von Baskerville, 3. Teil — Das unheimliche Zimmer Рихард Освальд
1915 Der Hund von Baskerville, 4. Teil
1920 Das dunkle Schloß 1919 Германия Willy Zeyn Eugen Burg Нет
1920 Das Haus ohne Fenster Erich Kaiser-Tietz
1920 Dr. MacDonalds Sanatorium
1921 The Hound of the Baskervilles UK Maurice Elvey Ellie Norwood Hubert Willis
1929 Der Hund von Baskerville 1919 Германия Рихард Освальд Carlyle Blackwell George Seroff
1932 The Hound of the Baskervilles UK Gareth Gundrey Robert Rendel Frederick Lloyd
1936 Der Hund von Baskerville 1933 Германия Carl Lamac Bruno Güttner Fritz Odemar
1939 The Hound of the Baskervilles USA Sidney Lanfield Бэзил Рэтбоун Брюс Найджел
1955 Der Hund von Baskerville Германия ФРГ Fritz Umgelter Wolf Ackva Arnulf Schröder
1959 The Hound of the Baskervilles UK Terence Fisher Питер Кашинг André Morell
1968 The Hound of the Baskervilles UK Graham Evans Питер Кашинг Nigel Stock
1971 Собака Баскервилей URS А. Ф. Зиновьева Николай Волков Лев Круглый
1972 The Hound of the Baskervilles USA Barry Crane Стюарт Грейнджер Bernard Fox
1978 The Hound of the Baskervilles UK Paul Morrissey Питер Эдвард Кук Мур Дадли
1981 Собака Баскервилей URS Игорь Масленников Василий Ливанов Виталий Соломин
1982 The Hound of the Baskervilles UK Peter Duguid Том Бейкер Terence Rigby
1983 The Hound of the Baskervilles UK Douglas Hickox Иэн Ричардсон Donald Churchill
1983 Sherlock Holmes and the Baskerville Curse AUS Ian McKenzie & Alex Nicholas Питер О'Тул (голос) Earle Cross (голос)
1988 The Hound of the Baskervilles UK Brian Mills Джереми Бретт Edward Hardwicke
1998 The Hound of the Baskervilles (BBC Radio Broadcasting) UK Enyd Williams Clive Merrison Michael Williams
2000 The Hound of the Baskervilles CAN Rodney Gibbons Мэтт Фрюэр Kenneth Welsh
2002 The Hound of the Baskervilles UK David Attwood Ричард Роксбург Ян Харт
2011 The Hounds of the Baskerville'' UK Пол Макгиган Бенедикт Камбербэтч Мартин Фримен

www.cultin.ru

Собака Баскервиллей (обзор) - Кинопотрошители

 Надысь чёго-то торкнуло (а может навеяло личностью одного УСатого Бесогона (или если короче Усогона и его последними калоизвержениями ртом) посмотреть каим образом к экранизации этой достаточно уникальной книжки подошли разные авторы.

Сперва про книжку, пожалуй это единственная книга из всей серии где доктор Ватсон не работает мебелью при знаменитом друге и то лишь потому, что тот "самоустраняется". Впрочем книжку все читали (если не читали то фильм с Ливановым, Соломиным и Усогоном смотрели точно), потому пройдусь по отличиям в экранизациях и соответствию актёров занимаемой должности роли.

На препарацию выставляю святое "Собаку Баскервиллей" от Игоря Масленникова (Ленфильм, 1981 год),  её же родимую от Антонины Зиновьевой (Центральное Телевидение СССР, 1971 год) и для сравнения фильму  "The Hound of the Baskervilles" (Hammer Films, 1959) от британских хоррормейкеров и в качестве контрольного выстрела в голову образца "Собаку Баскервиллей" от сэра Артура Конан Дойля в переводе Н. Волжиной.

Оригинал: содержит кое-какие ляпы (два бросаются в глаза: первый Конан-Дойль умудрился засунуть Гродно в Украину, о втором позже)

The Hound of the Baskervilles: Совпадает с оригиналом процентов на 40, хотя учитывая то что ещё в 1980х годах можно было увидеть фильмы, где от оригинала вообще оставляют только имена героев и общую канву повествования версия от Hammert Films вполне канает на дословную экранизацию)))))))

Собака Баскервилей: По диалогам почти полностью совпадает с оригиналом, но кое-чего выкинуто, а кое-что добавлено в связи с тем, что формат телеспектакля не позволяет вместить некоторые вещи

Шерлок Холмс и Доктор Ватсон: Собака Баскервилей: Процентов на 80 совпадает с оригиналом за некоторыми исключениями

Теперь о ключевых персонажах

Холмс:

Оригинал: На момент расследования 36летний сыщик. Высок, крайне худощав из-за чего кажется ещё более высоким.

The Hound of the Baskervilles: Питер Кашинг (Peter Cushing)

Не взирая на то что Кашинг гораздо старше Холмса, внешне и по характеру является точной копией книжного оригинала

Собака Баскервилей: Николай Волков мл.

Вполне бы проконал на роль кэбмена, але ещё кого, но плотно сложенный и ширококостный Холмс - это моветон, хуже его в этой роли смотрелся только Юозас Будрайтис

Шерлок Холмс и Доктор Ватсон: Собака Баскервилей: Василий Ливанов

Вполне себе классический Холмс, каким его изображали все и вся, хотя конечно на 10 лет старше своего книжного тёзки и не слишком худ.

Ватсон:

Оригинал: В связи с тем что традиционно повествование у Конан-Дойля ведётся от имени Ватсона из всего описания известно, что тот носил усы и был старше Холмса на два года. То есть в момент расследования ему было 38

The Hound of the Baskervilles: Андрэ Морелль (André Morell)

Гораздо старше доктора в книге, но в целом выглядит ровесником "своего" Холмса

Собака Баскервилей: Лев Круглый

С моей точки зрения самый удачный Ватсон, в отличие от Холмса Волкова

Шерлок Холмс и Доктор Ватсон: Собака Баскервилей: Виталий Соломин

В целом неплох, за одним неслабым но. Выглядит гораздо моложе Холмса Ливанова (да и по жизни был не на пару лет старше, а на пять лет моложе)

Доктор Мортимер:

Оригинал: "Доктор Мортимер оказался очень высоким, худым человеком с длинным носом, торчащим, словно клюв, между серыми, близко посаженными глазами, которые ярко поблескивали за золотой оправой очков". Плюс к этому он был молд и рассеян.

The Hound of the Baskervilles: Фрэнсис де Вольфф (Francis de Wolff)

Никак не катит на своего книжного тёзку, более того сменил имя с Джеймса на Ричарда. Да и в целом по фильму личность крайне странная.

Собака Баскервилей: Анатолий Адоскин

Для книжного Мортимера староват, но в целом подподает под образ классического "человека рассеянного"

Шерлок Холмс и Доктор Ватсон: Собака Баскервилей: Евгений Стеблов

А вот Мортимер - Стеблов с моей точки зрения самый близкий к оригиналу.

Сэр Генри Баскервиль:

Оригинал: "Последнему было лет тридцать. Небольшого роста, коренастый, крепкий, он производил впечатление очень живого, здорового человека. Выражение его лица показалось мне упрямым; карие глаза смело смотрели на нас из-под густых темных бровей. Коричневый костюм спортивного покроя и смуглая обветренная кожа свидетельствовали о том, что этот человек отнюдь не домосед и не белоручка, и в то же время спокойная, уверенная осанка выдавала в нем истинного джентльмена "

The Hound of the Baskervilles: Кристофер Ли (Christopher Lee)

ИМХО, самый удачный сэр Генри, хотя и не совсем похожий на своего книжного тёзку. Хотя напряжённое лицо Ли явно говорит о том, что Теренс Фишер регулярно его осаживал: "Крис, твою на лево, ты сейчас за наших играешь", но это слабо помогало, поскольку тот был более привычен играть всякого рода графьёв Дракул и прочих франкенштейновых монстров.

Собака Баскервилей: Олег Шкловский

Несколько хуже, бо сильно молод и уж слишком джентльмен, для человека большую часть жизни просуществовавшего в качестве фермовладельца.

Шерлок Холмс и Доктор Ватсон: Собака Баскервилей: Никита "Усогон - Мохнатый Шмель" Михалков

Вообще не попадалово полное. Пускай внешне что-то такое есть, но вместо фермеровладельца чисто генетически оставшегося джентльменом мы имеем... зарождающийся и доведённый впоследствии до абсурда образ барина. Хотя в этом вина не сколько Михалкова (он то что странно свою роль выполнил на отлично), а самого Масленникова, который с какого-то перепугу решил, что канадский джентльмен должен выглядеть как русский барин, ещё вчерась носивший валенки и отбиравший самогонку у медведей (к слову только у Масленникова Генри бухает в три горла, ни в оригинале ни у представленных выше коллег ни фига подобного не было)

Бэрримор:

Оригинал: "Высокий человек выступил из тени, падавшей от террасы, и открыл дверцу коляски". Плюс вскользь упоминается, что Бэрримор - мужчина средних лет с чёрными волосами и окладистой бородой.

The Hound of the Baskervilles: Джон Ле Месьюре (John Le Mesurier)

Не попадалово, стар, сед, безбород

Собака Баскервилей: Григорий Лямпе

Низковат, но в целом каноничен. Более того в телепостановке упоминается, что Бэрримор глуховат (как и в книге).

Шерлок Холмс и Доктор Ватсон: Собака Баскервилей: Александр Адабашьян

В целом тот же эффект, что и от Бэрримора-Лямпе. Низковат, а в целом каноничен. В фильме не упоминается о тугоухости Бэрримора, но учитывая то что он не проговаривает, а проарывает свои реплики - Масленников сие учёл.

Френклэнд:

Оригинал: "Это старик, седой, краснолицый и весьма желчный"

The Hound of the Baskervilles: Майлз Маллесон (Miles Malleson)

Из местного сутяги перевоплощён в местного... епископа, весёлого и любящего выпить. В связи с этим краснолицесть осталась, а вот желчностью пришлось пожертвовать.

Собака Баскервилей: Персонаж отсутствует, как класс

Шерлок Холмс и Доктор Ватсон: Собака Баскервилей: Сергей Мартинсон

За каким то лешим будучи коренным девонширцем облачён Масленниковым в кильт.  Ладно предположим, что от Девона легко можно доплюнуть до Уэльса, но валлийцы не носят кильты, они носят чёрные штаны. Уж если Масленников обнаружил в реквизиторской Ленфильма шотландскую одёжку, то мог бы в особо торжественный момент напялить её на Ватсона (а так же дать ему в руки волынку и пусть дуэтом с Холмсом тишину нарушает)))))))))). В остальном претензий нет.

Степлтон:

Оригинал: "Я оглянулся, ожидая увидеть доктора Мортимера, но, к моему удивлению, за мной спешил какой-то невысокий, худощавый блондин лет тридцати пяти - сорока, с чисто выбритой, несколько постной физиономией и узким длинным подбородком"

The Hound of the Baskervilles: Эвен Солон (Ewen Solon)

Как и прочие участники британской версии значительно старше оригинала. Более того совсем в другом ключе решено его сходство с Хьюго (их играют разные актёры), но не буду спойлерить и его семейные дела (об этом ниже). К слову в этой версии сдвинули время жительства "Проклятья рода" и он из помещика времён Кромвеля превратился во взбалмошного дворянина конца 18 века.

Собака Баскервилей: Александр Кайдановский

Самый близкий к оригиналу по внешнему сходству и характеру.

Шерлок Холмс и Доктор Ватсон: Собака Баскервилей: Олег Янковский

Кроме "британской" внешности никакого сходства. Ни тебе постности на лице, ни тебе лисьей хитрости. В общем очередной ляпсус режиссёра.

Берил Степлтон:

Оригинал: Жена Степлтона, которую тот выдаёт за свою сестру. По происхождению Коста-Риканка, с заметным испанским акцентом и необычайно красивая.

The Hound of the Baskervilles: Марла Ланди (Marla Landi) настоящее имя Марчелла Скараффия (Marcella Scaraffia)

Из сестрожены превращена создателями в дочку Степлтона. Внешне схожа с оригиналом, но отнюдь не простая штучка (спойлерить не буду, хотите смотрите сами)

Собака Баскервилей: Екатерина Градова

C некоторой натяжкой можно назвать похожей на уроженку Коста-Рики, но на месте Зиновьевой, я бы пригласил на эту роль кого-нибудь из Грузии или на худой конец имеющую грузинские корни (и опыт игры латино-американок) Анастасию Вертинскую.

Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Собака Баскервилей: Ирина Купченко

Блин, каким местом думал Масленников думая, что простая русская баба Купченко сканает на жительницу Латинской Америки он бы ещё на эту роль пригласил Мазуркевич или Божок. Низачот полный.

Собака:

Оригинал: Огромная гончая смесь с мастифом, для пущей верности выкрашенная особым составом на основе фосфора

The Hound of the Baskervilles:

Hammer'ы не стаяли маяться дурью и красить собаку фосфором (видимо получили предупреждение от хозяина зверюги, что иначе им переломают руки-ноги)))))))))) и Собака была облачена в особый костюм сшитый Степлтоном.

Собака Баскервилей:

Зиновьева тоже особо не думая, ради дешевизны просто слегка покрыла собачью морду белой краской.

Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Собака Баскервилей:

Сыграно огромным догом в маске из трофейного (оставленного съёмочной группой совецко-американской "Синей птицы"))))))))) скотч-лайта подсвеченного особым образом. На крупных планах использовалась кукла. Хотели поюзать фосфор, но запротестовали ветеринары и кинологи (бо как и с чем фосфор не мешай, а он доставит животине непередаваемую потерю нюха и прочие неприятности (это и был второй ляпсус Конан-Дойля))

Общие выводы:

The Hound of the Baskervilles: любителям триллеров и хорроров от студии Hammer смотреть рекомендовано, остальным желательно для общего развития. В общем рекомендую

Собака Баскервилей: При всех достоинствах смотреть скучно, но для общего развития можно. Подойдёт для любителей забытого жанра телеспектакль

Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Собака Баскервилей: Классика. Смотреть. При всех недостатках. Фильм из детства

movie-rippers.livejournal.com

«Собака Баскервилей» главные герои | fizika-ili-himija.ru

«Собака Баскервилей» - детективная повесть английского писателя Артура Конан Дойля, одна из четырех его повестей о Шерлоке Холмсе. Впервые публиковалась с августа 1901 по апрель 1902 в ежемесячном журнале «Strand Magazine».

«Собака Баскервилей» главные герои

  • Шерлок Холмс - главный герой повести, детектив.
  • Доктор Ватсон - друг Холмса.
  • Генри Баскервиль. Наследник сэра Чарльза. Жертва нападения собаки.
  • Берримор. Дворецкий Баскервилей. Весьма мрачный и загадочный тип, но добрый и честный человек.
  • Элиза Бэрримор. Жена дворецкого, замкнутая в себе дама средних лет. Есть сестрой ужасного злодея СЭЛДОМ.
  • СЭЛДОМ. Он же «Ноттингхиллский убийца», ужасный злодей, который осуществлял жестокие убийства. Родной брат Элизы Бэрримор. Погиб, упав на скалы, спасаясь от собаки Баскервилей. fizika-ili-himija.ru
  • Доктор Джеймс Мортимер. Друг и врач сэра Чарльза и сэра Генри. Простой медик, живет в селе Гримпен, недалеко от Баскервиль-Холла.
  • Джек Стэплтон. Натуралист, «сосед по болоту» Баскервыля. Долгое время скрывался под видом друга и помощника, оказался главным антагонистом повести. Тоже Баскервиль, сын Роджера Баскервиля, младшего из трех братьев. Виноват в смерти сэра Чарльза и нападении на сэра Генри. Утонул в болоте, спасаясь от погони.
  • Берил Стэплтон, она же Гарсия. Жена Степлтона, которую тот из корыстных целей выдавал за сестру.
  • Собака Баскервилей. Сама собака - помесь искателя и мастифа, «адское создание», светящийся в темноте, созданное Стэплтон с помощью фосфора. Орудие убийства сэра Чарльза. Пристрелен инспектора Лестрейда при попытке убийства сэра Генри.

В основе сюжета произведения лежит расследование смерти сэра Чарльза Баскервиля, который умер при загадочных обстоятельствах. В роду Баскервилей из поколения в поколение передается семейная легенда о дьявольской собаку сверхъестественного происхождения, преследует всех Баскервилей. Шерлок Холмс и доктор Ватсон берутся за расследование этого дела. Время действия - сентябрь / октябрь 1889.

Похожие статьи

fizika-ili-himija.ru

Краткое содержание Дойл Собака Баскервилей за 2 минуты пересказ сюжета

Роман начинается тем, что Шерлок Холм и доктор Ватсон рассматривают трость, оставленную неизвестным гостем, и составляют его словесный портрет. Им оказывается молодой доктор Мортимер, личный врач Чарльза Баскервиля, умершего при странных обстоятельствах.

Вскоре сыщиков посещает сам доктор и зачитывает им легенду о страшном проклятии, тяготеющим над родом Баскервилей. По легенде их преследует чудовищный адский пёс, выходящий по ночам на болото. Хьюго Баскервиль, влюбленный в дочь соседа фермера, похитил ее. Девушка смогла сбежать и попытаться пробиться домой через болото. Хьюго организовал погоню вместе с приятелями, но был растерзан чудовищем, похожим на собаку. Сама девушка скончалась там же. Доктор увязывает легенду со смертью сэра Чарльза, умершего на болотах. Аргументирует Мортимер связь тем, что видел рядом с телом покойного следы огромной собаки. Доктор беспокоится о потомке покойного, сэре Генри Баскервиле. Также доктор упоминает о большом наследстве, оставленном хозяином Баскервиль-холла. После встречи с наследником Холмс обнаруживает слежку.

В отеле с сэром Генри происходят странные вещи: кто-то крадёт его обувь, подбрасывает записку с предупреждением об опасности торфяных болот.

Ватсон, Баскервиль и Мортимер отправляются в родовое поместье, Баскервиль-холл, где их встречает дворецкий Беримор с женой. Графство Девоншир производит унылое впечатление: заболоченная скалистая местность, глухие деревушки, мрачный замок. Вскоре выясняется, что на болотах скрывается сбежавший каторжник Селден.

Гости знакомятся с соседями. Одним из них является естествоиспытатель мистер Степлтон с сестрой, полоумный старик Френклин. У сэра Генри возникают чувства с сестре Степлтона, что беспокоит Ватсона. По ходу расследования Ватсон узнаёт, что сбежавший преступник – брат жены дворецкого, Бериморы кормят каторжника в надежде, что он скоро уедет. Ночью Баскервиль и Ватсон пытаются поймать Селдена, но слышат на болоте жуткие звуки. По словам фермеров так воет чудовищная собака, когда ищет добычу. Кроме того, Ватсон замечает таинственную фигуру на скале: на болотах прячется кто-то еще.

Ватсон и Баскервиль не посвящают никого в тайну Бериморов, в благодарность дворецкий рассказывает о письме женщины, из-за которой сэр Чарльз уходил на болота. Женщиной оказывается дочь старика Френклина Лора Лайнс, на момент гибели барона нуждающаяся в финансовой помощи. Ватсон навещает Лору, та сообщает ему, что действительно писала письмо, но причастность к преступлению отрицает.

Ватсон встречается с Френклином, который указывает на мальчика, носящего еду в одну из пещер на болотах. Ватсон приходит туда и узнаёт, что незнакомец на скале никто иной, как сам Шерлок Холмс, тайно приехавший для расследования. Холмс сообщает о тайной связи Степлтона и Лоры Лайнс, а также о том, что особа, которую он выдает за сестру, на самом деле его жена. В этот момент сыщики слышат вой собаки и человеческий крик. Выйдя на болото они находят труп Селдена, одетого в шубу сэра Генри. Вскоре там появляется и Степлтон, к которому обещал зайти сэр Генри.

Сыщики приходят в Баскервиль-холл и видят портрет предка сэра Генри Хьюго. Пораженные сходством Хьюго и Степлтона, они понимают, что он – родственник сэра Чарльза.

Утром в Девоншир прибывает инспектор Лестрейд, а Холмс выводит Лору Лайнс на чистую воду. Женщина, обманутая Степлтоном, стала слепым оружием в руках убийцы. Сэр Генри по приказу Холмса идет в гости к Степлтонам, думая, что сыщики уехали в Лондон. На самом деле они готовят засаду. Баскервиль возвращается ночью домой, в тот момент на него нападет огромная собака со светящейся мордой. Холмс убивает собаку из револьвера, спасая барона. Оказалось, что исчадие ада – обычная собака, раскрашенная фосфором, использовалась как орудие убийства. Становится ясна причина смерти сэра Чарльза: сильный испуг. Оставив сэра Генри приходить в себя, сыщики проникают в дом преступника и находят его жену без сознания. Женщина указывает на место возможного укрытия Степлтона в районе Гринпенской трясины. Придя туда, сыщики находят заброшенную хижину рудника, где Степлтон прятал собаку. Там же обнаружена банка фосфора и останки Снуппи – пса доктора Мортимера, пропавшего на болотах. Сам преступник сгинул в трясине. Сэр Генри лечится от сердечного приступа и строит планы относительно мисс Степлтон, а Ватсон и Холмс возвращаются в Лондон.

Мораль романа сводится к тому, что каждый рано или поздно будет наказан. Как Хьюго, как Степлтон, как каторжник Селден. Кроме того, роман показывает, что не всё выглядит именно так, как выглядит. Степлтон, казавшийся добродушным ученым, собирающим бабочек, оказался жестоким убийцей, охотящимся за наследством. Жена Степлтона, казалось бы, должна была помогать мужу в злодеянии. Но она же всячески пыталась предостеречь сэра Генри, она же написала предостерегающую записку. И, несомненно, не стоит придавать слишком большого внимания легендам и суевериям, ибо многие могут воспользоваться ими в злых целях.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Дойл Артур Конан. Все произведения

Собака Баскервилей. Картинка к рассказу

Сейчас читают

  • Краткое содержание книг Хроники Нарнии Льюиса

    В семи фантастических произведениях, написанных ирландских писателем, повествуется о сказочной стране — Нарнии, где звери разговаривают и происходят волшебные происшествия.

  • Краткое содержание Булычёв Девочка с Земли

    Алиса была не спокойным ребенком и всегда пропадала в ненужный момент. Папа брал ее в свои экспедиции на другие планеты. Девочка была очень умной и когда она пошла в первый класс, то папа подумал, что учительница сможет справиться с Алисой.

  • Краткое содержание Носов Кукла

    Почти все любители порыбачить создают себе определённое место. И используют именно его. Не далёко, возле речной глади, они сооружают укрытие от проливных ливней. В форме крыши.

  • Краткое содержание Чехов Моя жизнь

    Рассказ "Моя жизнь" выполнен в виде биографии главного героя Мисаила Полознева. От его же лица и ведется повествование. Из близких родственников у него остались отец да сестра Клеопатра

  • Краткое содержание Дуров Мои звери

    Произведение повествует нам опыт общения Владимира Дурова со своими питомцами-зверями и птицами. А началось все с того момента, когда в детстве писатель с приятелями хотели поиздеваться над дворовой собакой. Мальчику выпал жребий ее удавить

2minutki.ru

Собака Баскервилей • ru.knowledgr.com

Собака Баскервилей третья из этих четырех криминальных романов, написанных сэром Артуром Конан Дойлем, показывающим детектива Шерлока Холмса. Первоначально преобразованный в последовательную форму в Журнале Берега с августа 1901 до апреля 1902, это установлено в основном на Дартмуре в Девоне в Юго-Западной Англии Англии и рассказывает историю покушения на убийство, вдохновленного легендой о внушающей страх, дьявольской собаке сверхъестественного происхождения. Шерлок Холмс и его компаньон доктор Уотсон исследуют случай. Это было первым появлением Холмса начиная с его намеченной смерти в «Заключительной проблеме», и успех Собаки Баскервилей привел к возможному возрождению характера.

В 2003 книга была перечислена как номер 128 200 на Би-би-си Большой Прочитанный опрос «самого любимого романа Великобритании». В 1999 это было перечислено как вершина роман Холмса с прекрасным рейтингом от ученых Sherlockian 100 лет.

Резюме

Введение

Сэр Чарльз Бэскервилл, баронет, найден мертвым по причине своего загородного дома, Зала Бэскервилла. Причина приписана сердечному приступу. Боясь за безопасность племянника сэра Чарльза и единственного известного наследника, сэра Генри Бэскервилла, доктор Джеймс Мортимер едет в Лондон и просит у Шерлока Холмса помощь в выяснении случая.

Мортимер объясняет, что семья Бэскервилла сокрушена проклятием. Согласно старому счету, который, как сказали, был написан в 1742 и описание событий, которые произошли веком ранее все еще, во время английской гражданской войны, Хьюго Бэскервилл был страстно увлечен дочерью фермера. Он похитил ее и заключил в тюрьму ее в его спальню. Она убежала, и разъяренный Бэскервилл предложил свою душу дьяволу, если он мог бы возвратить ее. Помогший друзьями, он преследовал девочку на пустынный торфяник. Бэскервилл и его жертва были найдены мертвыми. Она умерла от испуга, но гигантская спектральная собака стояла на страже по телу Бэскервилла. Собака оторвала горло Бэскервилла, затем исчезла в ночь.

Сэр Чарльз Бэскервилл стал боящимся легендарного проклятия и его hellhound. Мортимер пришел к заключению, что сэр Чарльз ждал кого-то, когда он умер. Его лицо было искажено в ужасном выражении, в то время как его следы предположили, что он убегал из чего-то. Сердце пожилого человека не было сильно, и он запланировал поехать в Лондон очень на следующий день. Мортимер говорит, что видел следы «гигантской собаки» около тела сэра Чарльза, хотя ничто не было показано при следствии.

В Лондоне

Заинтригованный случаем, Холмс встречает сэра Генри, недавно прибыл из Канады. Сэр Генри озадачен анонимным сообщением, доставленным в его лондонский гостиничный номер, попросив его избежать Девонширских торфяников. Когда Холмс и Уотсон позже присоединяются к сэру Генри в своем отеле, они узнают, что один из новых ботинок баронета пропал. Никакое объяснение не может быть найдено за потерю.

Холмс спрашивает, были ли какие-либо другие живущие родственники помимо сэра Генри. Мортимер говорит ему, что покойный сэр Чарльз был старшим из трех братьев. Сэр Генри - единственный ребенок второго брата, который умер молодой, после которого сэр Генри эмигрировал в Соединенные Штаты, и позже улаженный в Канаде. Младший брат, Роджер, был негодяем семьи и был известен тем, что напомнил семейный портрет Хьюго. A и неисправимый игрок, он сбежал в Южную Америку, чтобы избежать кредиторов и умер там от желтой лихорадки в 1876, по-видимому не состоящий в браке и без наследников. Мортимер также упоминает, что состояние сэра Чарльза, включая состояние, стоило близко к миллиону фунтов.

Несмотря на предупреждение примечания, сэр Генри настаивает на том, чтобы идти в Зал Бэскервилл. Поскольку сэр Генри покидает квартиру Бейкер-Стрит Холмса, Холмс и доктор Уотсон следуют за ним. Бородатый человек в такси также следует за ними. Холмс и Уотсон преследуют этого человека, но он убегает; однако, Холмс запоминает число такси. Холмс нанимает маленького мальчика, Каретника, чтобы посетить отели Лондона и просмотреть макулатуру в поисках источника примечания предупреждения.

К тому времени, когда они возвращаются в отель, у сэра Генри был другой, более старый украденный ботинок. Недостающий новый ботинок найден. Когда разговор поворачивается к человеку в такси, Мортимер говорит, что у Берримора, слуги в Зале Бэскервилл, есть борода, и телеграмму посылают, чтобы проверить его местонахождение.

В зале Бэскервилл

Решено, чтобы, с Холмсом, связываемым в Лондоне с другими случаями, Уотсон сопровождал сэра Генри в Зал Бэскервилл и отчитался телеграммой подробно. Позже тем вечером телеграммы от Каретника (кто был неспособен найти газету) и Зал Бэскервилл (где Берримор очевидно), положите конец, те ведут. Посещение от человека, ведущего такси с бородатым человеком, имеет мало помощи. Он говорит, что человек признал себя Холмсом, очень к удивлению и развлечению фактического Холмса.

Мортимер, Уотсон и сэр Генри отправляются для Зала Бэскервилл в следующую субботу. Баронет взволнован, чтобы видеть его, и его связь с землей четкая. Солдаты об области, в поисках сбежавшего убийцы по имени Селден. Берримор и его жена хотят покинуть Зал Бэскервилл, как только удобно. Зал - мрачное место. Уотсон испытывает затруднения при сне той ночью и слышит женщину, кричащую. Следующим утром Берримор отрицает, что именно его жена, - одна только из двух женщин в доме. Уотсон видит г-жу Берримор позже утром, однако, и замечает, что она действительно плакала.

Уотсон согласовывает с начальником почтового отделения в Коомб Трейси и узнает, что телеграмма не была фактически поставлена в руки Берримора, таким образом, больше не бесспорно, что он был в Зале, а не в Лондоне. На пути назад Уотсон встречает г-на Стэплтона, натуралиста, знакомого с торфяником даже при том, что он только был в области в течение двух лет. Они слышат стон, который крестьяне приписывают собаке, но Стэплтон приписывает ее крику выпи, или возможно урегулированию трясины. Стэплтон оставляет Уотсона, который долгое время не является одним, прежде чем мисс Стэплтон приближается к нему. Принимая его за сэра Генри, она срочно попросила его покинуть область, но пропускает предмет, когда ее брат возвращается. Эти три идут к Дому Merripit (дом Стэплетонса), и Уотсон узнает, что Стэплтон раньше управлял школой в Йоркшире. Уотсон отбывает для Зала. Прежде чем он станет далеким вдоль пути, мисс Стэплтон настигает его и отрекается от ее предупреждения. Уотсон замечает, что брат и сестра не выглядят очень подобными.

Сэр Генри скоро встречает мисс Стэплтон и почти немедленно влюбляется в нее. Она оплачивает. Берримор тянет увеличивающееся подозрение, поскольку Уотсон и сэр Генри видят его поздно вечером со свечой в пустой комнате.

Между тем, в течение дня, сэр Генри и мисс Стэплтон выходят на прогулку вместе, но грубо прерваны разъяренным Стэплтоном. Он позже объясняет разочарованному баронету, что это не было личным, он просто боялся потери его единственного компаньона так быстро. В попытке покрыть причиненный ущерб, он приглашает Генри обедать с ним в пятницу.

Преступник

Сэр Генри и Уотсон вламываются к Берримору, ловя его ночью со свечой в пустой комнате. Берримор отказывается отвечать на их вопросы, но г-жа Берримор говорит им, что беглый преступник Селден - ее брат, и свеча - сигнал ему, что еда была оставлена для него. Когда пара возвращается в их комнату, сэр Генри и Уотсон уходят, чтобы найти преступника. Они видят Селдена другой свечой, но неспособны поймать его. Уотсон замечает обрисованную в общих чертах фигуру другого человека, стоящего сверху скалистой вершины.

Берримор расстроен, когда он узнает, что они попытались захватить Selden, но когда соглашение достигнуто, чтобы позволить Selden бежать из страны, он говорит им о нахождении не полностью сожженного письма, прося, чтобы сэр Чарльз был в воротах во время его смерти. Это было подписано с инициалами, которые Л.Л. Мортимер говорит Уотсону на следующий день, те инициалы могли поддержать Лору Лайонс, дочь Фрэнклэнда, которая живет в Коомб Трейси. Когда Уотсон идет, чтобы говорить с нею, она признается, что писала письмо в надеждах, что сэр Чарльз был бы готов помочь финансировать ее развод, но говорит, что она никогда не приходила на встречу.

Появление Холмса

Frankland только что выиграл два законных дела и предлагает Уотсону войти, чтобы помочь ему праздновать. Берримор ранее сказал Уотсону, что другой человек пережил на торфянике помимо Selden. Frankland невольно подтверждает это, когда он показывает Уотсону через его телескоп фигуру мальчика, несущего еду. Уотсон отбывает из дома и входит в то направление, чтобы найти доисторическое каменное жилье, где неизвестный человек оставался, входит и видит, что сообщение сообщает относительно его собственных действий. Он ждет, револьвер наготове, для неизвестного человека, чтобы возвратиться.

Неизвестный человек, оказывается, Холмс. Он хранил свое местоположение в тайне так, чтобы Уотсон не испытывал бы желание выйти и таким образом, он будет в состоянии появиться на сцене действия в критический момент. Отчеты Уотсона помогли ему, и он тогда говорит его другу часть информации, у него есть uncoveredStapleton, фактически женат на женщине, изображающей из себя мисс Стэплтон, и также обещал брак Лоре Лайонс, чтобы получить ее сотрудничество. Поскольку они заканчивают свой разговор, они слышат ужасный крик.

Они бегут к звуку и нахождению тела, принимают его за сэра Генри. Они понимают, что это - фактически сбежавший преступник Селден, одетый в старую одежду баронета. Селден упал от высоких скал и сломал шею. Стэплтон появляется и, в то время как он делает оправдания за свое присутствие, Холмс объявляет, что возвратится в Лондон на следующий день, его расследования, приводившие ни к какому результату.

Кульминационный момент

Холмс и Уотсон возвращаются в Зал Бэскервилл, где за ужином детектив уставился на портрет Хьюго Бэскервилла и показывает Уотсону его сходство Стэплтону. Это обеспечивает повод в преступлении – с сэром Генри, которого уводят, Стэплтон мог предъявить права на состояние Бэскервилла, будучи ясно Бэскервилл сам. Когда они возвращаются в квартиру г-жи Лайонс, опрос Холмса вынуждает ее допустить роль Стэплтона в письме, которое завлекло сэра Чарльза в его смерть. Они идут на железнодорожную станцию, чтобы встретить инспектора Лестрэйда, которого Холмс призвал телеграммой.

Под угрозой продвигающегося тумана Уотсон, Холмс и Лестрэйд находятся в засаде возле Дома Merripit, где сэр Генри обедал. Когда баронет уезжает и отправляется через торфяник, Стэплтон выпускает собаку. Холмсу и Уотсону удается стрелять в него, прежде чем это сможет причинить сэру Генри боль серьезно, и обнаруживать, что его адская внешность была достигнута посредством фосфора. Они находят, что г-жа Стэплтон связала и завязала рот в комнате наверху. Когда она освобождена, она говорит им об укрытии Стэплтона; остров глубоко в Большом Болоте Grimpen. Они ищут его на следующий день, неудачно, и он считается мертвым, высосанным вниз в болото. Холмс и Уотсон считают старый ботинок сэра Генри используемым Стэплтоном, чтобы дать аромат сэра Генри собаки.

Эпилог

Несколько недель спустя Уотсон спрашивает Холмса о случае Бэскервилла. Холмс показывает, что, хотя верится, чтобы умереть не состоящий в браке, младший брат сэра Чарльза Бэскервилла Роджер женился и имел одного ребенка, также названного Роджером. Его сын женился на местной красавице, Берил Гарсии. После присвоения общественных денег в Коста-Рике он взял имя Vandeleur и сбежал в Англию с нею, где он использовал деньги, чтобы финансировать Йоркширскую школу. К сожалению для него наставник, которого он нанял, умер от Туберкулеза, и после того, как эпидемия болезни убила трех студентов сама школа, подведенная. Теперь используя имя Стэплтон, Rodger/Vandeleur сбежал с его женой в Дартмур. Он очевидно поддержал себя кражами и участием в одном убийстве.

В словах Речных островков: «.. он [Стэплтон] имеет в течение многих лет, отчаянный и опасный человек..» Именно его интерес потребления к энтомологии позволил Холмсу идентифицировать его как того же самого человека как прежний учитель Ванделер, в честь которого был назван определенной молью, которую он был первым, чтобы описать в его Йоркширские дни.

Происхождение

Сэр Артур Конан Дойль написал эту историю вскоре после возвращения к его домашнему Undershaw из Южной Африки, где он работал волонтерским врачом в Полевом госпитале Лэнгмена в Блумфонтейне во время Второй англо-бурской войны.

Конан Дойл не написал о Шерлоке Холмсе за восемь лет, избавившись от характера в истории 1893 года «Заключительная проблема». Хотя Собака Баскервилей установлена перед последними событиями два года спустя Конан Дойл возвратил бы Холмса для хорошего, объяснив в «Приключении Пустого Дома», что Холмс фальсифицировал свою собственную смерть.

Ему помог с заговором 30-летний журналист Daily Express по имени Бертрам Флетчер Робинсон (1870–1907). Его идеи прибыли из легенды о Ричарде Кэбелле, который был фундаментальным вдохновением для рассказа Бэскервилл об адской собаке и проклятом сквайре страны. Могила Кэбелла может быть замечена в городе Девоне Бакфестлея.

Зал Бэскервилла был построен в 1839 Томасом Минорсом Бэскервиллом для его второй жены, Элизабет. Артур Конан Дойель был другом семьи, который часто оставался в Зале Бэскервилл в Уэльсе. Во время его многих визитов он узнал о местной легенде о Собаке Баскервилей. по требованию его друзей он установил книгу в Девоншире.

Сквайр Ричард Кэбелл жил для охоты и был тем, что в те дни было описано как 'чудовищно злой человек'. Он получил эту репутацию, среди других вещей, безнравственности и продававший его душе дьяволу. Был также слух, что он убил свою жену. 5 июля 1677 он умер и был похоронен в 'могиле', но это было только началом истории. Ночь его погребения видела, что призрачная свора гончих прибыла, лая через торфяник, чтобы выть в его могиле. С той ночи вперед, он мог быть найден, ведя призрачный пакет через торфяник, обычно на годовщине его смерти. Если бы пакет не отсутствовал, охотясь, то они могли бы быть найдены, расположившись вокруг его серьезного воя и вопля. В попытке похоронить душу, сельские жители построили большое здание вокруг могилы, и быть вдвойне уверенными, что огромная плита была помещена.

Кроме того, фольклор Девона включает рассказы о внушающей страх сверхъестественной собаке, известной как собака Yeth, которую, возможно, услышал тот Конан Дойл.

Оригинальная рукопись

В 1902 оригинальная рукопись Дойла книги была разбита в отдельные листья как часть рекламной кампании американским издателем Дойла - они использовались в качестве части показов окна отдельных продавцов книг. Приблизительно из 185 листьев только 36, как известно, все еще существуют, включая все листья из Главы 11, проводимой Нью-Йоркской публичной библиотекой. Другие листья принадлежат университетским библиотекам и частным коллекционерам. Недавно открытый вновь пример был продан на аукционе в 2012 за 158 500 долларов США.

Публикация романа

'Собака Баскервилей' была сначала преобразована в последовательную форму в Журнале Берега в 1901. Это хорошо подошло для этого типа публикации, поскольку отдельные главы заканчиваются в кульминациях. Это было напечатано в форме романа в следующем году.

Главные герои

Шерлок Холмс – Шерлок Холмс является знаменитым 221B детектив Бейкер-Стрит острым глазом, острой разведкой и логическим умом. Он соблюдающий и вычитание, персонифицированное, и хотя он держится в тени Уотсону для большой части этого особого приключения, мы всегда чувствуем его присутствие. В конце это берет все его решающие преступление полномочия опознать изобретательного убийцу и спасти жизнь его следующей намеченной жертвы и решить тайну Бэскервилл.

Доктор Джон Уотсон – Рассказчик романа, Уотсон - рослый помощник Холмса на Бейкер-Стрит и летописец его триумфов как частный сыщик. Он ступает в ботинки Холмса некоторое время, выражая его рвение произвести на его коллегу впечатление, взломав этот самый затруднительный из случаев, прежде чем Холмс возвратится к драке.

Сэр Хьюго Бэскервилл – Бэскервилл 17-го века, который породил легенду о семейном проклятии. Именно из-за его действий и его аристократических излишков он встречает свой конец демонической собакой, затем позволяя тени смерти, чтобы задержаться на головах другого наследника его семьи.

Сэр Чарльз Бэскервилл – Недавно умерший владелец поместий Бэскервилла в Девоне, сэр Чарльз был суеверным бакалавром в уменьшающемся здоровье. Его просвещенные планы инвестировать фонды в изолированный район, окружающий Зал Бэскервилла, побуждают его наследника, сэра Генри, хотеть переместиться туда и продолжить хорошие работы его дяди.

Сэр Генри Бэскервилл – Племянник покойного сэра Чарльза и самый близкий известный родственник, Генри Бэскервилл наследует титул баронета.

Доктор Джеймс Мортимер – Врач и друг Baskervilles. Он - исполнитель желания сэра Чарльза. Доктор Мортимер продолжает помогать Холмсу и Уотсону в их двойных ролях следователей и телохранителей до заключения случая.

Г-н Джек Стэплтон – книжный бывший учитель, Стэплтон преследует бабочек на торфяниках и преследует антикварные интересы. Это - псевдоним - он - сын Роджера Бэскервилла, младшего брата сэра Чарльза Бэскервилла, и он - буквальный и духовный возврат к сэру Хьюго Бэскервиллу.

Мисс Берил Стэплтон – Предположительно сестра Стэплтона, эта темноватая красавица, оказывается, его жена.

Г-н & г-жа Берримор – давняя прислуга Baskervilles. Г-жа Берримор и ее муж питают темную семейную тайну, которая временно вводит в заблуждение Уотсона о том, что происходит на торфяниках.

Лора Лайонс – Привлекательная дочь местного чудака, который отрицал ее, когда она вышла замуж против его пожеланий. Впоследствии оставленный ее мужем, она поворачивается к Стэплтону и сэру Чарльзу Бэскервиллу для помощи с фатальными последствиями для последнего.

Г-н Фрэнклэнд - Отец Лоры. Фрэнклэнд - человек, которому нравится предъявлять иск, своего рода комический контраст с чипом на его плече о каждом нарушении на том, что он рассматривает как свои права. Villainized из-за его одноразового жестокого обращения с Лорой, Фрэнклэнд - по большей части смехотворный шут в контексте этой истории.

Selden – Опасное преступное сокрытие от полиции на торфяниках. Он, оказалось, был братом г-жи Берримор, и она снабдила его едой и тканями. К сожалению, он убит Собакой, поскольку он был одет в ткань сэра Генри.

Адаптация

Собака Баскервилей была адаптирована к стадии, радио, фильму и телевидению.

Стадия

В 2007 Peepolykus Theatre Company показала впервые новую адаптацию Собаки Баскервилей в Театре Западного Йоркшира в Лидсе. Адаптированный Джоном Николсоном и Стивом Кэнни, производство вовлекает только 3 актеров и похвалилось критиками за его физическую комедию. После британского тура это перешло в театр Герцогини в Уэст-Энде Лондона. Daily Telegraph описал его как 'замечательно восхитительный обман', пока Sunday Times похвалил его 'безумное веселье, которое заставит Вас чувствовать себя довольно нормальными'. Эта адаптация продолжает представляться и любительскими и профессиональными компаниями во всем мире.

Радио

В ряду Радио 4 Би-би-си Lestrade никогда не упоминается в истории. Холмс и Уотсон заманивают Собаку в засаду самостоятельно. Кроме того, Холмс пытается выследить Стэплтона после того, как Собака будет убита, находя его в Болоте Grimpin. Несмотря на убеждения Уотсона, чтобы сделать иначе, Холмс фактически наблюдает, что Стэплтон теряет свою опору и тонет в плывуне. В эпилоге Холмс показывает свои результаты о бывшей школе Стэплтона, которой требовал Стэплтон, был закрыт после смертельной эпидемии. Холмс намекает, что обстоятельства были намного более зловещими, чем чума. Судя ужасом Уотсона от открытий Холмса, кажется вероятным, что они касаются растления малолетних или некоторого такого преступления, не открыто раскрытого в течение викторианской эры. Холмс также упоминает, что намек, который привел его к истинной личности Стэплтона, был связан с его бывшей школой, а не его открытием нового вида бабочек.

Фильм и телевизионная адаптация

Было более чем 20 фильмов и телевизионные версии Собаки Баскервилей.

Связанные работы

  • Кино The Life и Death of Colonel Blimp 1941 года делает ссылки на Собаку Баскервилей.
  • В 1960 мультипликатор Диснея Карл Баркс сделал пародию на эту историю, Собаку Whiskervilles, Дяди в главной роли Скруджа. Выпуск 1965 года Комиксов и Историй Уолта Диснея (комикс) показал Собаку Бэскетвилл, Микки-Мауса в главной роли, Глупо, Гладстоуна Гандра, и Плутона, как Шерлок Маус, Доктор Глупо, сэр Гладстоун Бэскетвилл и собака.
  • Книга Пьера Баярда 2008 года Шерлок Холмс Был Неправ, вновь открывает случай и, осторожной повторной проверкой всех подсказок, очищает собаку всего проступка и утверждает, что фактическому убийце сошло с рук преступление, полностью неподозреваемое Холмсом, бесчисленными читателями книги за прошлый век — и даже, в некотором смысле, сам автор.
  • Мавр, роман 1998 года в сериале Лори Р. Кинга о Шерлоке Холмсе и Мэри Рассел, использует урегулирование и различные элементы заговора с Холмсом, возвращающимся в Дартмур на более позднем случае.
  • В 1997 Спайк Миллиган высмеял роман в своей книге, Собаке Баскервилей Согласно Спайку Миллигану, объединив элементы оригинального романа с сериалами Бэзила Рэтбоуна.
  • Собака Бэскервилл также - charachter в anime\manga Hellsing

См. также

  • Эффект Бэскервилл
  • Эдинбург общество Phrenological
  • 100 книг Le Monde века

Внешние ссылки

LibriVox

ru.knowledgr.com

Реферат Собака Баскервилей

Опубликовать скачать

Реферат на тему:

План:

    Введение
  • 1 Сюжет
  • 2 Собака Баскервилей в культуре
    • 2.1 В музыке
    • 2.2 В фольклоре
    • 2.3 Анимация
  • 3 Экранизации

Введение

«Собака Баскервилей» (англ. The Hound of the Baskervilles) — детективная повесть Артура Конан Дойля из серии произведений о Шерлоке Холмсе, а также один из главных героев этой повести — легендарная призрачная собака, якобы преследующая род Баскервилей.

Существует одноимённая компьютерная игра, которая почти не совпадает с книгой, и в которой герои противостоят вполне реальному проклятию.

1. Сюжет

К Шерлоку Холмсу обращается доктор Джеймс Мортимер, сельский врач прихода Гримпен в английском графстве Девоншир. Его пациент, баронет сэр Чарльз Баскервиль, некоторое время назад умер при загадочных обстоятельствах. В роду Баскервилей, издавна живших в родовом поместье Баскервиль-Холл вблизи Гримпенской трясины — обширной сильно заболоченной местности — из поколения в поколение передаётся семейная легенда о призрачной собаке, которая преследует всех Баскервилей на болотах Гримпенской трясины по ночам. Согласно легенде, впервые призрак появился для того, чтобы покарать одного из Баскервилей — беспутного Хьюго, жившего в XVII веке, и с тех пор он периодически напоминает о себе загадочными смертями представителей рода Баскервилей. Призрак описывается в легенде как гигантская собака чёрного окраса со светящимися глазами и пастью.

Доктор Мортимер рассказывает, что Чарльз Баскервиль, очень серьёзно относившийся к семейной легенде, избегал выходить на болота в ночное время. Он был найден мёртвым в парке собственного поместья, когда вечером, по обыкновению, вышел прогуляться. Всё указывало на смерть по естественным причинам, из-за болезни сердца, но на некотором отдалении от тела доктор обнаружил огромных размеров собачьи следы. Кроме того, незадолго до смерти сэра Чарльза живущие вблизи Баскервиль-Холла фермеры несколько раз видели ночью чудовищный светящийся призрак, как две капли воды напоминающий описание собаки Баскервилей из легенды.

Доктор просит у Холмса совета: что делать наследнику, сэру Генри Баскервилю, который с детства жил в Канаде и приезжает принять наследство? Как оградить его от опасности? По совету Холмса наследник отправляется в родовое поместье, сопровождаемый доктором Уотсоном, которому поставлена задача наблюдать за происходящим и сообщать Холмсу обо всём по почте.

Герои отправляются в Баскервиль-Холл и начинают расследование. В результате выясняется, что под мистической оболочкой скрывается хитроумный план корыстного преступления. Один из соседей Баскервиля — Джек Стэплтон — в действительности является еще одним племянником сэра Чарльза Баскервиля. Он приехал в эту местность под чужим именем, рассчитывая втереться в доверие к сэру Чарльзу и получить наследство. Узнав предание о собаке Баскервилей, Стэплтон решил использовать его в своих целях. Зная, что сэр Чарльз болен и может умереть от сильного испуга, он купил огромного пса, тайком доставил его на болота, разрисовал светящимся составом и в нужный момент натравил на Баскервиля. Баронет, испугавшись мнимого привидения, побежал и умер на бегу от сердечного приступа. Попытку проделать то же самое в отношении сэра Генри Баскервиля Холмсу и Уотсону удалось предотвратить.

2. Собака Баскервилей в культуре

2.1. В музыке

  • Группа «Ленинград» исполняет песню «Собака Баскервилей», где рефреном идет строка «ты — баскервильская сука».

2.2. В фольклоре

Серия анекдотов о Холмсе и Ватсоне включает в себя несколько о собаке Баскервилей.

— Скажите, Бэрримор, что это за леденящий душу вой?— Собака Баскервилей, сэр.— Скажите, Бэрримор, а что это за ужасные вопли?— Кошка Баскервилей, сэр.— Бэрримор, а что это за леденящая тишина?— Рыба Баскервилей, сэр.

— Холмс, что это за жуткие звуки? Это воет собака Баскервилей?— Нет, Ватсон. Это сэра Генри кормят овсянкой.

— Скажите, Бэрримор, что хлюпает у меня в ботинке?— Овсянка, сэр.— А что она там делает?— Хлюпает, сэр.

Шерлок Холмс, доктор Ватсон, сэр Генри и Бэрримор охотятся за собакой Баскервилей. Холмс спрашивает:— Ватсон, что у вас с собой?— Револьвер, Холмс.— У вас, сэр Генри?— Мое ружье.— А у вас, Бэрримор?— Овсянка, сэр.

2.3. Анимация

  • 2008 — «Kuroshitsuji» («Тёмный дворецкий»). В нескольких эпизодах герои расследуют знаменитое дело.

3. Экранизации

скачатьДанный реферат составлен на основе статьи из русской Википедии. Синхронизация выполнена 09.07.11 16:55:36Похожие рефераты: Собака Баскервилей (фильм), Собака Баскервилей (фильм 1939), Собака Баскервилей (фильм 1959), Собака Баскервилей (фильм 1981), Собака Баскервилей (фильм 1971), Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона Собака Баскервилей (фильм), Муж собаки Баскервилей (фильм), Дог-шоу Я и моя собака, Собака.

Категории: Книги по алфавиту, Повести 1902 года, Повести на английском языке, Книги о Шерлоке Холмсе, Повести Артура Конан Дойля.

Текст доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike.

wreferat.baza-referat.ru