Фильм Чисто английские убийства актеры и роли / 1997. Порода собаки из фильма чисто английское убийство
Чисто английское убийство - Охотничьи собаки
Как известно, Великобритания состоит из четырех частей: Англия, Уэльс, Шотландия и Северная Ирландия. И каждая из них внесла свой весомый вклад в охотничье собаководство. Это многочисленные породы норных терьеров, островные легавые, грейхаунд и уиппет. Английские оружейники заслуженно гордятся своими ружьями, известными всему миру. Но не менее знаменита и традиционная британская конная охота на лис с применением особых гончих — фоксхаундов.
Фото Shutterstock
Считается, что парфорсная охота с гончими собаками на лис пришла из Франции («par force» — через силу) и появилась в Великобритании в XVI столетии, а во времена колониальной эпохи проникла и в Северную Америку.
В Объединенном Королевстве она существует около 500 лет, в стране насчитывается примерно 200 стай фоксхаундов. Недаром британцы с гордостью называют себя нацией охотников на лис.
Согласно хроникам, самая ранняя охота на лис произошла в 1534 году в Англии, в Норфолке, где местные фермеры пытались таким образом сократить поголовье рыжего хищника. А в XVIII столетии появились первые специализированные стаи для конной лисьей охоты, которая практикуется во многих странах мира. В России конная псовая охота входила в «учебный план» подготовки кавалерийского офицера царской армии.
Парфорсная охота на лис, традиционно красных, включает в себя выслеживание, преследование и иногда добычу зверя группой конных охотников без ружей, при помощи стаи специально тренированных со бак — фоксхаундов.
В случае если лисица уйдет под землю, применяются норные терьеры. И этот вид охоты считается более интересным и более гуманным, чем другие способы добычи. Хотя насчет большей гуманности у меня есть некоторые сомнения.
На самой охоте царит торжественная обстановка: участники одеты в специально сшитые алые, серые и коричневые камзолы с особыми отчеканенными пуговицами, белые сорочки, на ногах черные кожаные ботфорты и бриджи. На голове черные защитные кепочки-дерби, руки в перчатках. Сияют начищенные до блеска трубы. Фасон и цвета одежды зависят от времени проведения охоты и ранга участников. А проводилась она с ноября по апрель.
У этой охоты имеется множество противников и сторонников, которые видят в ней часть исторического наследия и средство регулирования числа хищников-вредителей сельского хозяйства.
Средневековая Англия известна своими кровавыми забавами. Это и собачьи бои с выведением специальных пород терьеров, бой собаки с человеком, быком (знаменитый бульдог), барсуком, особенно популярный вид травли, получивший в финальной стадии название dead game — «мертвая игра», и другими животными.
В современном английском обществе, где уделяется повышенная забота о правах диких и домашних животных, сочли эту исторически сложившуюся охоту варварским пережитком прошлого. И повели с ней беспощадную войну «до победного», с применением лучших достижений плюрализма и демократии.
«Варварская забава аристократии», «кровавый спорт», «пережиток средневековья» — какими только эпитетами не клеймили этот вид охоты ее противники. Основным аргументом служило обвинение охотников в излишне жестоком способе добычи зверя. Но разве может быть гуманным удачное завершение охоты вообще? В любом случае это гибель животного.
Если животное выбиралось из норы под напором очень злобного и вязкого норного терьера, его разрывали ожидавшие вблизи собаки или его просто убивали ударом лопаты.
Кроме того, зачастую подвергались нападению и другие животные, оказавшиеся на пути преследующей стаи фоксхаундов. Те же домашние кошки. Да и сами гончие нередко гибли под колесами от травм, полученных во время погони и от нанесенных зверем ран.
Это действо было запрещено принятием соответствующего закона. А власти разрешили уничтожать вредителей путем отстрела, отлова и применения ядов. Но разве смерть животного от ранения, в ловушке, либо мучения в результате отравления организма химикатами более гуманны? Здесь явно налицо двойные стандарты.
Сторонники охоты с гончими утверждают, что этот способ охоты позволяет сдерживать рост лисьей популяции, которая несет угрозу поголовью разводимых фермерами кур и овец. Пресса изобиловала снимками задушенных лисами домашних животных. И, следуя логике лейбористов, самих лис также следовало привлечь бы к ответственности за жестокую и «незаконную» охоту.
Известно, что при росте популяции происходит включение механизма саморегуляции и животные гибнут от болезней и голода, что является еще более мучительной смертью.
Немаловажно и то, что такая конная «забава» обеспечивала занятость огромной армии людей, так или иначе причастных к проведению этого весьма и весьма затратного театрализованного мероприятия. Это и загонщики, и владельцы конюшен и стай гончих с обслуживающим персоналом, многочисленные ателье по пошиву специального платья, мастерские по производству атрибутики, наконец, землевладельцы и хозяева небольших гостиниц. Целые небольшие деревни в некоторых графствах жили от той охоты.
Возникла проблема, что делать людям, лишившимся заработка, какая невеселая судьба ожидает многочисленные стаи гончих собак и лошадей в конюшнях? Под угрозой оказалась целая охотничья индустрия. Так, расходы, связанные с охотой (около 20 миллионов фунтов в год), давали работу нескольким десяткам тысяч человек в сельской местности.
Нередко примерно 700 или 800 человек были задействованы в проведении охоты при участии нескольких тысяч помощников.
Но, все же запрет был введен в ноябре 2004, который вступил в силу в Англии и Уэльсе с 18 февраля 2005 года. По различным данным, Нижняя Палата проголосовала 362 голосами против 154. Шотландия, обладающая своим собственным парламентом, ввела запрет в 2002 году. В Северной Ирландии такая охота пока остается на легальном положении. А ведь в прежние времена парламент пустел во время сезона охоты на лис.
После запрета охотники заявили, что они проводят охоту по искусственно проложенному следу, в то время как сторонники запрета «Лига против жестокого спорта» объявили, что закон повсеместно нарушается. Приверженцы лисьей охоты заявили об увеличении количества убитых лисиц после запрета и росте членства охотничьих клубах, 320тысяч человек занялись такой охотой к 2006 году. Ассоциация «Master of foxhounds» зарегистрировала 184 охоты в ноябре 2008 г. Получается, закон вышел явно не рабочий. Некая аналогия с нашим «первоапрельским» законом «Об охоте...».
Запрет фактически не работает, так как в охоту вовлечено около миллиона человек, а по значимости она не уступит футболу. К тому же приверженцы «национальной гордости» ответили массовыми и очень активными акциями протеста. Страсти закипели нешуточные, в шествиях и демонстрациях приняли участие тысячи людей, конных и пеших, которые явились выразить протест вместе со стаями своих гончих. Так, во время заседания в парламенте была выпущена живая лисица, а некоторые высокопоставленные охотники на лис пообещали сделать невыносимой жизнь тогдашнего премьера Тони Блэра.
Многотысячную демонстрацию у Вестминстерского дворца организовал «Сельский альянс» Великобритании, отстаивая свое право на охоту. Однажды дело дошло до того, что после драки с полицией 5 участников ворвались в Палату общин, где проводилось заседание. Невольно преклоняюсь перед фанатичной приверженностью жителей островов своим охотничьим традициям.
Но задумывались ли парламентарии и «зеленые», к каким последствиям может привести этот роковой закон для родной флоры и фауны? Лисы плодятся и расселяются с неимоверной для зверей быстротой. Очень пластичный вид, способность вписываться в антропогенный ландшафт уникальна.
И как результат, ухоженные английские парки с газонами и рощи в городах превратились в места постоянного проживания рыжего, совсем не безобидного хищника. Лисица, как известно, один из основных носителей вируса бешенства в дикой природе, а вдобавок к этому имеет еще целый «букет» заболеваний: от стригущего лишая с паршой, чумы плотоядных до зудневой чесотки.
Что печально, прослеживается некая аналогия с запретом применения норных собак в некоторых регионах нашей Родины. Помню, как с «норников» пытались «содрать» дополнительную мзду и в моей области. Наживаются, мол, на шкурах! К чему привело? Стоило изделиям из рыжего меха выйти из моды, так почти сразу возникла лисья проблема. Уже и до премий, правда, мизерных, кое-где за отстрел дошло. А проблема эта очень и очень далека от решения.
Сергей Чухлебов 5 июня 2014 в 00:00
www.ohotniki.ru
Чисто английское убийство
Как известно, Великобритания состоит из четырех частей: Англия, Уэльс, Шотландия и Северная Ирландия. И каждая из них внесла свой весомый вклад в охотничье собаководство. Это многочисленные породы норных терьеров, островные легавые, грейхаунд и уиппет. Английские оружейники заслуженно гордятся своими ружьями, известными всему миру. Но не менее знаменита и традиционная британская конная охота на лис с применением особых гончих — фоксхаундов.
Фото Shutterstock
Считается, что парфорсная охота с гончими собаками на лис пришла из Франции («par force» — через силу) и появилась в Великобритании в XVI столетии, а во времена колониальной эпохи проникла и в Северную Америку. В Объединенном Королевстве она существует около 500 лет, в стране насчитывается примерно 200 стай фоксхаундов. Недаром британцы с гордостью называют себя нацией охотников на лис.
Согласно хроникам, самая ранняя охота на лис произошла в 1534 году в Англии, в Норфолке, где местные фермеры пытались таким образом сократить поголовье рыжего хищника. А в XVIII столетии появились первые специализированные стаи для конной лисьей охоты, которая практикуется во многих странах мира. В России конная псовая охота входила в «учебный план» подготовки кавалерийского офицера царской армии.
Парфорсная охота на лис, традиционно красных, включает в себя выслеживание, преследование и иногда добычу зверя группой конных охотников без ружей, при помощи стаи специально тренированных со бак — фоксхаундов.
В случае если лисица уйдет под землю, применяются норные терьеры. И этот вид охоты считается более интересным и более гуманным, чем другие способы добычи. Хотя насчет большей гуманности у меня есть некоторые сомнения.
На самой охоте царит торжественная обстановка: участники одеты в специально сшитые алые, серые и коричневые камзолы с особыми отчеканенными пуговицами, белые сорочки, на ногах черные кожаные ботфорты и бриджи. На голове черные защитные кепочки-дерби, руки в перчатках. Сияют начищенные до блеска трубы. Фасон и цвета одежды зависят от времени проведения охоты и ранга участников. А проводилась она с ноября по апрель.
У этой охоты имеется множество противников и сторонников, которые видят в ней часть исторического наследия и средство регулирования числа хищников-вредителей сельского хозяйства.
Средневековая Англия известна своими кровавыми забавами. Это и собачьи бои с выведением специальных пород терьеров, бой собаки с человеком, быком (знаменитый бульдог), барсуком, особенно популярный вид травли, получивший в финальной стадии название dead game — «мертвая игра», и другими животными.
В современном английском обществе, где уделяется повышенная забота о правах диких и домашних животных, сочли эту исторически сложившуюся охоту варварским пережитком прошлого. И повели с ней беспощадную войну «до победного», с применением лучших достижений плюрализма и демократии.
«Варварская забава аристократии», «кровавый спорт», «пережиток средневековья» — какими только эпитетами не клеймили этот вид охоты ее противники. Основным аргументом служило обвинение охотников в излишне жестоком способе добычи зверя. Но разве может быть гуманным удачное завершение охоты вообще? В любом случае это гибель животного.
Если животное выбиралось из норы под напором очень злобного и вязкого норного терьера, его разрывали ожидавшие вблизи собаки или его просто убивали ударом лопаты.
Кроме того, зачастую подвергались нападению и другие животные, оказавшиеся на пути преследующей стаи фоксхаундов. Те же домашние кошки. Да и сами гончие нередко гибли под колесами от травм, полученных во время погони и от нанесенных зверем ран.
Это действо было запрещено принятием соответствующего закона. А власти разрешили уничтожать вредителей путем отстрела, отлова и применения ядов. Но разве смерть животного от ранения, в ловушке, либо мучения в результате отравления организма химикатами более гуманны? Здесь явно налицо двойные стандарты.
Сторонники охоты с гончими утверждают, что этот способ охоты позволяет сдерживать рост лисьей популяции, которая несет угрозу поголовью разводимых фермерами кур и овец. Пресса изобиловала снимками задушенных лисами домашних животных. И, следуя логике лейбористов, самих лис также следовало привлечь бы к ответственности за жестокую и «незаконную» охоту.
Известно, что при росте популяции происходит включение механизма саморегуляции и животные гибнут от болезней и голода, что является еще более мучительной смертью.
Немаловажно и то, что такая конная «забава» обеспечивала занятость огромной армии людей, так или иначе причастных к проведению этого весьма и весьма затратного театрализованного мероприятия. Это и загонщики, и владельцы конюшен и стай гончих с обслуживающим персоналом, многочисленные ателье по пошиву специального платья, мастерские по производству атрибутики, наконец, землевладельцы и хозяева небольших гостиниц. Целые небольшие деревни в некоторых графствах жили от той охоты.
Возникла проблема, что делать людям, лишившимся заработка, какая невеселая судьба ожидает многочисленные стаи гончих собак и лошадей в конюшнях? Под угрозой оказалась целая охотничья индустрия. Так, расходы, связанные с охотой (около 20 миллионов фунтов в год), давали работу нескольким десяткам тысяч человек в сельской местности.
Нередко примерно 700 или 800 человек были задействованы в проведении охоты при участии нескольких тысяч помощников.
Но, все же запрет был введен в ноябре 2004, который вступил в силу в Англии и Уэльсе с 18 февраля 2005 года. По различным данным, Нижняя Палата проголосовала 362 голосами против 154. Шотландия, обладающая своим собственным парламентом, ввела запрет в 2002 году. В Северной Ирландии такая охота пока остается на легальном положении. А ведь в прежние времена парламент пустел во время сезона охоты на лис.
После запрета охотники заявили, что они проводят охоту по искусственно проложенному следу, в то время как сторонники запрета «Лига против жестокого спорта» объявили, что закон повсеместно нарушается. Приверженцы лисьей охоты заявили об увеличении количества убитых лисиц после запрета и росте членства охотничьих клубах, 320тысяч человек занялись такой охотой к 2006 году. Ассоциация «Master of foxhounds» зарегистрировала 184 охоты в ноябре 2008 г. Получается, закон вышел явно не рабочий. Некая аналогия с нашим «первоапрельским» законом «Об охоте...».
Запрет фактически не работает, так как в охоту вовлечено около миллиона человек, а по значимости она не уступит футболу. К тому же приверженцы «национальной гордости» ответили массовыми и очень активными акциями протеста. Страсти закипели нешуточные, в шествиях и демонстрациях приняли участие тысячи людей, конных и пеших, которые явились выразить протест вместе со стаями своих гончих. Так, во время заседания в парламенте была выпущена живая лисица, а некоторые высокопоставленные охотники на лис пообещали сделать невыносимой жизнь тогдашнего премьера Тони Блэра.
Многотысячную демонстрацию у Вестминстерского дворца организовал «Сельский альянс» Великобритании, отстаивая свое право на охоту. Однажды дело дошло до того, что после драки с полицией 5 участников ворвались в Палату общин, где проводилось заседание. Невольно преклоняюсь перед фанатичной приверженностью жителей островов своим охотничьим традициям.
Но задумывались ли парламентарии и «зеленые», к каким последствиям может привести этот роковой закон для родной флоры и фауны? Лисы плодятся и расселяются с неимоверной для зверей быстротой. Очень пластичный вид, способность вписываться в антропогенный ландшафт уникальна.
И как результат, ухоженные английские парки с газонами и рощи в городах превратились в места постоянного проживания рыжего, совсем не безобидного хищника. Лисица, как известно, один из основных носителей вируса бешенства в дикой природе, а вдобавок к этому имеет еще целый «букет» заболеваний: от стригущего лишая с паршой, чумы плотоядных до зудневой чесотки.
Что печально, прослеживается некая аналогия с запретом применения норных собак в некоторых регионах нашей Родины. Помню, как с «норников» пытались «содрать» дополнительную мзду и в моей области. Наживаются, мол, на шкурах! К чему привело? Стоило изделиям из рыжего меха выйти из моды, так почти сразу возникла лисья проблема. Уже и до премий, правда, мизерных, кое-где за отстрел дошло. А проблема эта очень и очень далека от решения.
Сергей Чухлебов
menstois.ru
100 актеров и их роли в Чисто английские убийства (сериал) (1997)
Актеры и роли, съемочная группа Чисто английские убийства (сериал) (1997). Кто снимался и какую роль играл.
Актеры
Джон Неттлз
DCI Tom Barnaby
Джейн Уаймарк
Joyce Barnaby
Бэрри Джексон
Dr Bullard
Джейсон Хьюз
DS Ben Jones
Лаура Ховард
Cully Barnaby
Нил Даджон
DCI John Barnaby
Дэниэл Кэйси
Sgt. Gavin Troy
Фиона Долмэн
Sarah Barnaby
Кирсти Диллон
WPC Gail Stephens
Тэмзин Маллсон
Kate Wilding
Гвилим Ли
DS Charlie Nelson
Джон Хопкинс
Sergeant Dan Scott
Сьюзэн Фордхэм
CID Officer
Skykes
Sykes
Дэвид Голт
Restaurant Punter
Нил Конрич
Police Constable Angel
Рут Шоу
Auction Guest
Аник Вигет
Airshow Spectator
Ричард Бэнкс
1950s Retro Man
Невилл Филлипс
Vicar
Памела Бетси Купер
Author
Манджиндер Вирк
Dr. Kam Karimore
Виктория Леннокс
Doris Maple
Алекс Белькур
WPC
Майк Рэй
CID Officer
Сэм Хэзелдайн
Simon Dixon
Алвайн Тейлор
Kath Bullard
Кэролайн Линтотт
Jen
Тоби Джонс
Dan Peterson
Марлен Сидауэй
Mrs. Bundy
Тим Трелоа
Drinker in Pub
Майкл Хейдон
Police Officer
Саманта Бонд
Arabella Hammond
Мэгги Стид
Lynne Fox
Тони Хейгарт
George Napier
Клайв Вуд
Dr. Clive Warnford
Ричард Кордери
Atticus Bradley
Клэр Хиггинс
«Medea» read by
Руперт Ванситтарт
Alistair Kingslake
Йен Пек
Adam Knox
Майлз Ричардсон
Dr. Giles Danby
Эйлин Дейвис
Olive Beauvoisin
Малкольм Реберн
Auctioneer
Стефани Джейкоб
Alice
Тимоти Бейтсон
James Jocelyne
Дафна Оксенфорд
Muriel
Adam Farr
P.C
Брайан Парр
Colin Thomas
Джон Рейк
Builder
Чарльз Миллхэм
Clerk
Фрэнк Миллс
Ezra
Билл Томас
Derek Wildacre
Хелен Эванс
Policewoman
Vic Waghorn
Book Festival Attende
Патрик Друри
Connor Simpson
Кевин МакНэлли
Gerald Farquaharson
Малкольм Синклер
Alan Bradford
Сузан Энгель
Camilla Crofton
Питер Айр
Headley Madrigal
Ричард Хоуп
Gordon Brierly
Дэвид Бамбер
Anthony Prideaux
Джоэнна Дэвид
Amy Lyddiard
Рози Кавальеро
Denise Fielding
Бет Годдар
Selina Stanton
Харриет Уолтер
Diana Davenport
Кэролайн Блэкистон
Angela Hartley
Дэвид Тротон
Brian Clapper
Доминик Мафэм
Grahame Tranter
Аннабелл Эпсион
Ellen Barker
Фелисити Дин
Frances Kirby
Доминик Джефкотт
Henry Marwood
Уильям Гонт
Ludo DeQuetteville
Джун Уитфилд
Molly Darnley
Нэнси Кэрролл
Antonia Wilmot
Дэниэл Уэбб
Jeff Bowmaker
Пол Джессон
Hector Bridges
Джуди Парфитт
Angela Wentworth
Рональд Пикап
Ernest Balliol
Хейдн Гвин
Jennifer Carter
Джейн Букер
Janet Lovell
Джон Стэндинг
Charles Rust
Рут Геммелль
Anne Merrick
Шогэн Сеймур
Archdeacon Able
Уна Стаббс
Audrey Braylesford
Адриан Лукис
Julian Calder
Николас Роу
David Heartley-Reade
Селина Каделл
Eleanor Crouch
Элизабет Сприггс
Iris Rainbird
Анна Мэсси
Brenda Packard
Майлз Андерсон
Guy Gamelin
Филлида Ло
Felicity Dinsdale
Ричард Джонсон
James Fitzroy
Ной Хантли
Aidan Hardy
Ричард Клозир
Postman
Джесси Бердсалл
Harry Painter
Том Бирд
Martin Fulmer
Серена Гордон
Christina Finleyson
Саймон Кунц
Bruce Hartley
Барнеби Кэй
Adrian Sharp
Никки Хенсон
Simon Reason
likefilmdb.ru
"Чисто английское убийство": актеры, роли, сюжет
Английский писатель Сирил Хэйр (Альфред Александр Гордон Кларк) прожил не очень долгую жизни (1900-1958). Он работал судьей, но всемирную известность ему принесли его 10 романов. По версии продавцов детективной литературы, Сирил Хэйр входит в список 100 лучших писателей этого жанра. Почти все его произведения экранизированы. В Англии особой популярностью пользуются романы, где детективом вольно или невольно становится адвокат Фреди Петтигрю. А в Советском Союзе фурор произвел фильм «Чисто английское убийство». Актеры и роли, ими исполненные, сюжет картины, «очарование Запада» – советскому зрителю понравилось все. Фильм смотрели и пересматривали, обсуждали на работе, одевались «под Сюзанну». Картина Самсона Самсонова, впрочем, как и все его работы, пользовалась бешенной популярностью.
Факторы популярности
Наибольшую известность, во всяком случае в нашей стране, благодаря именно экранизации, да и впечатляющему названию, получил роман «Чисто английское убийство». Актеры, занятые в картине, были очень популярны. Действия всех произведений английского классика детективной литературы всегда разворачиваются в среде людей, достаток которых значительно выше среднего. Именно этот фактор очень способствует популярности подобных произведений. В самом деле, ну кому интересны разборки между нищими? Жорж Сименон констатировал этот факт, вынеся его в название одного из популярных своих детективов - «Бедняков не убивают». И разве не этим так привлекательны сейчас произведения отечественных дам-классиков жанра? Всегда интересно – как там у них, у богатых?
Очарование мира аристократов
В 1974 году в Советском Союзе экранизация романа «Чисто английское убийство», актеры в котором, как уже отмечалось, и что обеспечило фильму успех, были подобраны с толком, собирала у экранов телевизоров всю страну. Действие произведения An English Murder (1951 год) происходит в замке дряхлеющего лорда Уорбека. В экранизации 1974 года его роль великолепно исполнил Леонид Оболенский. Бояре Оболенские корни имели подревнее большинства английских лордов – это так, в скобочках, актер, что называется, «в тему».
Череда убийств в замкнутом пространстве
Сюжет романа интересен тем, что приехавшие на Рождество к лорду гости оказываются отрезанными от внешнего мира разыгравшимся бураном. Связь отключена, а гости, мягко говоря, не выносят друг друга. И в таких непростых условиях один из приглашенных, доктор Ботвинк, берется расследовать это чисто английское убийство. Актеры, исполняющие другие роли в фильме, не менее интересны, чем Алексей Баталов, сыгравший роль невольного детектива. Нельзя не отметить блестящего Ивана Переверзева (1914–1978 годы), сыгравшего дворецкого. Его Бриггс очень запомнился. Убийство в закрытом пространстве - прием, встречающийся довольно часто в детективном жанре. Но, что примечательно, он никогда не утомляет и всегда интересен. Можно в этой связи вспомнить «10 негритят» Агаты Кристи.
Главные действующие лица
Так что сюжет не новый, но не избитый. Талантливый и популярный советский режиссер Самсон Самсонов (1921–2002), начавший творческий путь фильмом «Попрыгунья» и окончивший картиной «Милый друг давно забытых лет…», снял две версии обсуждаемого фильма – кино и телевизионную, показанную в 1976 году. В картине «Чисто английское убийство» актеры, как и во всех его других 19-ти работах, задействованы самые популярные. Убитого сына Роберта сыграл Георгий Тараторкин, бывший тогда, как и Ирина Муравьева (Сюзанна Бриггс), на пике популярности. Министра финансов Великобритании прекрасно сыграл замечательный Борис Иванов, который часто снимался у Самсонова, например, в художественном фильме «Много шума из ничего».
Главный фактор успеха фильма - актеры
«Чисто английское убийство» - фильм, актеры в котором сыграли до того хорошо, что даже спустя 40 лет смотреть его интересно. Может быть, современному зрителю, поднаторевшему на различных детективах, заполонивших книжные прилавки всех стран, монологи могут показаться несколько затянутыми. Почему же роман и фильм называются «Чисто английское убийство»? Актеры и роли, которые они исполняли в картине, ответ на этот вопрос не дадут, хотя действие происходит в Англии, а артисты, занятые в этой постановке, великолепно с задачей справились – достоверно изобразили высший свет Великобритании.
Почему эти убийства чисто английские
Главную злодейку - миссис Карстерс - сыграла утонченная красавица Эугения Плешките. Ее героиня убила двоих и отравила себя. В самом конце второй серии доктор Ботвинк называет причину жестоких убийств и объясняет, почему у этих преступлений чисто национальный характер. Только в Англии существует наследственная законодательная палата. То есть наследником титула может стать самый старший мужчина в роду. После убийства достопочтенных лордов Ричарда (сына) и Томаса (отца), титул по законам страны переходил сэру Джулиусу Уорбэку (Борис Иванов), который занимал пост министра финансов Великобритании. Совмещать работу в парламенте и правительстве нельзя, и, таким образом, пост министра переходил к мужу миссис Карстерс, так как именно он был естественным приемником. В этом фильме убивали не из-за материального наследства, а из-за места в правительстве. А попасть туда таким образом можно только в Англии. Себя же злодейка убила потому, что узнала о существовании сына лорда Роберта и Сюзанны Бриггс и бесполезности совершенных ею злодеяний.
Английские сериалы с таким же названием
Сериал «Чисто английское убийство» (1984–2010 годы) ничего общего со знаменитым романом Сирила Хэйра не имеет. У него совсем другие причины так называться, и, судя по количеству серий, причин много. Это один из сотен сериалов о буднях полиции. В данном отчете о работе правозащитных органов отображены события, происходящие в вымышленном районе Лондона, на восточной его окраине, названной Sun Hill. Актеры сериала «Чисто английское убийство», например Грэм Коул, Труди Гудвин, Джефф Стюарт, малоизвестны широкому российскому телезрителю. Выпущен в Англии в 1997 году и сериал под названием «Чисто английские убийства», имеющий другое название - «Убийства в Мидсомере», где Мидсомер – вымышленное графство. Драматический телевизионный сериал создан по произведениям известного сценариста и драматурга Кэролайна Грэма «Старший инспектор Барнаби».
fb.ru
Журнальный зал: Новый Берег, 2014 №46 - Дмитрий Носков
Промышляя кроликов в районе Дартмурского леса (или того, что осталось от этого леса) и направляясь со стороны Беллевера в окрестности Фенуорского водохранилища, Лис был побеспокоен звуками рожка и редким, но радостным лаем. Звук рожка никак не походил на сигнал автомобиля, он походил на звук охотничьего рожка, а звук лая походил более на лай охотничьих собак, чем на лай дворовых пустобрехов.
Перебежав дорогу возле деревеньки Постбридж, пользующейся дурной славой у автомобилистов из-за аномальных явлений, происходящих время от времени, Лис прибавил ходу, чтобы укрыться в мелком кустарнике. По дороге он изредка останавливался, ловил запахи и звуки, что давало ему понять несложную картину обстоятельств — за ним гнались.
Добраться до зарослей жимолости и лещины ему удалось, но по полю разносилось шлепанье лошадиных копыт, а над травой вдалеке мелькали два черных костюма, которые принадлежали деревенскому джентльмену и его сыну.
Это было очень некстати. Кустарник являлся единственным убежищем средь ровных и чистых полей вокруг, по которым убегать от двух всадников с гончими — всё равно, что заглядывать в дуло охотничьего ружья, надеясь на промах. Не менее двух миль ровного зеленого луга разделяло это убежище и лес, обрамлявший водохранилище. Можно было бы добежать до обширных зарослей в стороне гостиницы «Уорренхаус», но и на это уже не было времени, и Лис забрался в сердце зарослей, приняв непринужденный вид, покусывая блох и наслаждаясь природой.
В заросли вонзились две узкомордые собаки породы грейхаунд. Ведомые азартом и нюхом, они безошибочно нашли Лиса и замерли перед ним.
— Доброго дня, господа, — поприветствовал их Лис, оставив своих блох в покое и изобразив на морде приветливое изумление.
— Добрый день, сэр.
Это были две молодые ухоженные гончие с микроскопическими черепными коробками, блестящими глазами и шерстью и зубами неприятной длины. «Скверно, — подумал Лис, — малый разум, вооруженный большими зубами, вряд ли воздержится от глупостей».
— Что привело вас сюда? Вероятно, вы охотитесь на кроликов?
— Нет, сэр, сегодня мы охотимся на вас, и, кажется, достигли своей цели.
— Вот как? Стало быть, это вы бежали за мной из Постбриджа? Все эти рожки, конные скачки и лай — в мою честь?
— Именно так, сэр!
Нетерпение, которое собаки с трудом сдерживали, нервировало Лиса, но он пытался выглядеть как можно более учтивым и равнодушным к их предприятию.
— Вчера мы не ужинали и не завтракали сегодня, поэтому нюх подсказал нам ваше присутствие. Вы — единственная лиса на мили вокруг. Если вы позволите.
— Ничего не хочу сказать относительно вашего нюха, — перебил собак Лис, — но я не единственная лиса на мили вокруг. Нас не так много — это правда, но достаточно, чтобы даже нюх собаки мог дать это понять.
Грейхаунды смутились. Один из них демонстративно подергал в воздухе носом и, слегка нахмурившись, признал:
— Вы правы. Довольно сильный запах я чувствую со стороны камней Грэй Уэзерс.
Лис улыбнулся:
— Мой дедушка. Сильный запах — это то, что ждет всех нас со временем, но дедушка благороден и в преклонных годах может нагнать любого кролика, если увидит его в паре ярдов. Зрение — это единственный его недостаток.
Провыл рожок эсквайра, и собаки встрепенулись.
— Если позволите, сэр, мы вас выгоним на открытую местность.
— Если вы убеждены, что это охота, и настаиваете на необходимости выгонять меня под ружье.
— Просим вас понять, что это необходимость, против которой мы ничего не можем поделать.
— Вы хотели сказать — долг?
— Именно, сэр.
Понурив голову и тяжело вздохнув, Лис изобразил обреченность, между тем думая о том, что всадники трубят со стороны деревни и, стало быть, им придется огибать кустарник, чтобы применить ружья. Это давало шанс в попытке добраться до обширных зарослей на востоке, если удастся обдурить двух узколобых гончих.
— Я понимаю значение слова «долг» и с уважением отношусь к тем, для кого оно — не пустой звук, — начал Лис свою хитрость. — Мне также лестно видеть двух благородных представителей породы гончих, которые, будучи лишены ужина и завтрака, вынуждены бегать по полям и лесам под дудку джентльмена на лошади, который, по всей вероятности, плотно поужинал вчера и достаточно хорошо закусил утром фасолью, обжаренной в масле и томатах, жирными свиными сардельками с беконом и яичницей, а также доброй порцией шампиньонов.
— Простите, сэр, сегодня хозяин не ел грибов, — перебил Лиса тот пес, что сразу показался ему умнее.
— Полагаю, что вы поняли это благодаря своему изумительному нюху, а не по объедкам, которые дали в корм свиньям, которых, в отличие от вас, кормят регулярно?
— Совершенно справедливые слова, сэр, но сейчас нам следует выгнать вас под ружье.
— Вы правы, господа. Сегодня утром я проснулся и, увидев восходящее солнце над каменной фермой Джей Уилкинсон, подумал, что этот день прекрасен для охоты, даже если это охота на меня. Вы согласны?
Собаки изъявили полное согласие, поскольку рожок хозяина и его крики требовали действий.
— В таком случае, — продолжил Лис, — нам следует поскорее продолжить увлекательный и традиционный ритуал. Куда мне следует выбежать, чтобы ваши заслуги перед охотниками стали наиболее весомыми?
— Благодарим вас, сэр. Вам следует выбежать в сторону Постбриджа или немного левее, чтобы выстрелы, направленные в вас, не задели нас. Хозяин, бывает, горячится и делает глупости. Нам не хотелось бы пострадать из-за нелепости, сэр.
— Горячится?
— Да, именно так. Вчера он был раздосадован кражей утки. Вряд ли это ваша работа, сэр.
— О, нет! Нет, нет и нет! Утки слишком жирны на мой вкус! — Лис изобразил возмущение утками, да так хорошо, что чуть не стошнился в траву вчерашней утятиной.
— Так вот, он был возмущен и позволил себе ударить Тила ногой.
— Тил — это я, сэр, — подал голос второй пес, который до этого помалкивал.
Морда Тила изобразила своего хозяина слегка униженным, но еще полным достоинства. Видя это, Лис решил это достоинство разрушить полностью.
— Вы сказали — Тил? Это ваше имя, сэр?
— Именно так.
— Простите, но мне подумалось, что это имя дворовой утки, а не благородного грейхаунда.
— Это всего лишь имя. Какая разница, какое это имя, если носитель его полон достоинства?
— Если вы говорите об отсутствии разницы между тем, как называть утку и собаку, то я скажу об отсутствии разницы между уткой и собакой.
При этих словах Лиса Тил возмущенно напрягся, приподнял верхнюю губу и заурчал животом.
— Но я точно знаю, — продолжил хитрый Лис, — что вы не виноваты в том, что хозяин решил назвать вас утячьим именем. Благородная стать ваших предков, столь явно видимая в вас, не дает мне права сомневаться в вашем благородстве. Хотя в нашем языке «собака» и «утка» весьма близки фонетически, а американцы и вовсе произносят эти слова одинаково, но для меня, для дартмурского лиса, разница столь же велика, как между печеной утятиной в обед и свиной отбивной на ужин.
Тил моментально справился с эмоциями:
— Прошу простить мой всплеск. Меня в самом деле задевает мое имя.
— Вы не должны чувствовать неловкость за ошибки сельского джентльмена, путающего дичь и охотника.
Собаки согласно закивали. Им явно понравился тон Лиса и его тонкое, участливое понимание их отношений с человеком.
— Друзья! — Лис поднялся на лапы и повысил голос до торжественного. — Я рад вести беседу с вами хоть до пятичасового чая, но правила традиционной английской охоты подразумевают, что вы должны выгнать меня на луг, где мое тело послужит развлечением высшим существам, облаченным в куртки цвета scarlett, вооруженным охотничьими ружьями «Victoria» c боковыми замками конструкции Бизли и Перде.
— Перебью: вертикально спаренные стволы «Browning B-25», куртки черного цвета.
Тил, сказавший это, явно что-то понимал в охоте и сделал поправку не просто так. Его морда выражала легкое презрение, которое было по душе Лису, и он не преминул воспользоваться им.
— Вертикальный «Browning B-25»? Черные куртки? Господа, вы уверены, что ваш хозяин чистокровный англичанин, а не француз или, упаси Господи, американец?
— Его фамилия Гонаган, и он англичанин.
— Англичанин, вы говорите, но как понять его черную куртку и это ужасное ружье? Надеюсь, он скачет сюда верхом на чистокровной английской?
— Увы, сэр, это гюнтер.
— Бог мой! Немецкая лошадь, американское ружье! Не удивлюсь, если он трубит не английским рожком, а шотландской волынкой!
— Это так, но...
— Но ведь вы-то, мои дорогие грейхаунды, вы-то, надеюсь, не какие-нибудь голубые гасконские гончие или недоразумения породы levesque?
— О нет, сэр!
— Тогда каким образом случилось так, что вы участвуете в этом фарсе, а не в настоящей парфорсной английской охоте, когда всадники мчатся на прекрасных английских чистокровных скаковых лошадях, одетые в камзолы особо красного цвета, с замечательными ноттингемскими ружьями, пуская вперед себя грейхаундов, фоксхаундов и терьеров в погоне за ярко-рыжими Vulpes Fulva, к которым принадлежу и я?
— Долг, сэр, это наш долг. Мы бы рады участию в настоящей парфорсной охоте, но наш хозяин...
— Ваш хозяин болван, недостойный владения такими превосходными охотничьими собаками, которые делают мне честь, охотясь на меня! Я не говорю уже о глупых корнуоллских, ленивых дорсетширских и сомерсетширских лисах, которые должны впадать в благоговейное оцепенение при звуках вашего лая.
Хвосты гончих не скрывали радости хозяев, языки непроизвольно выпали из пастей, полные влажной благодарности.
Лис продолжил, видя, что плоды его интеллектуального труда зреют с невиданной быстротой.
— Вы говорите мне о долге, и я знаю значение этого слова! Но это не тот долг, о котором думаете вы. Это не долг перед хозяином за миску паршивой еды, когда вас кормят затем лишь, чтобы вы отрабатывали эту еду. Я говорю о долге перед Англией! Мой и ваш долг состоит в том, чтобы блюсти вековые традиции, коими сильна наша страна, а не попирать их, потакая безответственной воле сельских джентльменов, вроде вашего Гонагана, которые не понимают разницы между дворовой птицей и охотничьей собакой! Они взбираются на своего гюнтера, подставляя чурбак, на котором их жены только что рубили головы курам! Они выезжают на охоту в затрапезном виде, трубят на волынках и болтают с загонщиками по сотовым телефонам!
Лис сокрушенно покачал головой и сильно сжал веки, пытаясь выдавить слезу. Через мгновение слеза упала, и Лис закончил, трагически понизив голос:
— Что скажет неотесанный турист, приехавший взглянуть на колыбель англосаксонского мира? Разве он разведет руками и выдохнет «вау»? Нет, друзья мои, он скажет: «И это Англия, о которой я читал? Боже, за что Ты ее покарал столь беспощадно?!»
— ...столь беспощадно, — повторили за ним собаки, обескураженные падением Англии в глазах туриста.
— Как видите, я был верен долгу английской лисы и не бежал от вас при звуке рожка, предпочитая смертью своей блюсти традиции родины. Теперь прошу вас: вернитесь к человеку и скажите ему, что долг стране превыше миски с кашей!
— Да, сэр. Вы правы, это и есть наш долг.
Гончие переглянулись и с медленным достоинством пошли прочь. Лис едва не захохотал, увидев это, но, помня поговорку «хорошо смеется тот, кто смеется последним», поспешил уйти подальше от опасного соседства с охотниками. Он вскочил и бросился через кусты прочь.
— Как он прав! Как чертовски он прав, этот Лис! — дрожащим от волнения голосом произнес Тил напарнику.
— Да, он сказал то, что я давно чувствовал, но где же Сквиппи? — ответил напарник и понюхал воздух.
— Знаешь, я совсем забыл об этом недомерке Сквиппи. Какое нам до него дело?
В этот момент оттуда, где скрылся Лис, раздался громкий крик: «Я под защитой парламента с 2004 года!» — затем истошное лисиное тявканье, скулеж, бешеный шум прошлогодней листвы, и всё стихло. Грейхаунды бросились в ту сторону и обнаружили Сквиппи, плотного пожилого фокстерьера, припавшего к горлу Лиса, уже безвольно и безжизненно растянувшегося в траве. Гончие замерли, молча вдыхая запах уходящей жизни, фокстерьер медленно высвободил клыки из ярко-рыжей шерсти.
— Два олуха, — сердито произнес он. — Что было бы, если бы я не зашел с подветренной стороны?
Гончие не знали что сказать. Из них уже начали улетучиваться слова Лиса о долге, о традициях, и стало приходить понимание необходимости найти свое достойное место в этой охоте.
— Я стоял и слушал, как этот хитрец ездит вам по ушам. В принципе, он легко мог бы вскочить на вас верхом и мигом домчаться в какую-нибудь лесную глушь — так вы были глупы.
— Но он говорил о долге правильные слова! — попытался защититься Тил.
— И он его выполнил, — сурово ответил Сквиппи. — Долг английской лисы — умереть за Англию, что он и сделал. А что сделали вы? Вы выполнили свой долг?
По виду гончих можно было судить, что они испытывают муки совести от невыполненного долга.
— Сквиппи, давай так: мы гнали Лиса и выгнали его на тебя, а уж ты его задушил. Ведь почти так и произошло, не так ли?
— Не так ли, но я сделаю вид, что это так. И знаете почему?
Гончие этого, разумеется, не знали.
— Я сделаю это для того, чтобы неотесанный турист сказал «вау!», а не: «И это Англия, о которой я читал? Боже, за что Ты ее покарал столь беспощадно?!»
— Спасибо, Сквиппи! — радостно воскликнули грейхаунды и замахали хвостами.
«Боже, за что Ты покарал Англию столь беспощадно?» — подумал фокстерьер, глядя на них.
Примечания
Грейхаунд — древняя порода собак с острым нюхом и зрением, происхождение которой, как считается, идет с Востока. Судя по картинам живописцев, грейхаунды всегда были одним из атрибутов аристократизма, и если какие-то короли и не любили их как придворных животных, то всегда использовали в качестве охотничьих собак.
Гюнтер — лошадь ганноверской породы, Германия.
Дартмур, графство Девоншир — южная Англия, место действия романа Артура Конан Дойла «Собака Баскервилей».
Деревня Постбридж известна случаями, когда автомобили глохнут по неведомой причине, при этом наблюдаются видения странной руки или рук.
Парфорсная охота — охота, при которой животных травят животными.
Я под защитой парламента с 2004 года! — в 2004 году парламент Англии запретил парфорсную охоту на животных, в том числе и на лис.
Ярко-рыжие Vulpes Fulva — лисицы, обитающие на Британских островах, имеют яркий окрас и тем хороши для охоты, что их видно издалека. Американские Vulpes Fulva гораздо более бледны и малозаметны.
Levesque (левеск) — французская порода гончих собак.
Scarlett — мастера охоты на лис надевали камзолы исключительно красного цвета, особенного красного цвета, который именовали scarlett, а не просто red. Использование других видов или цветов в одежде расценивалось как дурной вкус или низкий уровень мероприятия, что повсеместно наблюдалось в США. В Англии охота на лис регламентировалась строгими предписаниями и проходила весьма чопорно.
magazines.russ.ru
Фильм Чисто английские убийства актеры и роли / 1997 | Актеры и роли
Орландо Блум
Orlando Bloom
Peter Drinkwater
Генри Кавилл
Henry Cavill
Simon Mayfield
Шон Дули
Shaun Dooley
Mark Purdy
Питер Капальди
Peter Capaldi
Laurence Barker
Дэвид Брэдли
David Bradley
Tom
Тимоти Карлтон
Timothy Carlton
Chief Constable
Стивен Мойер
Stephen Moyer
Christopher Wainwright
Саймон МакБерни
Simon McBurney
Henry Carstairs
Ник Моран
Nick Moran
Michael Smith
Марк Гатисс
Mark Gatiss
Rev Giles Shawcross
Тоби Джонс
Toby Jones
Dan Peterson
Генри Йен Кьюсик
Henry Ian Cusick
Gareth Heldman
Джо Андерсон
Joe Anderson
Max Ransom
Джейми Блэкли
Jamie Blackley
Duncan Hendred
Пол Кэй
Paul Kaye
Laurence Mann
Кевин МакНэлли
Kevin McNally
Gerald Farquaharson
Джон Сешнс
John Sessions
Barrett Filby
Овайн Йомэн
Owain Yeoman
Henry Charlton
Сэм Юэн
Sam Heughan
Ian King
Пол Андерсон
Paul Anderson
Graham Spate
Джон Белл
John Bell
Jamie Carr
Хью Бонневилль
Hugh Bonneville
Hugh Barton
Джеймс Космо
James Cosmo
Jack 'Axeman' McKinley
Эдриан Роулинз
Adrian Rawlins
Adam Keyne
Джеймс Фокс
James Fox
Sir Michael Fielding
Ерун Краббе
Jeroen Krabbé
Cyrus LeVanu
Иэн МакНис
Ian McNeice
Dr. Burgess
Дэвид Бамбер
David Bamber
Anthony Prideaux
Джеймс Кэллис
James Callis
Toby & Julian DeQuetteville
Питер Дэвисон
Peter Davison
Nicky Frazer
Стивен Бересфорд
Stephen Beresford
Marcus Poole
Саймон Кунц
Simon Kunz
Bruce Hartley
Дональд Самптер
Donald Sumpter
Tim Settingfield
Мэттью Джеймс Томас
Matthew James Thomas
Orlando Guest
Кеннет Крэнэм
Kenneth Cranham
Jude Langham
Пол Николлс
Paul Nicholls
Dave Foxely
Джонатан Хайд
Jonathan Hyde
Frank Webster
Джон Касл
John Castle
Charles King
Джулиан Гловер
Julian Glover
Henry Trace
Пол Риттер
Paul Ritter
Harry Fleetwood
Карл Джонсон
Karl Johnson
Derek Lockwood
Дэниэл Беттс
Daniel Betts
Stefan Miller
Кевин Дойл
Kevin Doyle
Ferdy Villiers
Джо Армстронг
Joe Armstrong
David Cooke
Ли Бордман
Lee Boardman
Matt Rowntree
Уоррен Кларк
Warren Clarke
Samuel Quested
Оливер Форд Дейвис
Oliver Ford Davies
Otto Benham
Пол Копли
Paul Copley
Frank Dewar
Бен Кромптон
Ben Crompton
Spud
Гордон Лангфорд Роу
Gordon Langford Rowe
Peter
Джереми Чайлд
Jeremy Child
Anthony Talbot
Джосс Экленд
Joss Ackland
Sir Freddy Butler
Мэттью Марш
Matthew Marsh
Jack Braxton
Ричард Брирс
Richard Briers
Stephen Wentworth
Адам Котц
Adam Kotz
James Harrington
Иэн Фрайзер
Iain Fraser
Constable
Роджер Эванс
Roger Evans
Micky
Том Мэннион
Tom Mannion
Sam Callaghan
Мел Райдо
Mel Raido
Chris Megson
Джонатан Сесил
Jonathan Cecil
Melville Dodgson
Доминик Мафэм
Dominic Mafham
Grahame Tranter
Ричард МакКейб
Richard McCabe
Rev. Anthony Gant
Адам Кирли
Adam Kirley
Harry
Джеймс Ховард
James Howard
Lord Fitzroy
Кон О’Нилл
Con O'Neill
Jim Caxton
Патрик Годфри
Patrick Godfrey
Dudley Carew
Ли Асквит-Коу
Lee Asquith-Coe
Causton CID Officer
Кларк Питерс
Clarke Peters
Ричард Триндер
Richard Trinder
Michael Weston
Руперт Холидэй-Эванс
Rupert Holliday-Evans
Adam Peach
Джосс Гауэр
Joss Gower
Matthew Draper
Джулиан Овенден
Julian Ovenden
Ben Viviani
Питер Уайт
Peter Wight
Ludlow
Николас Роу
Nicholas Rowe
David Heartley-Reade
Джонни Брум
Jonie Broom
Dave Hedges
Джон Шрэпнел
John Shrapnel
Leo Clarke
Никки Хенсон
Nicky Henson
Simon Reason
Джордж Костиган
George Costigan
Jack Filby
Люк де Вулфсон
Luke de Woolfson
Paul Starkey
Тим Прис
Tim Preece
Jack Wilson
Ричард Хоули
Richard Hawley
Will Green
Ричард Дерден
Richard Durden
Duncan Goff
Саймон Чэндлер
Simon Chandler
Jonathan Canning
Гэвэн О’Херлихи
Gavan O'Herlihy
George Arlington
Уильям Бек
William Beck
Michael Dewar
Майкл Кронин
Michael Cronin
Emperor Joseph
Джеймс Лэнс
James Lance
Silas Raven
Дин Эндрюс
Dean Andrews
Tom Asher
Джеффри Бэйлдон
Geoffrey Bayldon
Arthur Prewitt
Дэвид Тротон
David Troughton
Brian Clapper
Дональд Синден
Donald Sinden
Colonel Henry Hammond
Рэймонд Култхард
Raymond Coulthard
Lawrence Haggard
Аллан Кордунер
Allan Corduner
Michael Hipsman
Клайв Вуд
Clive Wood
Dr. Clive Warnford
Джордж Лэйн Купер
George Lane Cooper
Brazilian Bandit
Ник Барбер
Nick Barber
Harry Green
Сай-Кит Юнг
Sai-Kit Yung
Jimmy Fong
Оливер Ле Сюэр
Oliver Le Sueur
Rupert
Джек Клэфф
Jack Klaff
Freddie Bonavita
Иан Палстон-Дэвис
Ian Puleston-Davies
Terry Stock
Сэм Келли
Sam Kelly
Jack Fothergill
Николас Одсли
Nicholas Audsley
Marcus Heywood
Киран Бью
Kieran Bew
Danny Twyman
Йен Берфилд
Ian Burfield
Derek Soper
Бернард Хептон
Bernard Hepton
Harold Winstanley
Пол Ридли
Paul Ridley
Neville Blackshaw
Александр Хэнсон
Alexander Hanson
Patrick Morgan
Ричард Грэхэм
Richard Graham
Stanley Goodfellow
Фред Пирсон
Fred Pearson
Charlie Birkett
Йен Пек
Ian Peck
Adam Knox
Оуэн Тил
Owen Teale
Little Mal Kirby
Филип Фокс
Philip Fox
Gordon Leesmith
Николас Грейс
Nickolas Grace
Frank Mannion
Дилан Браун
Dylan Brown
Fred Burns
Чарльз Саймон
Charles Simon
Marcus Lowrie
Дэвид Робб
David Robb
Charles MacKillop
Генри Гудман
Henry Goodman
Cy Davenport
Гоун Грэйнджер
Gawn Grainger
Lesley Flux
Джон Лайтбади
John Lightbody
Jason Slater
Джозеф Битти
Joseph Beattie
Scott Davenport
Чарли Билл
Charlie Beall
Larry Smith
Ричард Флишман
Richard Fleeshman
Benedict Marsh
Глен Берри
Glen Berry
Ben
Билл Стюарт
Bill Stewart
Lucky Lol Tanner
Йен Фитцгиббон
Ian Fitzgibbon
David Smy
Том Эллис
Tom Ellis
Lee Smeeton
Кит Баррон
Keith Barron
Alan Clifford
Нил Стьюк
Neil Stuke
Glen Jarvis
Эдвард Петербридж
Edward Petherbridge
Lord Holm
Найджел Беттс
Nigel Betts
DC Briars
Дэвид Райалл
David Ryall
Bob Moss
Лес Дэннис
Les Dennis
Brendan Pearce
Джеффри Викхэм
Jeffry Wickham
Judge
Джереми Клайд
Jeremy Clyde
Bill Mitchell
Бэрри Джексон
Barry Jackson
Dr Bullard
Крис Барри
Chris Barrie
Lionel Poulter
Пол Бигли
Paul Bigley
Tim Whitley
Кристофер Фулфорд
Christopher Fulford
Alan Best
Николай Коперникус
Nicolaj Kopernikus
Thomas Madsen
Эндрю Данн
Andrew Dunn
Constable Crabbe
Тони Хейгарт
Tony Haygarth
George Napier
Грант Иббс
Grant Ibbs
Danny Hicks
Патрик Райкарт
Patrick Ryecart
Anthony Devereux
Найджел Уитми
Nigel Whitmey
Clinton Finn
Джон Боуи
John Bowe
Jimmy Wells
Том Найт
Tom Knight
Colin Fleming
Сэм Бизли
Sam Beazley
Cyril Toft
Кен Бонс
Ken Bones
Giles Braithwaite
Джеффри Хатчингс
Geoffrey Hutchings
Colin Smy
Питер Джонс
Peter Jones
Bunny Dawlish
Ной Хантли
Noah Huntley
Aidan Hardy
Чарльз Эдвардс
Charles Edwards
Ned Fitzroy
Сэм Крэйн
Sam Crane
Daniel Talbot
Джаспер Бриттон
Jasper Britton
Anselm Plummer
Моррис Перри
Morris Perry
Ben Barrow
Хью Росс
Hugh Ross
Bishop Graves
Энгус Барнетт
Angus Barnett
Kenny Pottinger
Дэвид Кроу
David Crow
Garth Platt
Роберт Морган
Robert Morgan
Julian Shepherd
Оливер Коттон
Oliver Cotton
Michael Maybury
Роберт Патт
Robert Putt
Oyster Man
Хилтон МакРэй
Hilton McRae
Mathew Spearman
Дэниэл Райан
Daniel Ryan
Adam Burbage
Роберт Доуз
Robert Daws
Mike Spicer
Билл Муди
Bill Moody
Clifford Rawnsley
Филип Джексон
Philip Jackson
Daniel Snape
Джейсон Дурр
Jason Durr
Luke Archbold
Филип МакГоф
Philip McGough
Geoffrey
Ронан Вайберт
Ronan Vibert
Giles Armitage
Уильям Илкли
William Ilkley
Foreman
Шайн Аттол
Shane Attwooll
Ray Craxton
Ник Робинсон
Nick Robinson
Felix Bryce
Дермот Краули
Dermot Crowley
Peter Hatchard
Роджер Аллам
Roger Allam
Alan Hollingsworth
Дель Хенни
Del Henney
Mike Yeatman
Джим Картер
Jim Carter
Nathan Green
Джон Хеншоу
John Henshaw
Arthur Potts
Кристофер Вилльерс
Christopher Villiers
David Whitely
Стюарт Банс
Stuart Bunce
Tony Parish
Мартин Хердман
Martin Herdman
Jed Fox
Майкл Бертеншоу
Michael Bertenshaw
Michael Rycroft
Филип Уитчёрч
Philip Whitchurch
Ade Jessell
Джон Нормингтон
John Normington
Donald Tew
Майлз Андерсон
Miles Anderson
Guy Gamelin
Фредди Джонс
Freddie Jones
Benbow
Том Фелл
Thom Fell
Charlie Meynell
Джон Стэндинг
John Standing
Charles Rust
Джеймс Лоренсон
James Laurenson
James Tate
Кэл Макэнинк
Cal Macaninch
Alan Robson
Ричард Клиффорд
Richard Clifford
Hugh Snape
Питер-Хьюго Дэйли
Peter-Hugo Daly
Archie Kemp
Стивен Маркус
Stephen Marcus
Silas Trout
Алистэр Петри
Alistair Petrie
Clifford Bunting
Сэм Келлис
Sam Callis
Will Gideon
Патрик Барлоу
Patrick Barlow
Maurice Morrison
Мик Форд
Mick Ford
Frank Lightbourne
Саймон Пэйсли Дэй
Simon Paisley Day
Randall Colquhoun
Джефф Роул
Jeff Rawle
Derrick Seagrove
Николас Фэррел
Nicholas Farrell
John Merrill
Джон Хопкинс
John Hopkins
Sergeant Dan Scott
Джеффри Лислей
Geoffrey Leesley
Jim Druce
Майкл Фицджералд
Michael Fitzgerald
Francis Crawford
Джеймс Вебер-Браун
James Weber-Brown
Nick Turner
Фрэнк Миддлмэсс
Frank Middlemass
Noah Farrow
Дориан Хили
Dorian Healy
Danny Piggott
Том Харпер
Tom Harper
Will Hicks
Эрик Карте
Eric Carte
Clarky
Тимоти Уэст
Timothy West
Marcus Devere
Шон МакГинли
Sean McGinley
Sean O'Connell
Том Гудман-Хилл
Tom Goodman-Hill
Tristan Balliol
Ричард Хоуп
Richard Hope
Gordon Brierly
Тони Шелби
Tony Selby
Vic Bishop
Джозеф Рай
Joseph Rye
James Taylor
Джон Фрэнклин-Роббинс
John Franklyn-Robbins
Teddy Butler
Джеймс Уилби
James Wilby
Edward Milton
Грэхам Фокс
Grahame Fox
Nick the Money
Гай Генри
Guy Henry
Marcus Bramwell
Ник Паллисер
Nick Palliser
Marcus Fitzroy
Гарет Томас
Gareth Thomas
Huw Mostyn
Джэми Тричер
Jamie Treacher
Richard Tanner
Ричард Ламсден
Richard Lumsden
David Farmer
Эшли Артус
Ashley Artus
Terry Lightfoot
Стюарт Уилсон
Stuart Wilson
Aloysius Wilmington
Джон Катер
John Cater
Jack Pearce
Ли Росс
Lee Ross
Sergeant Trevor Gibson
Сэмюэл Уэст
Samuel West
Jeremy Thacker
Филип Мэдок
Philip Madoc
D.I. Owen Jenkins
Теренс Ригби
Terence Rigby
Ian Frasier
Джон Секвилл
John Sackville
Architect
Найджел Линдсэй
Nigel Lindsay
DS James Noland
Филип Энтони
Philip Anthony
Peter De Winter
Том Чэдбон
Tom Chadbon
Charles King
Скотт Хэнди
Scott Handy
Stephen Latimer
Филип Бонд
Philip Bond
Dr Wyatt
Рональд Пикап
Ronald Pickup
Ernest Balliol
Уильям Скотт-Мэссон
William Scott-Masson
John Parkway
Ллойд МакГуайр
Lloyd McGuire
Bob
Том Уорд
Tom Ward
Tristan Goodfellow
Ричард Диллэйн
Richard Dillane
Oliver Ordish
Лесли Скофилд
Leslie Schofield
Amos Brown
Джордж Коул
George Cole
Lionel Hicks
Шон Дингуолл
Shaun Dingwall
Carter Smith
Майкл Мэлоуни
Michael Maloney
Simon Sharpe
Грег Хикс
Greg Hicks
Rev Norman Grigor
Лео Билл
Leo Bill
Darren
Джонатан Слингер
Jonathan Slinger
Thomas Marr
Хьюго Спир
Hugo Speer
Geoff Rogers
Пол Блэкуэлл
Paul Blackwell
Art Collector
Алан Ховард
Alan Howard
Owen August
Роджер Фрост
Roger Frost
Colin Salter
Лесли Филлипс
Leslie Phillips
Godfrey Teal
Френсис Маджи
Francis Magee
Smudgepot
Филип Куэст
Philip Quast
Ross Villiers
Иэн Бэрритт
Ian Barritt
Finch
Рик Майял
Rik Mayall
David Roper
Мо Зинал
Mo Zinal
Boy
Саймон Кэллоу
Simon Callow
Dr. Wellow
Тим Вудворд
Tim Woodward
Timothy Webster
Ричард Джонсон
Richard Johnson
James Fitzroy
Брайан Протеро
Brian Protheroe
John Trevelyan
Роджер Сломан
Roger Sloman
Ralph Bailey
Фил Корнуэлл
Phil Cornwell
Eddie Rayner
Дункан Престон
Duncan Preston
Colin Cooper
Алан МакКенна
Alan Mckenna
Rhodri Probert
Ричард Кордери
Richard Cordery
Atticus Bradley
Пол Хилтон
Paul Hilton
Dominic Segal
Малкольм Тирни
Malcolm Tierney
Per Hansen
Алан Уильямс
Alan Williams
Ezra Canning
Джеффри Стретфилд
Geoffrey Streatfeild
Jonathan Makepeace
Пип Торренс
Pip Torrens
Fergal Jenner
Ричард Эттли
Richard Attlee
Henry Plummer
Филип Мартин Браун
Philip Martin Brown
George Barkham
Джон МакГлинн
John McGlynn
Raif Canning
Лекс Шрэпнел
Lex Shrapnel
Gavin Hopkirk
Уилл Найтли
Will Knightley
Andrew Turner
Пол Бреннен
Paul Brennen
Dean Hunniset
Тим Уоллерс
Tim Wallers
Jeremy Harper
Рой Хадд
Roy Hudd
Victor Spencer
Дэниэл Эванс
Daniel Evans
David Mostyn
Клиффорд Роуз
Clifford Rose
Rev Gregory
Эндрю Бакли
Andrew Buckley
Malcolm Merryman
Теренс Харви
Terence Harvey
Archie Townsend
Тим Даттон
Tim Dutton
Jamie Cameron
Джон Варман
John Warman
Bell Ringer
Майкл Фист
Michael Feast
Ian Craigie
Невилл Филлипс
Neville Phillips
Vicar
Ричард Морант
Richard Morant
Mr Tomlin
Грант Мастерс
Grant Masters
Martin Barrett
Джо Стоун-Фьюингс
Jo Stone-Fewings
Danny Pinchel
Уилл Кин
Will Keen
Preaching Pete Kubatski
Ричард Альбрехт
Richard Albrecht
Mr. Oliver
Брайан Капрон
Brian Capron
Dave Hicks
Тим Уилтон
Tim Wylton
Jim Hanley
Эндрю Тирнан
Andrew Tiernan
Steve Bright
Роберт Харди
Robert Hardy
Robert Cavendish
Грэхэм Сид
Graham Seed
Dr Tibbs
Энтони Калф
Anthony Calf
Stephen Cavendish
Томас Локъер
Thomas Lockyer
Matt Morecroft
Теренс Бисли
Terence Beesley
Jerry Curtis
Крис Уокер
Chris Walker
Sam Fielding
Кристофер Фэйрбэнк
Christopher Fairbank
Ronnie Tyler
Ник Бримбл
Nick Brimble
Adam Grace
Тим МакИннерни
Tim McInnerny
Hugh Dalgleish
Дэниэл Ньюман
Daniel Newman
Tom Carter
Джеймс Болэм
James Bolam
Ron Pringle
Ларри Хэгмэн
Larry Hagman
Man in meeting
Стюарт Миллиган
Stuart Milligan
Mr. Hundsecker
Бэрри Аирд
Barry Aird
Derek
Роберт Перкинс
Robert Perkins
Clyde Patchett
Николас Болтон
Nicholas Boulton
Dr. Markham
Саймон Куотерман
Simon Quarterman
Young Christian Aubrey
Ларри Ламб
Larry Lamb
Melvyn Stockard
Пол Айрлэнд
Paul Ireland
Mark Castle
Чарльз Кей
Charles Kay
Arno Gibbs
Джулиан Уэдэм
Julian Wadham
Simon Fletcher
Марк Амберс
Mark Umbers
Harry Fitzroy
Джеффри Чэтер
Geoffrey Chater
Brother Robert
Дэниэл Вейман
Daniel Weyman
Matthew Cole
Джон Адам Фриман
Jon Adam Freeman
Reporter
Джером Уиллис
Jerome Willis
John Smith
Дэйв Хилл
Dave Hill
Clive Cruickshank
Сид Митчелл
Sid Mitchell
Thomas Brightwell
Шон Чэпман
Sean Chapman
Jimmy Kirby
Дэниэл Хилл
Daniel Hill
Martin Reid
Глен Мерфи
Glen Murphy
Frank Bishop
Лоуренс Пенри-Джонс
Laurence Penry-Jones
Young Peter Rhodes
Том Бирд
Tom Beard
Martin Fulmer
Энтони Бирн
Antony Byrne
Gary Talbot
Том Джорджсон
Tom Georgeson
Ron Chalk
Грэм Кроуден
Graham Crowden
Reggie Barton
Николас Джонс
Nicholas Jones
Ernest Bradley
Джеймс Грин
James Greene
Douglas Wakely
Крис Уилсон
Chris Wilson
Police Officer
Нил Даджон
Neil Dudgeon
DCI John Barnaby
Барнеби Кэй
Barnaby Kay
Adrian Sharp
Джон Карлайл
John Carlisle
Lord Fitzgibbon
Джордж Иннес
George Innes
Jackie Marsh
Саймон Даттон
Simon Dutton
Laurence Fletcher
Ричард О’Каллаган
Richard O'Callaghan
Trevor Machin
Бен Маклеод
Ben Macleod
Boy
Ричард Линтерн
Richard Lintern
Martin Spellman
Ифан Мередит
Ifan Meredith
Dave Taylor
Майкл Джэйстон
Michael Jayston
Reverend Arthur Gould
Николас Дэй
Nicholas Day
Martin Crisp
Дэвид Вестхэд
David Westhead
Gerry Moore
Билл Томас
Bill Thomas
Derek Wildacre
Тим Трелоа
Tim Treloar
Drinker in Pub
Филип Дэвис
Philip Davis
Gary Cooper
Джейми Томас Кинг
Jamie Thomas King
Steven Curtis
Пол Блэр
Paul Blair
Ross Clymer
Джон Неттлз
John Nettles
DCI Tom Barnaby
Том Фредерик
Tom Frederic
Ben Kirby
Джастин Салинджер
Justin Salinger
Andrew Maplin
Джонатан Каллен
Jonathan Cullen
Melrose Plunkett
Тревор Пикок
Trevor Peacock
Charlie Speight
Артур Кокс
Arthur Cox
Landlord
Адам Блэквуд
Adam Blackwood
Keith Shortlands
Стефен Боксер
Stephen Boxer
Owen Swinscoe
Пол Фримен
Paul Freeman
Sir John Waverley
Стефен Норт
Steve North
Nigel Woodley
Алек МакКоуэн
Alec McCowen
Sir Christian Aubrey
Джон Квентин
John Quentin
Doctor Frost
Берти Карвел
Bertie Carvel
Justin Hooper
Джо Эбсолом
Joe Absolom
Luke Altman
Аден Джиллетт
Aden Gillett
Christopher Corby
Гарри Купер
Garry Cooper
James Griss
Саймон Уильямс
Simon Williams
Guy Sandys
Стив Спайрс
Steve Speirs
Keith Carter
Сирил Шэпс
Cyril Shaps
Jeweller
Гарри Гостелоу
Harry Gostelow
Doctor
Бернард Ллойд
Bernard Lloyd
Byron Street
Ник Томас-Уэбстер
Nick Thomas-Webster
CID Officer
Чарли Кондо
Charlie Condou
Jake Foley
Адриан Лукис
Adrian Lukis
Julian Calder
Санджив Бхаскар
Sanjeev Bhaskar
Armand Stone
Джонатан Кой
Jonathan Coy
Kenneth Gooders
Алан Кокс
Alan Cox
Stephen Bannerman
Дэвид Йелленд
David Yelland
James Kirkwood
Десмонд Баррит
Desmond Barrit
Jonathan Eckersley-Hyde
Доминик Джефкотт
Dominic Jephcott
Henry Marwood
Рон Кук
Ron Cook
Bernard Flack
Джон Карсон
John Carson
Older Gentleman
Иэн Митчелл
Iain Mitchell
Auctioneer
Кеннет Колли
Kenneth Colley
Lloyd Kirby
Майкл Уилдман
Michael Wildman
Killion Staples
Сэм Хэзелдайн
Sam Hazeldine
Simon Dixon
Уильям Гонт
William Gaunt
Ludo DeQuetteville
Джеймс Мюррэй
James Murray
Ollie Tabori
Тобайас Мензис
Tobias Menzies
Jack Dorset
Грэм Тёрнер
Graham Turner
Raymond Jennings
Роберт Гленистер
Robert Glenister
John Field
Дэвид Колдер
David Calder
George Hamilton
Навин Чоудхри
Navin Chowdhry
Sonny Desai
Ричард Лиф
Richard Leaf
Evan Jago
Джейсон Хьюз
Jason Hughes
DS Ben Jones
Джонатан Филлипс
Jonathan Phillips
Orlando Lamington
Дэниэл Уэбб
Danny Webb
Jeff Bowmaker
Том Фишер
Tom Fisher
Crusty
Струан Роджер
Struan Rodger
Doctor O'Dowd
Фил Дэниелс
Phil Daniels
Teddy Molloy
Дэвид Бурк
David Burke
Hedge
Ричард Симс
Richard Syms
Mr. Bream
Фрайзер Эйрс
Fraser Ayres
Theo Bainbridge
Ричард Хэррингтон
Richard Harrington
Leo Fincher
Фредерик Тревес
Frederick Treves
Gerald Bennett
Николас Вудесон
Nicholas Woodeson
Avery Phillips
Джеймс Флит
James Fleet
Ralph Plummer
Джеймс Хоар
James Hoare
John Ransom
Бенжамин Уитроу
Benjamin Whitrow
Hugo Balcombe
Джордж Бейкер
George Baker
Charlie
Генри Гаррет
Henry Garrett
John Kinsella
Мюррэй Ивэн
Murray Ewan
Liam's Father
Руперт Ванситтарт
Rupert Vansittart
Alistair Kingslake
Шон Джилдер
Sean Gilder
Danny Carver
Дэвид Дейкер
David Daker
Harry Vellacott
Бернард Криббинс
Bernard Cribbins
Duggie Wingate
Джеймс Дрейфус
James Dreyfus
Ralph Ford
Майлз Ричардсон
Miles Richardson
Dr. Giles Danby
Уильям Хоуп
William Hope
Alan Alexander
Джонатан Фёрт
Jonathan Firth
Michael Lacey
Пол Шелли
Paul Shelley
CC Richard Lovell
Клайв Меррисон
Clive Merrison
Caleb Southwood
Джозеф Миллсон
Joseph Millson
James Parkes
Питер Бэйлисс
Peter Bayliss
Tramp
Ник Даннинг
Nick Dunning
Ian Eastman
Ричард Кэнт
Richard Cant
Alistair Gooding
Малколм Террис
Malcolm Terris
Len Merryman
Найджел Харрисон
Nigel Harrison
Dave Ripert
Дэнис Лилл
Denis Lill
Simeon Rowling
Роберт Лэнг
Robert Lang
Woody Pope
Ричард Тодд
Richard Todd
Charles Edmonton
Джон У.Г. Харли
John W.G. Harley
Flood Volunteer
Клифф Паризи
Cliff Parisi
Barry
Малкольм Синклер
Malcolm Sinclair
Alan Bradford
Джастин Авот
Justin Avoth
Dan Malko
Нил Пирсон
Neil Pearson
Eddie Stanton
Эндрю Хавилл
Andrew Havill
Rev Conrad Walker
Тимоти Бейтсон
Timothy Bateson
James Jocelyne
Роберт Баферст
Robert Bathurst
Perry Darnley
Джесси Бердсалл
Jesse Birdsall
Harry Painter
Тристрам Уаймарк
Tristram Wymark
Gordon Pope
Пол Вира
Paul Viragh
Vicar
Энтон Лессер
Anton Lesser
Eddie Darwin
Питер Иган
Peter Egan
Norman Swanscombe
Гарри Пикок
Harry Peacock
Patrick Bradley
Николя Ле Прево
Nicholas Le Prevost
Esslyn Carmichael
Стюарт Ст. Пол
Stuart St. Paul
Toby Winning
Ричард Брэдшоу
Richard Bradshaw
Peter Slim
Дэвид Хорович
David Horovitch
James Hobson
Эдриан Скарборо
Adrian Scarborough
Eddie Carfax
Даррен Тай
Darren Tighe
Trent Terry
Клайв Расселл
Clive Russell
Seth Comfort
Майкл Элвин
Michael Elwyn
Giles Cato
Марк Хип
Mark Heap
Simon Fergus-Johnson
Патрик Балади
Patrick Baladi
Steve Ramsey
Джон Уэрнэби
John Warnaby
Keith Scholey
Джеффри Биверс
Geoffrey Beevers
Newscaster
Майкл Симкинс
Michael Simkins
Gary Thompson
Джэми Гловер
Jamie Glover
Jamie Cramner
Терренс Хардиман
Terrence Hardiman
Dr James Lavery
Уильям Томас
William Thomas
Bryn Williams
Эйс Бхатти
Ace Bhatti
Harry Dutta
Джим Нортон
Jim Norton
Edward Canning
Мюррэй Мелвин
Murray Melvin
Bentham DeQuetteville
Пол Патнер
Paul Putner
Policeman
Марк Базелей
Mark Bazeley
Gray Patterson
Эдвард Фокс
Edward Fox
William Bingham
Дэвид Хэйг
David Haig
George Jeffers
Саймон Дэй
Simon Day
Combover Guy
Дин Батчелор
Dean Batchelor
Michael
Джон Вудвайн
John Woodvine
Commodore
Эдвард Клэйтон
Edward Clayton
Butcher
Кристофер Бенжамин
Christopher Benjamin
Harvey Crane
Роберт Пью
Robert Pugh
Caradoc Singer
Найджел Девенпорт
Nigel Davenport
William Smithers
Филип Бауэн
Philip Bowen
Gregory Chambers
Брайан Гваспари
Brian Gwaspari
Landlord
Джеймс Вебер-Браун
James Weber-Brown
Nick Turner
Колин Хиггинс
Colin Higgins
Mr. Miller
Джон Стэндинг
John Standing
Charles Rust
Энтони Бирн
Antony Byrne
Gary Talbot
Малколм Террис
Malcolm Terris
Len Merryman
Джеффри Уайтхед
Geoffrey Whitehead
Dr. Gregory Ransom
Саймон Уилсон
Simon Wilson
Alan Delaney
Йен Талбот
Ian Talbot
George
Верити Энн Мелдрам
Verity Anne Meldrum
George Woodard
Алекс Лоу
Alex Lowe
Phil Harrison
Майкл Симкинс
Michael Simkins
Gary Thompson
Люси Панч
Lucy Punch
Melissa Townsend
Мишель Фэйрли
Michelle Fairley
Iris Holman
Эмили Мортимер
Emily Mortimer
Katherine Lacey
Мартина МакКачон
Martine McCutcheon
Debbie Moffett
Имелда Стонтон
Imelda Staunton
Christine Cooper
Соня Уолгер
Sonya Walger
Becky Smith
МайАнна Бёринг
MyAnna Buring
Mandy
Ванда Вентхам
Wanda Ventham
Romany Rose
Джессика Хайнс
Jessica Hynes
Judith Lessiter
Джемайма Рупер
Jemima Rooper
Jo Clifford
Кимберли Никсон
Kimberley Nixon
Cloud
Кейт Эшфилд
Kate Ashfield
Helen Caxton
Линдси Маршал
Lyndsey Marshal
Emma Tysoe
Лидия Уилсон
Lydia Wilson
Zoe Stock
Шинед Кьюсак
Sinéad Cusack
Stella Harris
Онор Блэкман
Honor Blackman
Isobel Hewitt
Кейт Маберли
Kate Maberly
Holly Reid
Оливия Колман
Olivia Colman
Bernice
Барбара Ли-Хант
Barbara Leigh-Hunt
Marjorie Empson
Кэролайн Гудолл
Caroline Goodall
Grace Starkey
Сара Александер
Sarah Alexander
Fliss Inkpen-Thomas
Аманда Райан
Amanda Ryan
Martha Filby
Джемма Джонс
Gemma Jones
Maisie Gooch
Натали Джексон Мендоса
Natalie Jackson Mendoza
Sasha Fleetwood
Камилла Кодури
Camille Coduri
Grace Bishop
Уна Стаббс
Una Stubbs
Selina Jennings
Натали Кокс
Nathalie Cox
Tallis Filby
Даниэла Денби-Эш
Daniela Denby-Ashe
Camilla Farquaharson
Клара Пэджет
Clara Paget
Charlotte Cameron
Джулия Дикин
Julia Deakin
Valerie Smeeton
Керри Фокс
Kerry Fox
Betty DeQuetteville
Джеральдин Джеймс
Geraldine James
Miranda Bedford
Джули Грэм
Julie Graham
Dr. Laura Parr
Кристина Коул
Christina Cole
Sarah Sharp
Дэйзи Хаггард
Daisy Haggard
Fran Carter
Элизабет Сприггс
Elizabeth Spriggs
Iris Rainbird
Сара Стюарт
Sara Stewart
Carolyn Armitage
Джуди Парфитт
Judy Parfitt
Angela Wentworth
Гвинет Киворт
Gwyneth Keyworth
Bethan
Лия Уильямс
Lia Williams
Maggie Markham
Пэм Феррис
Pam Ferris
Liz Tomlin
Наоко Мори
Naoko Mori
Nadia Simons
Сара Уинмэн
Sarah Winman
Kate Tranter
Дебби Чейзен
Debbie Chazen
Anna Santarosa
Кейт Флитвуд
Kate Fleetwood
Sarah Douglas
Линда Бэссет
Linda Bassett
Eileen Carnack
Келли Хантер
Kelly Hunter
Kate Malpas
Фиби Николлс
Phoebe Nicholls
Laura Smythe-Webster
Айла Блэр
Isla Blair
Dr. Jane Moore
Лиза Айкхорн
Lisa Eichhorn
Faith Alexander
Люси Расселл
Lucy Russell
Felicity Turner
Александра Гилбриз
Alexandra Gilbreath
Naomi Sinclair
Джеральдин Александр
Geraldine Alexander
Helen Plummer
Фрида Доуи
Freda Dowie
Amie Pearce
Венди Крэйг
Wendy Craig
Victoria Bartlett
Жозефин Батлер
Josephine Butler
Freddie Raft
Барбара Джеффорд
Barbara Jefford
Barbara Drinkwater
Дайана Куик
Diana Quick
Clare Bonavita
Анна Мэсси
Anna Massey
Brenda Packard
Тилли Блэквуд
Tilly Blackwood
Finola Harcourt
Джин Чаллис
Jean Challis
Mrs Bainbridge
Ханна Гордон
Hannah Gordon
Bella Devere
Анна Уилсон-Джонс
Anna Wilson-Jones
Emma Harris
Люси Браун
Lucy Brown
Helen Markham
Сара Болл
Sarah Ball
Denise Jenkins
Кейт Дюшен
Kate Duchêne
Jane Bennett
Иоланда Васкес
Yolanda Vazquez
Francesca Ward
Элизабет Гарви
Elizabeth Garvie
Muriel Saxby
Линда Спурье
Linda Spurrier
Sylvia Burgess
Морин Липман
Maureen Lipman
Mags Dormer
Элизабет Беррингтон
Elizabeth Berrington
Libs Pearce
Сюзанна Дойл
Susannah Doyle
Vanessa Stone
Эмма Куннифф
Emma Cunniffe
Sally Fielding
Пандора Клиффорд
Pandora Clifford
Juliet Tilman
Саманта Бонд
Samantha Bond
Arabella Hammond
Аманда Рут
Amanda Root
Ruth Scholey
Катрин Брэдшоу
Cathryn Bradshaw
Anne Marr
Филлида Ло
Phyllida Law
Felicity Dinsdale
Виктория Леннокс
Victoria Lennox
Doris Maple
Аннабель Маллион
Annabel Mullion
Lady Tara Butler
Мадлен Ракиц-Плэтт
Madeleine Rakic-Platt
Lucy Middleton
Шила Рид
Sheila Reid
Mrs. Metcalfe
Элла Джонс
Ella Jones
Young Trish
Ронни Анкона
Ronni Ancona
Kitty Pottinger
Шан Томас
Sian Thomas
Peggy Aynscombe
Элли Хаддингтон
Ellie Haddington
Joan Farley
Фиона Глэскотт
Fiona Glascott
Sister Catherine
Шарлотта Мур
Charlotte Moore
Receptionist
Хэтти Морахэн
Hattie Morahan
Hayley Brantner
Вивиан Пиклз
Vivian Pickles
Agnes Sampson
Кэрол Макреди
Carol MacReady
Hatty Down
Мэгги Оллереншоу
Maggie Ollerenshaw
Eileen Fountain
Энн Лэмтон
Anne Lambton
Dr Mary McKay
Джульетт Обри
Juliet Aubrey
Ginny Lamington
Мали Харрис
Mali Harries
Nurse O'Casey
Эмма Амос
Emma Amos
Sandra Tate
Пердита Викс
Perdita Weeks
Hannah Moore
Анна Магвайр
Anna Maguire
Ettie Moore
Виктория Уикс
Victoria Wicks
Helen Callaghan
Анита Кэри
Anita Carey
Barbara Flux
Шиван Хьюлетт
Siobhan Hewlett
Amanda
Кэтлин Байрон
Kathleen Byron
Dorothea Pike
Харриет Торпе
Harriet Thorpe
Elaine Trim
Элинор Дэвид
Eleanor David
Georgina Canning
Сьюзэн Шеридан
Susan Sheridan
Mother Thomas
Хелен Грэйс
Helen Grace
Lynn Spearman
Гэбриэлль Ллойд
Gabrielle Lloyd
Mary Bishop
Полли Маберли
Polly Maberly
Julie Stockard
Анна Калдер-Маршалл
Anna Calder-Marshall
Susan Millard
Мэгги МакКарти
Maggie McCarthy
Hilda
Джиллиан Кирни
Gillian Kearney
WPC Jay Nash
Джанет Браун
Janet Brown
Mrs Sharp
Анджела Риппон
Angela Rippon
Interviewer
Бет Чалмерс
Beth Chalmers
Marina Fellowes
Джемма Пейдж
Gemma Page
Lady Blakeney
Софи Дикс
Sophie Dix
Janet Smith
Кэролайн Манро
Caroline Munro
Evil Priestess
Кристин Мур
Christine Moore
Shirley Bennett
Эмили Хэмилтон
Emily Hamilton
Leonie Charteris
Сьюзэн Браун
Susan Brown
Leticia Clifford
Люси Брирс
Lucy Briers
Jessica Wingate
Дженни Агаттер
Jenny Agutter
Isobel Chettham
Эмма Бакли
Emma Buckley
Jezebel Tripp
Тельма Барлоу
Thelma Barlow
Mrs Beverley
Лесли Мэнвилл
Lesley Manville
Phoebe Archbold
Дирбла Моллой
Dearbhla Molloy
Elizabeth Key
Стелла Гонет
Stella Gonet
Grace Maplin
Энн Квинсберри
Ann Queensberry
Hermione
Мэдлин Поттер
Madeleine Potter
Celia Patchett
Шила Фрейзер
Shelagh Fraser
Jane Rochelle
Кирсти Диллон
Kirsty Dillon
WPC Gail Stephens
Трэйси Бребин
Tracy Brabin
Ruth Chalk
Хейли Миллз
Hayley Mills
Lizzy Thornfield
Анна Максвелл Мартин
Anna Maxwell Martin
Arabella Heywood
Флора Монтгомери
Flora Montgomery
Sophie Baxter
Гвинет Стронг
Gwyneth Strong
Katie Soper
Аманда Дрю
Amanda Drew
Liz Gerrard
Эдна Доре
Edna Doré
Granny Brightwell
Холли Аирд
Holly Aird
Claire Powell
Барбара Янг
Barbara Young
Anne Quine
Эмма Филдинг
Emma Fielding
Faith Kent
Джули Кокс
Julie Cox
Olivia Carr
Элинор Брон
Eleanor Bron
Izzy DeQuetteville
Линда Беллингэм
Lynda Bellingham
Jane Willows
Шерил Кэмпбелл
Cheryl Campbell
Sandra MacKillop
Люси Лиманн
Lucy Liemann
Beatrix Ordish
Джейн Даунс
Jane Downs
Dixie Goff
Гудрун Уре
Gudrun Ure
Celia Armstrong
Джоэнна Рот
Joanna Roth
Melanie Jeffers
Кэролин Пиклз
Carolyn Pickles
Sister Lovelace
Гвен Тейлор
Gwen Taylor
Frances Le Bon
Марджери Мейсон
Margery Mason
Lydia Villiers
Прунелла Скейлс
Prunella Scales
Eleanor Bunsall
Матильда Старридж
Matilda Sturridge
Christa Palfrey
Аннетт Кросби
Annette Crosbie
Amelia Plummer
Сара Смарт
Sarah Smart
Jo Starling
Андреа Лоу
Andrea Lowe
Ava Gould
Клаудия Харрисон
Claudia Harrison
Eleanor Preston
Ханна Тойнтон
Hannah Tointon
Pippa Fergus-Johnson
Люси Экхерст
Lucy Akhurst
Camilla Strickland
Паола Дионисотти
Paola Dionisotti
Mrs Stroud
Дэйзи Бейтс
Daisy Bates
Lucy Ramsey
Рут Геммелль
Ruth Gemmell
Anne Merrick
Бет Годдар
Beth Goddard
Selina Stanton
Фрэнсис Томелти
Frances Tomelty
Audrey Monday
Дороти Эткинсон
Dorothy Atkinson
Angela Lawrence
Мэри Хили
Mary Healey
Mrs Wilson
Кейт Фаулер
Cate Fowler
Mrs. Carter
Кэтрин Погсон
Kathryn Pogson
Eve Whittle
Мэтилок Гиббс
Matyelok Gibbs
Muriel Harrap
Нэнси Кэрролл
Nancy Carroll
Antonia Wilmot
Кэролайн Лэнгриш
Caroline Langrishe
Susan Fincher
Дебора Мур
Deborah Moore
Mel
Линн Фарли
Lynn Farleigh
Sonia Madrigal
Рози Кавальеро
Rosie Cavaliero
Denise Fielding
Джорджия Тейлор
Georgia Taylor
Bella Summersbee
Мэри Вимбуш
Mary Wimbush
George Watson
Катрин Бэйли
Catherine Bailey
Stephanie Weston
Мэрион Бэйли
Marion Bailey
Alyssa Bradley
Эбигейл Тоу
Abigail Thaw
Annabel Johnson
Софи Стаки
Sophie Stuckey
Dora Southerly
Элис Паттен
Alice Patten
Emily Hide
Шиван Редмонд
Siobhan Redmond
Pru Plunkett
Джоэнна Скэнлэн
Joanna Scanlan
Clara Trout
Шэрон Дуче
Sharon Duce
Mandy Gideon
Анн Элеонора Ёргенсен
Ann Eleonora Jørgensen
VPK Birgitte Poulsen
Аннабелл Эпсион
Annabelle Apsion
Ellen Barker
Сьюзен Вулдридж
Susan Wooldridge
Margaret Seagrove
Джулия МакКензи
Julia McKenzie
Ruby Wilmott
Эмили Вуф
Emily Woof
Janet Bailey
Роуэна Купер
Rowena Cooper
Tilly Dinsdale
Джиллиан Барж
Gillian Barge
Hannah Harrington
Джоэнна Дэвид
Joanna David
Amy Lyddiard
Ким Томсон
Kim Thomson
Janet Reason
Герда Стивенсон
Gerda Stevenson
Sandra Bradshaw
Виктория Хэмилтон
Victoria Hamilton
Hilary Inkpen
Анджела Плезенс
Angela Pleasence
Doris Winstanley
Лаура Роджерс
Laura Rogers
Jane Morris
Морин Битти
Maureen Beattie
Sonia Woodley
Джоанна Райдинг
Joanna Riding
Sandra Butler
Джейн Уаймарк
Jane Wymark
Joyce Barnaby
Розали Кратчли
Rosalie Crutchley
Lucy Bellringer
Сара Кестелмен
Sara Kestelman
Bernie
Розалинд Найт
Rosalind Knight
Eleanor Macpherson
Гермиона Галлифорд
Hermione Gulliford
Ursula Carroll
Мишель Дотрис
Michele Dotrice
Felicity Buckley
Сьюзи Трейлинг
Susie Trayling
Mel Bridgeman
Жаклин Кинг
Jacqueline King
Laura Wilding
Джозетт Саймон
Josette Simon
Samantha Flint
Селия Имри
Celia Imrie
Louise August
Жан Равен
Jan Ravens
Sarah Wroath
Марлен Сидауэй
Marlene Sidaway
Mrs. Bundy
Энн Белл
Ann Bell
Cherrie Balcombe
Шарлотта Лукас
Charlotte Lucas
Sophie Hammond
Кейт Майлз
Kate Miles
Louise
Розалинд Эйрс
Rosalind Ayres
Doreen Anderson
Маргарет Тайзэк
Margaret Tyzack
Harriet Compton
Мерелина Кендалл
Merelina Kendall
Dr. Dorthea Grenville
Селина Каделл
Selina Cadell
Eleanor Crouch
Саския Ривз
Saskia Reeves
Marcia Macintyre
Женевьев О’Рейли
Genevieve O'Reilly
Nina Morgan
Хелен Райан
Helen Ryan
Mrs. Hilliard
Виктория Шалет
Victoria Shalet
Julia Carter
Мэгги О’Нил
Maggie O'Neill
Agnes Waterhouse
Люсинда Драйзек
Lucinda Dryzek
Amy Strickland
Джемма Крэвен
Gemma Craven
Judy Hicks
Сильвестра Ле Тузель
Sylvestra Le Touzel
Linda Marquis
Лайла Руасс
Laila Rouass
Stephanie King
Рут Шин
Ruth Sheen
Valerie Horton
Рэкуэл Кэссиди
Raquel Cassidy
Diana DeQuetteville
Надя Кэмерон-Блэйки
Nadia Cameron-Blakey
Penelope Guest
Маруся Фрэнк
Maroussia Frank
Council Officer
Марсия Уоррен
Marcia Warren
Melissa Shrike
Сюзанна Харкер
Susannah Harker
Matilda Simms
Джун Уитфилд
June Whitfield
Molly Darnley
Джулия Форд
Julia Ford
Joanna Craxton
Диана Хардкэсл
Diana Hardcastle
Barbara Lessiter
Джуди Корнуэлл
Judy Cornwell
May Cuttle
Венди Морган
Wendy Morgan
Maria Godbold
Мэгги Стид
Maggie Steed
Lynne Fox
Серена Гордон
Serena Gordon
Christina Finleyson
Филлис Логан
Phyllis Logan
Kate Merrill
Дженнифер Хилари
Jennifer Hilary
Sarah Fitzroy
Линда Марлоу
Linda Marlowe
Bridget Wooliscroft
Мосси Смит
Mossie Smith
Barbara Henson
Энн Рейд
Anne Reid
Sarah Proudie
Клоди Блейкли
Claudie Blakley
Claire Asher
Клеменси Бертон-Хилл
Clemency Burton-Hill
Hettie Trent
Харриет Уолтер
Harriet Walter
Diana Davenport
Хелен Дэллимор
Helen Dallimore
Felicity
Лиза Диллон
Lisa Dillon
Deirdre Denning
Николя Кинг
Nicola King
Eleanor Curtis
Джун Смит
June Smith
Bar Maid
Вивьенн Мур
Vivienne Moore
Jenny Evers
Фрэнсис Барбер
Frances Barber
Constance Fielding
Мадлен Уорролл
Madeleine Worrall
Clarice Opperman
Дайан Флетчер
Diane Fletcher
Marcia Tranter
Кэролайн Харкер
Caroline Harker
Tamsin Proctor
Ким Витана
Kim Vithana
Dr. Zoe Dyer
Анна Кроппер
Anna Cropper
Claire Williams
Софи Томпсон
Sophie Thompson
April Gooding
Дайана Кент
Diana Kent
Anne Heldman
Шэрон Смолл
Sharon Small
Ruth Cameron
Кэролайн Блэкистон
Caroline Blakiston
Angela Hartley
Джейн Хау
Jane How
Miranda Talbot
Хейдн Гвин
Haydn Gwynne
Jennifer Carter
Бриджит Форсайт
Brigit Forsyth
Estelle Balliol
Эмили Джойс
Emily Joyce
Bernadette Sullivan
Ребекка Фронт
Rebecca Front
Reverend Martha Hillcott
Клэр Хиггинс
Clare Higgins
'Medea' read by
Хелен Линдсей
Helen Lindsay
Mary Pearce
Эмили Кенфор-Думас
Emily Canfor-Dumas
Annabel Weston
Анджела Торн
Angela Thorne
Lady Lavinia Chetwood
Рэки Айола
Rakie Ayola
Alice Winning
Ребекка Шеир
Rebecca Saire
Miriam Heartley-Reade
Долли Уэллс
Dolly Wells
Ava Rokeby
Труди Стайлер
Trudie Styler
Liz Frances
Пуки Куэснел
Pooky Quesnel
Julia Benson
Ниа Робертс
Nia Roberts
Stacey Purdy
Дилис Лэй
Dilys Laye
Vera Hopkins
Джилл Бейкер
Jill Baker
Eleanor Swanscombe
Марша Фитцалан
Marsha Fitzalan
Laura Brierly
Розмари Лич
Rosemary Leach
Evelyn Pope
Анна Болт
Anna Bolt
Suhami
Элис Крайдж
Alice Krige
Jenny Frazer
Эстер Холл
Esther Hall
Cassie Woods
Рене Эшерсон
Renée Asherson
Emily Simpson
Шарлотта Эммерсон
Charlotte Emmerson
Hayley Redfern
Лесли Викерадж
Lesley Vickerage
Simone Hollingsworth
Сюзанна Уайз
Susannah Wise
Liz Francis
Кармен Ду Сотой
Carmen du Sautoy
Rosalind Parr
Эмма Кук
Emma Cooke
Faye Lennox
Фэй Рипли
Fay Ripley
Caroline Potts
Дафна Оксенфорд
Daphne Oxenford
Muriel
Элизабет Райдер
Elizabeth Rider
Bobby Loxley
Дебора Файндлей
Deborah Findlay
Hilary Richards
Рэйчел Пикап
Rachel Pickup
Isolde Balliol
Венди Васон
Wendy Wason
Carol Prentice
Дженет Сьюзман
Janet Suzman
Lady Matilda William
Джанин Дувицкий
Janine Duvitski
Deirdre Tibbs
Урсула Хауэллс
Ursula Howells
Lady Isabel Aubrey
Джорджия МакКензи
Georgia Mackenzie
Susie Bellingham
Клер Холман
Clare Holman
Rose Southerly
Саския Уикхэм
Saskia Wickham
Annie Woodrow
Джорджин Андерсон
Georgine Anderson
Madge Fielding
Джессика Брукс
Jessica Brooks
Fiona Aynscombe
Ханисакл Уикс
Honeysuckle Weeks
Fleur Bridges
Ив Пирс
Eve Pearce
Lady Bracknell
Кика Маркам
Kika Markham
Mary Morgan
Индра Ове
Indra Ové
Charlotte Knight
Роуэна Кинг
Rowena King
Wendy Robson
Денис Блэк
Denise Black
Ann Carter
Моника Долан
Monica Dolan
Imogen Stroud
Арабелла Уир
Arabella Weir
Angela Linklater
Филлис Кэлверт
Phyllis Calvert
Alice Bly
Барбара Флинн
Barbara Flynn
Millie Bullard
Кэролин Джон
Caroline John
Florist
Шан Филлипс
Siân Phillips
Lady Annabel Butler
Рут Джонс
Ruth Jones
Rachael Rose
Шери Лунги
Cherie Lunghi
Alexandra Monkford
Аврил Элгар
Avril Elgar
Mary Sharpe
Сара Бэдел
Sarah Badel
Patricia Blackshaw
Стефани Коул
Stephanie Cole
Dorothy Hutton
Аманда Милинг
Amanda Mealing
Sally Boulter
Ребекка Чарльз
Rebecca Charles
Jane
Фелисити Дин
Felicity Dean
Frances Kirby
Джейн Лапотэйр
Jane Lapotaire
Mary Mohan
Люси Коху
Lucy Cohu
Jenny Russell
Робин Уивер
Robin Weaver
Serena Stanton
Марта Макинтош
Martha Mackintosh
Tamsin Bickford
Элизабет Дермот Уолш
Elisabeth Dermot Walsh
Beth Porteous
Ниам Кьюсак
Niamh Cusack
Penny Galsworthy
Мэри Хили
Mary Healey
Mrs Wilson
Эмма Дейвис
Emma Davies
Lauren Hendred
Эмма Кук
Emma Cooke
Faye Lennox
Рут Геммелль
Ruth Gemmell
Anne Merrick
Барбара Янг
Barbara Young
Anne Quine
Розалинд Марч
Rosalind March
Liz Grey
Сита Индрани
Seeta Indrani
Susan Lennard
Андреа Лоу
Andrea Lowe
Ava Gould
Элизабет Белл
Elizabeth Bell
Sister Agnes
Фиона Моллисон
Fiona Mollison
Diane Charteris
Шарлотта Мур
Charlotte Moore
Receptionist
kinorole.ru